Девушка за дверью квартиры 6E — страница 8 из 26

– Спасибо, дядя Фрэнк.

Он потрепал сзади ее шею и усмехнулся.

– Не за что, милая. – И присел, чтобы их лица оказались на одном уровне. – Хочешь открыть прямо сейчас?

Ее глаза распахнулись.

– А можно? – прошептала она.

– Конечно. Идем на заднее крыльцо, чтобы никому не мешать.

Он встал, протянул руку, и она, вложив свою маленькую ладошку в его большую ладонь, потянула его за собой через тесную гостиную к двери на задний двор, за которой они сели, склонив близко головы и соприкасаясь ногами, на бетонную ступеньку крыльца.


Глава 15

Когда я приехала к бабушке с дедушкой – в те самые выходные, когда мама сошла с ума и всех убила, – то они сильно удивились, увидев меня. Это был первый признак того, что происходит что-то не то, и мне стоило обратить на него внимание.


* * *


– Дина? – Бабушка уставилась на меня из-за сетки с таким видом, словно совсем меня не ждала. Потом отворила дверь и в замешательстве посмотрела на мой чемодан. – Что-то случилось?

Я шагнула вперед, крепко обняла ее и чмокнула в мягкую морщинистую щеку.

– Привет, бабуль. – Наклонившись, я взяла чемодан за ручку и потащила его в дом. – Мама сказала, что вы, ребята, звали меня в гости на выходные.

На ее лице отобразилось удивление, но она быстро оправилась.

– О! Конечно, дорогая моя, заходи. Оставь чемодан. Дедушка сейчас его занесет. – Она завела меня внутрь, закрыла за нами дверь своего фермерского дома и засуетилась, включая свет и подкручивая термостат, пока я стояла в прихожей, окруженная запахом нафталина и старых книг.


* * *


Тела моих родных пролежали в доме почти целый день, пока вышедший на прогулку сосед не заметил на кухонном окне потеки крови. Заглянув в окно, он увидел, что моя сестра Саммер лежит, уткнувшись лицом в стол, в запекшейся луже крови вокруг головы. Мы с бабушкой и дедушкой были в церкви, когда полиция явилась нас известить. Подъезжая к дому, мы увидели на крыльце двух полицейских в форме, а на дороге возле почтового ящика – их черно-белый автомобиль. И бабушка сразу схватилась за грудь.


* * *


Полицейские ждали, когда дедушка поставит нашу машину на парковочное место. Мы медленно открыли дверцы. Никто из нас не хотел узнавать, зачем они пришли, но едва взглянув на их лица, я поняла, что новости будут плохие. Мы все это поняли.

Держась друг за друга, с поникшими под тяжестью страха плечами, бабушка с дедушкой пошли полицейским навстречу, а я, обогнав их, взошла на крыльцо, открыла дверь и пошла к лестнице, чтобы переодеться после церкви. Чтобы уйти как можно дальше от тех, кто остался внизу. И когда я поднялась наверх, из моего правого уха вытекла струйка крови.


* * *


После ухода полицейских бабушка с дедушкой привели меня в свою чопорную гостиную и дрожащими от слез голосами рассказали о том, что произошло. Я никак не отреагировала. Не сказала вообще ничего, и тогда дедушка повторил все сначала и заглянул мне в глаза, проверяя, что я поняла. Я просидела в молчании целую минуту, а потом из меня вырвался вой, и я, начав рыдать, уже не могла остановиться.

Я жила с ними на ферме до окончания школы. Потом поступила в местный колледж, потратив на это остатки родительской страховки. От нее осталось совсем немного после оплаты четырех похорон.


Глава 16: РальфМА35

Возрастные игры. Тип ролевой игры, когда человек ведет себя так, словно между ним и партнером есть значительная разница в возрасте. Подобные игры проходят между совершеннолетними людьми с согласия обеих сторон. Как правило, один из партнеров делает вид, что он младше, чем на самом деле. Возрастные игры нельзя приравнивать к педофилии, однако склонность к ним может указывать на наличие педофильских наклонностей.


Вечер. 22:49. Сияя улыбкой в камеру, я сижу на своей розовой постели, потому что клиент еще не просил меня начинать. Только сказал снять шорты, которые валяются теперь на полу.

РальфМА35: у тебя есть др. одежда?

Я улыбаюсь.

– Конечно. Скажи, что мне надеть?

РальфМА35: маечку например. что-нибудь розовое, с рюшами

Розовой маечки с рюшами в моем гардеробе нет. И вряд ли такое вообще существует. Но я знаю, чего он хочет. Юный образ. Весело ему улыбнувшись, я соскакиваю с кровати, ухожу к белому комоду и выдвигаю верхний ящик.

Я достаю выцветшую розовую футболку с принтом зардевшейся Минни-Маус, ткань такая тонкая, что будут видны соски. Натягиваю ее и меняю шелковые стринги, которые на мне надеты, на простые белые трусики.

Нечасто, но регулярно ко мне попадают клиенты с пристрастием к возрастным играм на грани педофилии. Для меня это проблема, причем такая, что я часто размышляю о ней по ночам. Доктор Брайан утверждает, что таким клиентам не всегда хочется маленькую девочку. Чаще всего они просто стремятся к невинности. Хотят представить, каково это: быть у девушки первым. При этом ей необязательно должно быть меньше восемнадцати, или четырнадцати, или девяти – главное, она должна быть нетронутой. Он настоятельно просит меня не осуждать их только за то, что они требуют разыгрывать перед ними невинность: ахать, хихикать и говорить, что я никогда раньше не видела пениса.

Отчасти я с ним согласна. Некоторые клиенты, особенно в чем-то ущербные, хотят от меня всего лишь неопытности – им нужно слышать постоянное «вау» в ответ. Другие просят вести себя робко и неуверенно, сопротивляться им поначалу. Но выявлять различия в их мотивациях – это минное поле, на которое я ненавижу ступать.

Я заползаю на кровать, сажусь, скрестив ноги, и улыбаюсь в черный глазок камеры.

– Так ничего? С рюшками у меня нет. – Я собираю волосы в хвостик и пожевываю нижнюю губу.

РальфМА35: отлично детка. теперь поиграем?

Я откидываюсь назад и, опершись на локти, туго натягиваю футболку на груди.

– Конечно, Ральф. Только я совсем еще неопытная, поэтому будь, пожалуйста, со мной терпелив. – Склоняю голову набок.

РальфМА35: окей детка. как тебя зовут?

– А как тебе хочется?

РальфМА35: энни


Глава 17: Джереми Брайант

Джереми Брайан постучал и приподнял коробку в ожидании ее очередного скупого ответа. Она всегда отвечала через минуту, и пока длилась эта минута, он со вспотевшими ладонями размышлял, вдруг сегодня тот самый день, когда ручка двери повернется, и он окажется с нею лицом к лицу. Но сегодня этого опять не случилось.

– Оставь под дверью. Спасибо.

Всегда вежливо. Всегда кратко. Всегда приятным, четким и бесконечно отстраненным голосом. Расписавшись, Джереми помахал безмолвному дверному глазку и пошел по длинному коридору к лифту.

Однажды он не уехал. Вышел из зоны видимости глазка – в надежде, что она откроет дверь и выйдет наружу. Прождал пять минут, ничего не дождался и в итоге ушел. Сегодня он собирался попробовать нечто другое.

Вызвав лифт, он зашел внутрь, нажал кнопку первого этажа, а потом, когда двери начали закрываться, быстро вышел. Вжался в стену, чтобы его не было видно, и принялся ждать, приклеившись взглядом к коробке у порога квартиры 6Е.

Через минуту после того, как лифт уехал, раздался щелчок замка. Джереми напрягся. Дверь бесшумно отворилась, затем появилась темноволосая голова и бледная рука, которая затащила посылку в квартиру. Новый щелчок, и дверь закрылась. А он, оставшись тихо стоять у стены, обдумал увиденное.

Брюнетка. Бледная. Уже кое-что. Больше, чем ему было известно вчера. Он услышал тяжелый скрип поднимающегося лифта, потом двери открылись, и оттуда вышел мужчина в спортивном костюме. Кивнув ему, Джереми зашел в кабину, и лифт повез его вниз. По пути до первого этаже он, как обычно, гадал, почему она прячется – а она именно пряталась, в этом не было никаких сомнений. Но от кого или от чего? Как бы то ни было, причина прятаться у нее точно была.


Глава 18

Прислонившись к входной двери, я ужинаю цыпленком терияки с рисом и зеленой выпаренной массой, которая почему-то именуется овощами. Раньше у меня было кабельное, но через три месяца использования что-то сломалось, и на экране повисло сообщение об ошибке. Я позвонила в техподдержку, где меня пошагово провели по четырем возможным путям устранения неполадки (ни один не помог), после чего пришли к заключению, что мне нужно вызвать мастера на дом. Спасибо, не надо. Я попросила отключить меня от обслуживания. Все равно телевизор отвлекал от работы. Что касается интернета, то Майк удаленно подключился к моему компьютеру и настроил его так, чтобы я могла воровать интернет у троих своих ближайших соседей. Обычно я пользуюсь интернетом под названием «Команда Брэдли» из квартиры справа: у них самое быстрое соединение. Ну, а в тех редких случаях, когда он отключен или тормозит, – какой-нибудь из оставшихся беспроводных сетей – и все благодаря моему любимому похотливому хакеру.

В отсутствие кабельного основным моим развлечением стала слежка за соседями. Стоя спиной к металлической двери, я вслушиваюсь в мертвую тишину с другой стороны. Ничего, скоро кто-нибудь выйдет. Надеюсь, это будет живущий дальше по коридору качок со своей блондинистой подружкой. У них всегда очень бурные разговоры. Снаружи доносится шум, затем хлопает дверь. Судя по звуку она закрылась не до конца, однако шаги не останавливаются, и по характерному шарканью, а также по скорости, с которой они приближаются к моей квартире, я догадываюсь, что это Саймон. Когда его ноги добредают до моей двери, я заговариваю – громко, так, чтобы он услышал:

– Ты не закрыл дверь.

Шаги затихают. Движение света под дверью говорит о том, что он повернулся ко мне лицом. А еще я знаю – можно даже не проверять, – что он всматривается в глазок, хотя по опыту знает, что ничего не сможет через него увидеть.

– Ты дико пугаешь меня, когда так делаешь. – Слова еле слышны, но мое чувствительное ухо с легкостью их улавливает.