Содержание
Названии
Авторские права
Содержание
Август
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Сентябрь
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Октябрь
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Ноябрь
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Декабрь
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Январь
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Февраль
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Марш
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Апрель
Эпилог
Эль Кеннеди, автор бестселлеров a New York Times, USA Today и Wall Street Journal, выросла в пригороде Торонто, провинция Онтарио, и получила степень бакалавра английского языка в Йоркском университете. С раннего возраста она знала, что хочет стать писательницей, и активно начала преследовать эту мечту, когда была подростком.
В настоящее время Elle пишет для различных издательств. Она автор более пятидесяти названий современных любовных романов и романов-саспенсов, включая серию "Глобальная сенсация за пределами кампуса".
Веб-сайт: ellekennedy.com
Facebook: ElleKennedyAuthor
Instagram: @ElleKennedy33
TikTok: @ElleKennedyAuthor
Также Элль Кеннеди
За пределамикампуса
Сделка
Ошибка
Счет
Цель
Наследие
Серия Briar U
Погоня
Риск
- Игра
Вызов
Дневники кампуса
Эффект Грэма
Залив Авалон
Комплекс хорошей девочки
Репутация Плохой Девочки
Летняя Девушка
Подготовка
Неподходящий
Мошенник
Разбойники
Заявленный
Зависимый
Управляемый
Это для всех лондонцев.
Каждый раз, когда я посещаю ваш волшебный город,
я чувствую, что возвращаюсь домой.
ПЯТКУС
Впервые опубликовано в США в 2024 году издательством Bloom Books,
издательством Sourcebooks
Опубликовано в Великобритании издательством Piatkus в 2024 году
Авторское право © 2024 , Элль Кеннеди
Было заявлено моральное право автора.
Все персонажи и события в этой публикации, за исключением тех, которые явно находятся в общественном достоянии, являются вымышленными, и любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, является чистой случайностью.
Все права защищены.
Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя, а также иным образом распространена в любом переплете или обложке, отличной от той, в которой она опубликована, и без наложения аналогичных условий, включая это условие, на последующего покупателя.
Запись CIP-каталога для этой книги доступна в Британской библиотеке.
ISBN 978-0-349-43496-4
Пяткус
Оттиск
Маленькой коричневой книжной группы
Дома кармелиток
Набережная Виктории, 50
Лондон EC4Y 0DZ
Британская компания Hachette
Содержание
Август
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Сентябрь
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Октябрь
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
НОЯБРЬ
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
ДЕКАБРЬ
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
ЯНВАРЬ
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
ФЕВРАЛЬ
Глава 44
Глава 45
Глава 46
МАРШ
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
АПРЕЛЬ
Эпилог
Август
1
ОнСледует За МНОЙ ПОВСЮДУ. Я ДУМАЛ, чтоБРОСИЛ ЕГО, КОГДА вылез через окно своей спальни и вернулся по террасе у бассейна в прачечную — только для того, чтобы услышать бестелесный голос моего отца, рассказывающего мне о последней поножовщине возле станции лондонского метро. Через динамик Echo на стойке он продолжает приводить мне статистику преступности откуда-то из этого дома.
Но нет. Не слушаю. Я не обращаю на него внимания, пока достаю одежду из сушилки, затем тащу ее обратно в свою комнату, где значительная гора чемоданов и коробок заняла большую часть пола. У меня были недели на сборы. И все же каким-то образом мне удавалось откладывать выполнение самых трудоемких задач всего на час до прибытия в аэропорт.
—Число преступлений с применением ножа превысило шесть тысяч ...
Я приглушаю эхо в своей комнате, когда мой отец снова заводится. Как только я оказываюсь в безопасности за пределами почтового индекса, я разговариваю с кем-то о том, что ему отключили интернет. Он доведет себя до сердечного приступа.
Мой телефон жужжит. Я ожидаю увидеть на экране имя папы, но это моя лучшая подруга Элиза, поэтому я включаю громкую связь и бросаю телефон на кровать.
“Мне жаль, что я не смогла прийти”, - говорит она вместо приветствия. “Мы должны были уже вернуться, но моей маме пришлось сильно поругаться с парковщиком из—за вмятины, которую, я почти уверен, она снова оставила в собственном бампере грузовика ландшафтного дизайнера, так что мы все еще не ... ”
“Все в порядке. Правда. Совсем ничего особенного”.
Я начинаю складывать рубашки и леггинсы, торопливо запихивая их в упаковочные кубики в бешеной гонке на время, которая начинает сводить на нет смысл их складывать вообще. Все превращается в скомканный акт отчаяния, когда я пытаюсь вместить сорок фунтов одежды в свой переполненный чемодан. Видение, которое было у меня несколько дней назад о хорошо организованном отъезде, теперь ускользает у меня сквозь пальцы.
“Но ты уходишь от меня”, - притворно скулит она в своей обычной сухой, неохотной манере. Каждый день, когда она просыпается, а конец света еще не наступил, - сплошная обуза, но я один из немногих людей в этом мире, которых она не совсем презирает. Это мило. “Я не увижу тебя снова в течение года. Я буду скучать по тебе”.
Я фыркаю от смеха. - Это прозвучало болезненно.
“Так и было”, - вздыхает она. Факт в том, что Элиза никогда ни в ком не нуждалась и ни по кому не скучала в своей жизни.
“Я ценю твои усилия”. Так я понимаю, что ей не все равно.
Честно говоря, я завидую ее уверенности в себе. Ее общий комфорт наедине с собой и безразличие к таким вещам, как беспокойство, сомнения или страх. Ее можно было высадить в любой точке мира в любой момент, и пока она могла найти чашку приличного кофе, ее это устраивало.
Мой телефон подает звуковой сигнал о входящем вызове. Я обещаю позвонить Элизе до того, как сяду в самолет, и отвечаю на другую линию, не глядя на экран, ожидая звонка от моих будущих соседей по комнате. Учитывая разницу во времени и время в пути между Нэшвиллом и Лондоном, скорее всего, это будет мой последний шанс поговорить с ними до того, как я переступлю порог своей новой квартиры.
“Алло?”
-В Лондоне женщины в возрасте от шестнадцати до двадцати девяти лет в восемь раз чаще становятся жертвами...
“Папа, серьезно? Ты говорил с доктором Ву о своей бушующей паранойе и страхе разлуки?”
“Малышка, послушай. Лондон может быть опасным местом для молодой женщины. Знаешь, я прожила там шесть месяцев”.
ДА. Все знают. Он был там, когда писал, а затем записывал свой третий альбом на Abbey Road, в честь которого the Beatles назвали свой одиннадцатый студийный альбом, а тридцать два года спустя назвали и меня.
“Ты ведь понимаешь, что в большей части остального мира, - говорю я ему, пытаясь застегнуть молнию на другом чемодане, - США считаются жестоким и варварским обществом, наводненным преступностью, верно?”
“Это не то же самое, что ходить в кино в центре Нэшвилла”, - отвечает он, игнорируя мой аргумент. “Лондон - крупный международный город. Ты можешь сесть в такси, и тебя больше никогда не увидят и не услышат ”.
“Я не думаю, что доктор Ву счел бы просмотр сериала ”Взятые" перед семестром вашей дочери за границей здоровым механизмом преодоления трудностей ".
“Аббатство”.
“Папа”.
“Тебе девятнадцать лет. В Великобритании это достаточно взрослый возраст, чтобы пить. Я ничего не могу поделать, если не прихожу в восторг от мысли, что моя маленькая девочка на другом континенте с людьми, которых я не знаю, в каком-нибудь ночном клубе, где кучка английских придурков сует ей в лицо выпивку ”.
“В отличие от американских придурков”.
“Аббатство”.
Теперь я знаю, что он перелетел через край. Мой отец никогда не ругается при мне. Он едва пригубит бокал вина за ужином, если я там. С того дня, как он прекратил гастролировать, когда мне было одиннадцать лет, он пошел на крайние меры, чтобы кастрировать рок-звезду Ганнера Блая и превратить себя в идеального отца. Я до сих пор думаю, что те фотографии из таблоидов, на которых он выносит меня, малышку, из туристического автобуса в четыре утра, с сигаретой во рту, бутылкой Джека в одной руке и мной в другой, вызвали шоковую волну в самом его существе. Напугал его не на шутку. Заставила его бояться, что я вырасту одним из тех перегоревших, дегенеративных отпрысков знаменитостей, которые попеременно снимаются в реалити-шоу и проходят реабилитацию перед плачущим выступлением на