Чем дольше она говорила, тем громче становился голос. В ее венах более не тек яд. От ее гнева никто не пострадает, а потому она дала ему выход. К тому же Шахмар был хорошим объектом для злобы.
– Ты угрожал моей матушке еще много лет тому назад. Это из-за тебя меня прокляли. Из-за тебя случилось все это!
Слова лились сами собой. Сорэйе очень хотелось, чтобы они были правдивы. Ведь тогда она сможет переложить бремя ответственности на покрытые чешуей плечи Шахмара.
Сорэйя боялась, что он возразит на последнее заявление или припомнит ее роль в развернувшейся трагедии. Но вместо этого он задал вопрос:
– Так мать все же рассказала тебе правду? Но вот обо всем ли?
«Он сказал, что дождется, пока у меня родится дочь. Дождется, пока она повзрослеет. И тогда украдет и сделает своей невестой», – вспомнила Сорэйя слова матери. Он и вправду украл ее. Но собирался ли он сдержать остаток обещания? Сорэйя вперила взгляд в пламя свечи, не способная посмотреть на Шахмара.
– Поэтому ты принес меня сюда? Из-за жалкой обиды на мою матушку?
Шахмар приблизился, собираясь возразить.
– Нет. Я принес тебя не из-за обещания, данного мной твоей матери. Это была всего лишь пустая угроза. Не сделай она тебя ядовитой, я бы и думать о тебе забыл. Я бы и знать-то о тебе ничего не знал, не поведай мне о произошедшем пойманная пэри́к. В обмен на свободу она рассказала мне, что сестра шаха ядовита и что этот яд назревает в ней, дожидаясь своего часа. Я тут же осознал, что речь идет о тебе и твоей матери. Тогда я понял, что ты – ключ. Союзник, в котором я нуждаюсь, чтобы вернуть Гольваар. И… – Голос его смягчился, и он провел сучковатыми пальцами по волосам Сорэйи. – Я не мог устоять перед желанием увидеть тебя вживую. Мне казалось, будто мы уже знакомы. Будто ты уже стала моей. Разве ты не испытывала того же?
Все это и вправду было ей знакомо. Он был ей знаком, даже слишком. Голос, манера говорить, интенсивный взгляд и даже то, как он прикасался к ее волосам. Но хуже всего было то, что она действительно с самого начала ощущала, будто знает его. Будто он явился ей прямиком из сна. «Будто ты уже стала моей».
Но даже если ощущение знакомства всего этого и ослабило ее решимость, оно же ее и спасло. На задворках сознания она услышала голос: «Он делает это снова». Сорэйя тут же осознала, что так оно и было. Не важно, какую форму он принимал. Азэд, Шахмар, не важно – он знал, что именно она хотела услышать больше всего. Знал, как двигаться, чтобы пробудить в ней давно похороненные желания. Он и сейчас играл, будто она была музыкальным инструментом. Он надеялся задеть струну, звучание которой заглушит слышанные ей в саду крики.
Должно быть, он заметил перемену в ее настроении, потому как глаза его сощурились, а рука отстранилась.
– Неужели ты думал, что один и тот же прием сработает на мне дважды? – спросила она холодным голосом. – Чего тебе от меня нужно? Зачем запер здесь вместо того, чтобы просто убить?
Он уставился на нее. Время шло. Один удар сердца. Другой. Сорэйе казалось, будто он ищет что-то. И тут она поняла: «Он и сам не знает». Он не врал, говоря, что собирался убить ее. Но вопреки всем его планам и умению манипулировать Сорэйя чем-то смогла его удивить. Ее это обнадежило: значит, в ней было что-то, чем он не мог завладеть и чего не мог предсказать.
– Кое в чем ты ошибаешься, Сорэйя, – сказал он наконец. – На двери нет замка. Ты свободна уйти, когда пожелаешь.
Он указал на дверь. Сорэйя посмотрела в его холодные глаза, стараясь прочитать в них его намерения. Однако ей было необходимо узнать, что лежит за пределами комнаты, в которой они находились. Кинув на него еще один подозрительный взгляд, Сорэйя подошла к двери и потянула за ручку.
Она моргнула, подумав, что по-прежнему лежит без сознания и видит жестокий кошмар. Сорэйя готова была поклясться, что находилась в одном из потайных ходов Гольваара. Наконец она приметила разницу: ее окружал не кирпич, а перепачканный землей камень. Стены были шире, потолок выше, и все это освещалось висящим в подфакельнике факелом.
– Смелее, – раздался сзади голос Шахмара.
Сорэйя вошла в туннель. Ей было не по себе от того, что окружающее пространство казалось одновременно знакомым и незнакомым. Неуютно было и от того, что за ней неустанно следовал Шахмар. Свернуть здесь было некуда, так что она шла вперед, пока не достигла туннеля побольше. Тогда Шахмар схватил ее за руку и подтянул к себе.
– Не отходи от меня.
Он провел ее в больший туннель, продолжая держать за руку. Вскоре Сорэйя поняла причину его поведения.
По туннелю бродили дивы. Да и сам туннель походил скорее на один из залов Гольваара. Здесь был высокий потолок с куполообразной крышей. В отбрасываемом факелами свете можно было разглядеть резные стены. На них были изображены победы Шахмара в битвах. Казалось, будто Сорэйя попала в Гольваар, но в кошмаре. Даже местные обитатели были чудовищами.
Однако Сорэйя знала, где находится. Из груди у нее вырвался легкий стон. Она вспомнила ощущения погребения заживо. Она оказалась почти права, с той лишь разницей, что место это не находилось под землей. Сорэйя была внутри горы Арзур, пристанища дивов. Она поняла, почему на двери не было замка. Сорэйя находилась внутри горы, и каждый здешний обитатель был ее тюремщиком.
– Мне потребовались годы, чтобы добиться этого, – прокомментировал Шахмар с гордостью.
Он вел ее за собой. Стоило какому-нибудь диву приблизиться к ним, Сорэйя тут же сжималась от страха в клубочек. Однако никто из них ее не замечал. Они лишь почтительно склоняли головы перед Шахмаром, не удостаивая Сорэйю даже взглядом. Она ни за что бы не призналась в этом, но от соседства с Шахмаром у нее возникало ощущение, будто к ней вернулось проклятие. Его присутствие было подобно щиту, делавшему ее неприкасаемой.
– Сначала мне потребовалось завоевать расположение дивов. Объяснить им, что под моим командованием они станут могущественнее. Затем пришлось придумать, как превратить гору в пристанище, хотя бы отдаленно достойное царя. Но все это было лишь способом занять досуг, пока я не нашел способа вернуться в свой настоящий дом, – сказал Шахмар и посмотрел на нее. – Пока я не нашел тебя.
Его слова резанули ей по ушам, напомнив о роли, которую Сорэйя сыграла в падении своей семьи. Но прежде чем она нашла что ответить, Шахмар подтолкнул ее влево, к проходу в массивную пещеру.
Они оказались на узком каменном мосту, протянувшемся через всю пещеру. Сорэйя могла бы и упасть, не придержи ее Шахмар.
– Осторожнее, – сказал он.
Сорэйя почувствовала металлический запах. Здесь пахло кровью и оружием. У нее над головой была вершина горы. Бежать тут было некуда, кроме немногочисленных прорубленных в скале проходов. Через них в помещение лился серебристый лунный свет. В центре помещения находилась квадратная яма, в которой ожесточенно сражались два дива. Вооружены они были боевыми топорами, которые то и дело с лязгом соприкасались. Один из дивов была женщиной с острыми рогами. Второй был мужчиной с торчащей дыбом серой шерстью и волчьим носом. Их сражение напоминало тренировку. Однако они слишком лихо размахивали топорами, не заботясь о потерянных конечностях и пролитой крови. Вокруг ямы собрались другие дивы. Кто-то из них раззадоривал сражающихся, кто-то осыпал их бранью, другие же точили оружие на шлифовальном колесе. Некоторые тренировались.
Шахмар провел ее к центру моста, продолжая держать за руку. Здесь стоял див, тоже следивший за тренировкой. Он больше других походил на Шахмара. Сложением он напоминал человека, был стройнее прочих, а кожа была закрыта чем-то вроде скорпионова панциря. Однако не это привлекло внимание Сорэйи, а массивная окровавленная палица, которую он держал в руке. «Аэшма, див гнева», – вспомнила Сорэйя читанные ей книги.
– Все в порядке, Аэшма? – обратился к нему Шахмар, когда они с Сорэйей подошли ближе.
Услышав голос Шахмара, Аэшма повернулся и поспешно склонил голову в поклоне.
– Да, уважаемый шахрияр, – ответил див дребезжащим голосом и указал на сражавшихся. – Посмотрите на то, как сражаются ваши солдаты. Скажите, достаточно ли они свирепы.
– Благодарю тебя, Аэшма. А теперь покинь нас.
Аэшма вновь поклонился и ушел в другую часть моста.
– Понаблюдаем? – предложил Шахмар.
Он расположил Сорэйю перед собой, чтобы та видела сражение.
– Здесь тренируются мои солдаты, из числа кастар, – пояснил он с гордостью.
– Кастар? – переспросила Сорэйя, вспоминая, что Парвуанэ упоминала про них, когда рассказывала ей про разных дивов.
– Крупные, звероподобные дивы. Они предпочитают простые способы разрушения, как ты можешь видеть. Див, которого мы только что встретили, Аэшма, друдж. Они – мои генералы. Они поменьше, но умнее и способны к стратегическому мышлению. До того, как я объединил их под своим началом, дивы редко работали сообща. Силы их были ограничены. Потому-то их уделом и было проявление бессмысленной жестокости да единичные набеги. Однако действуя под чьим-то началом, они способны завоевывать царства. Ты была тому свидетелем.
– А что насчет пэри́к? – вырвалось у Сорэйи, раздраженной последним замечанием Шахмара.
– Пэри́к – шпионы. Им нельзя доверять, – ответил он, сильнее сжимая ее руку.
Усвоив услышанное, Сорэйя огляделась и приметила, что все сражавшиеся дивы были крупнее, а те, кто отдавал приказы, – поменьше. Она вновь взглянула в яму, где продолжали сражаться два дива. Крупные и угрожающие, оба были из числа кастар. Они сражались в полную силу.
Сорэйе ранее не доводилось видеть женщин-солдат. Она читала о женщинах, носивших броню и сражавшихся в армиях. Сейчас она с интересом наблюдала за дивом с рогами и тем, с какой яростью она сражалась. Каждый нанесенный ей удар отдавался в груди у Сорэйи, будто разворачивающаяся внизу схватка была частью ее самой. Ей казалось, что лязг металла о металл – это крик, который она сдерживала всю свою жизнь.