Кара стоит перед фургоном, решительно подбоченясь и щурясь от солнечного света. На ней футболка с надписью:
ГАРВАРД ПРОДУВАЕТ, А ПРИНСТОН НЕ СЧИТАЕТСЯ
Кара сурово смотрит на меня:
— Во-первых, ты опоздала. Во-вторых, что с моим поручением?
Я изображаю непонимание.
— Ты о чем? — спрашиваю я и широко открываю глаза, подражая Веронике. По-моему, у меня получается очень хорошо.
— Ты знаешь, о чем, — ворчит она, вытаскивая из фургона две упаковки по тридцать штук «Нейчерал лайт». — Я знала, что ты забудешь, поэтому купила сама.
«Нейчерал лайт» — не натуральное, не очень светлое; да вы и сами знаете.
— Спасибо, Кара, — искренне благодарю я. «Гарвард−Йель» немыслим без моря дешевого пива.
Вся наша разношерстная компания в сборе. Бонни, назначенная водителем, изучает карту, пытаясь вычислить наиболее легкий и самый безопасный путь до Кембриджа. Активист Адам и Горячий Роб раздобыли гарвардский альбом и просматривают его в поисках девушек, на которых можно нацелиться в эти выходные, и одновременно подталкивают Бонни к тому, чтобы выбрать самый короткий маршрут. Вероника склонилась над футбольной программкой в надежде покорить в эти выходные тысячу фунтов мужчин. Это составит 4,62 футбольного игрока.
Амбициозно, но выполнимо.
Кристал в роскошных потрепанных джинсах «Дизель» прислонился к фургону и пристально изучает свежий номер «Нью-йоркера». В данный момент он с головой ушел в рассказ, напечатанный в этом выпуске. Он постоянно посылает в этот журнал рассказы, раз за разом получая отказы. По счастью, в отношении своих литературных опусов он проявляет стальную выдержку.
— Как на этой неделе? — кричу я ему.
— Не так хорош, как тот, что послал я, — говорит Кристал, качая головой, и возвращается к рассказу.
Кара, глава экспедиции, сидит в фургоне, вооружившись списком: еда, напитки, карты… целая простыня. Убедившись, что все и всё на месте, она издает командный клич:
— По местам!
Первокурсник Питер из «Жабы» с ошалелым видом — оттого, что еще жив, — широко улыбается. На прошлой неделе он бросил свою подружку, и Кара подхватила его проворнее, чем туфли «Манолос» на распродаже.
— Придержи своих лошадей, футбольная Барби, — сухо замечаю я.
Питер смеется, словно ничего смешнее в жизни не слышал.
Кара бросает на него убийственный взгляд, и он давится собственным смехом.
Надо отдать ей должное: она хорошо выдрессировала его всего за одну неделю.
Лиза с театрально накрашенными глазами и сигаретой ходит взад-вперед и рассеянно говорит по сотовому. Она отбрасывает назад длинные темные волосы и делает глоток пива с привкусом джина и тоника из спрятанной в бумажный пакет банки.
Пить такую дрянь? Лиза иногда очень меня удивляет.
— Я тоже буду скучать, дорогой, — шепчет она в телефон и закатывает глаза.
— Кто это? — спрашиваю я.
— Стюарт, — отвечает она одними губами.
— Ах да.
— Значит, так, друзья! — хлопнув в ладоши, привлекает общее внимание Кара. — Садимся и едем!
— Ш-ш-ш! — шипит Лиза. — Я говорю с Гарри.
С Гарри? Мне показалось, она разговаривала со Стюартом.
Мы все поднимаемся в фургон, горя желанием бурно начать выходные.
Когда Бонни выезжает на шоссе, положив руки на руль в положении «на десять часов» и «на два часа», меня захлестывает теплое, не поддающееся определению чувство. Ощущение такое, будто впервые за целую неделю я сижу неподвижно, не обремененная никакими обязанностями и окруженная людьми, которых люблю. Пусть это звучит банально, но мало что в жизни сравнится с удовольствием от общения с друзьями. И одно из этих «мало» — находиться с ними в начале пути к трехдневному забытью.
— Вы ни за что не угадаете, что я слышала, — обращается к нам Кара, выдернув меня из моих грез.
— Пива? — спрашивает, ни к кому конкретно не обращаясь, Горячий Роб и открывает установленный в фургоне холодильник.
— Что бы вы сделали, если бы узнали, что это пиво разлито в колумбийских потогонных заведениях людьми, работающими по четырнадцать часов в день без перерыва на посещение туалета и практически бесплатно, лишь для того, чтобы принести прибыль бессердечным империалистам и транснациональным корпорациям? И не говоря уже об ущербе, который эти заводы наносят окружающей среде. — Активист Адам умолкает.
Горячий Роб смотрит на него с досадой.
— Хочешь пива? — снова спрашивает он.
— Да, давай, — отвечает Адам, протягивая руку. Бонни слышит, как эти двое с треском открывают банки, и с угрозой смотрит на них в зеркало заднего вида.
— Если вы хотя бы подумаете о том, чтобы выпить это здесь, я остановлю машину и высажу вас прямо тут, на обочине шоссе.
Вероника отрывается от зеркальца, не донеся до губ помаду, и неодобрительно хмыкает:
— Ты всегда такая зануда, дорогая? Бонни с весьма недовольным видом что-то едва слышно бормочет себе под нос.
Адам и Роб разражаются хохотом. В ответ Бонни сворачивает на обочину и резко жмет на тормоза.
Сложив руки на груди, она оборачивается и смотрит на ребят. Бонни не шутит.
Кара, раздраженная тем, что никто не обращает на нее внимания и ее план прибытия в Гарвард ровно в пять минут девятого может быть сорван единственным водителем, считает своим долгом вмешаться.
— Бонни, возвращайся на дорогу, — сурово произносит она и быстро добавляет: — В фургонах разрешены открытые емкости с алкоголем. Бонни смотрит на нее с подозрением.
— Я проверяла, — вынужденно лжет Кара.
— Отлично, — ворчливо отзывается Бонни.
— А теперь, — говорит Кара, удовлетворенная тем, что настояла на своем и фургон снова движется, — вы ни за что не угадаете, что я слышала.
— Что, милая? — с надеждой спрашивает Первокурсник Питер, играя темным локоном, лежащим на ее загорелом плече.
Кара — фанатка загара. Она или бронзовая, как пляжная красотка, или странного оранжевого цвета, в зависимости от того, где провела лето.
Она смотрит сквозь Первокурсника Питера, словно он прозрачный.
— Что ты слышала? — спрашиваю я, радуясь возможности развлечь ее.
— Вы не поверите, кто у нас лесбиянка.
— Кто? — отзываюсь я.
— Ты сказала «лесбиянка» так, как будто это болезнь, — замечает Лиза.
— Я ничего плохого в виду не имела. Просто это шокирует.
— Ну, давай, говори уж, — встревает Вероника.
— Джули Купер, — театрально объявляет Кара.
— Кто такая Джули Купер? — спрашивает Первокурсник Питер.
— Ты ее не знаешь, — говорит Кара, стряхивая его руку и выжидающе глядя на остальных.
— Офигеть! — восклицает Горячий Роб.
Я недоуменно смотрю на него.
— Я встречался с ней на первом курсе, — объясняет он. — И на втором, между прочим, тоже. Это я могу вычеркнуть из своего списка, — говорит он, обращаясь к Адаму.
— Что вычеркнуть из своего списка? — спрашиваю я.
— Пункт «переспать с лесбиянкой».
— Что это за список?
— Список того, что было бы забавно сделать до окончания колледжа, — совершенно спокойно отвечает он.
— И переспать с лесбиянкой входит в этот список?
— Ну да, а почему нет.
— Кара, — произношу я, поворачиваясь к ней, — Джули Купер не лесбиянка.
— Нет, лесбиянка. Она лесбиянка с губной помадой.
— Откуда ты знаешь?
— Да, — кивает Лиза, — откуда у тебя эта информация?
— Ну, вы помните, как она одно время встречалась с Билли Дунном?
— Угу, — говорим мы все (кроме Первокурсника Питера).
— Так вот, я занимаюсь вместе с ним на курсе «Популярность».
— Подожди-ка, — перебиваю я Кару, — ты посещаешь курс, который называется «Популярность»?
— Да, — отвечает Кара, — туда все ходят. Он очень интересный. Там рассказывают, какие качества делают людей популярными.
— Ну, ладно, — с сомнением отвечаю я.
— Ну вот, мы с Билли сидим рядом, поэтому разговариваем. Во вторник он пришел на занятие очень расстроенный, и я пыталась его утешить.
— Разумеется, — вставляет, многозначительно кивая, Лиза.
— Он сказал мне, что Джули — лесбиянка! За неделю до этого она все ему рассказала. Он огорчен, потому что считает это своей виной.
— Билли не мог сделать Джули лесбиянкой. Это просто глупо, — говорю я. — Почему он вообще так думает?
— Ну, он действительно ее бросил. Понятно, почему у него плохое настроение.
— Бросая девушку, ты не превращаешь ее в лесбиянку, — не соглашаюсь я.
— Может, секс был плохой, — встревает Вероника, — поэтому она решила, что с женщинами будет лучше.
— Лично я думаю, что Билли в постели очень хорош, — говорит Кара.
Первокурсник Питер сердито на нее смотрит и, надувшись, уходит в угол.
— Да кому какое дело, — опять встревает Вероника. — Значит, Джули — лесбиянка; таким образом, у нас меньше конкуренток.
— Мне есть дело! — кричит с водительского сиденья Бонни. — Я считаю, что Джули классная. И молодец, что имеет смелость признаться.
— Молодец? — спрашивает Кристал. — Да в Йеле все геи.
— Все, кого ты знаешь, — напоминаю ему я.
— Неправда! — сердится он.
— Во всяком случае, — говорит Кара, — эта сплетня просто показалась мне интересной.
— Мы можем сменить тему? — интересуется Лиза.
Адам, который на протяжении всего этого времени остается относительно спокойным (что очень на него не похоже), быстро соглашается:
— Да! Это неприлично. Кто-нибудь хочет пойти на экологическое ралли, когда мы приедем в Гарвард?
Никто не отвечает.
Лиза лезет в большую дорожную сумку от Диора, стоящую у ее ног, и роется в ней. Выпрямившись, она раскладывает на столе травку, сворачивает бумагу и начинает набивать косячки.
Я молюсь, чтобы Бонни не обернулась и не увидела, иначе ее хватит удар. Курение марихуаны уж точно незаконно как внутри, так и за пределами фургона.
Лиза, читая мои мысли, озорно говорит:
— На это есть туалет.
Адам садится рядом с ней и спрашивает, нельзя ли и ему присоединиться к празднику. Он влюблен в Лизу — с первого курса. Лиза со своей стороны считает Активиста Адама — цитирую — «претенциозным, как траханье».