Чангэ вздрогнул и снова сложил руки в поклоне, пряча между ними голову.
«Попал в точку», – машинально подумал Ху Фэйцинь.
Этот даос, представившийся Чангэ, вполне мог оказаться его родственником. Но Ху Фэйцинь не смог припомнить, чтобы кто-то из близкой или дальней родни спускался в мир смертных или пропадал из Небесного дворца. Если только это не случилось задолго до рождения самого Ху Фэйциня или об этом не было запрещено упоминать.
– Твоя фамилия Лянцинь, так? – прямо спросил Ху Фэйцинь.
– Ничтожнейший не смеет…
– Отвечай на вопрос, или я применю Небесную волю.
Ху Вэй поглядел на Ху Фэйциня с интересом. Тот отмахнулся, словно хотел сказать: «Об этом потом расскажу»
– Да, – сказал Чангэ.
– Ты принадлежишь к нынешней небесной династии?
– Да.
– Кем ты приходишься Небесному императору?
Чангэ ответил не сразу. Губы его покривились горечью. Ху Фэйцинь подтолкнул его, вновь пригрозив Небесной волей. Чангэ выпрямился, провёл ладонью по лицу, отводя волосы.
– Я приходился Небесному императору братом, – сказал он.
[133] Двое низвергнутых с Небес
Ху Фэйцинь на секунду широко раскрыл глаза. Лянцинь Чангэ – брат Небесного императора? Никто никогда не упоминал, что у Небесного императора был брат.
– Но… ты ведь даже не небожитель, – растерянно пробормотал Ху Фэйцинь. – Я бы почувствовал твою ауру… У тебя её нет.
– Меня лишили ранга небожителя и изгнали в мир смертных, – ответил Чангэ. – По счастью, уровень моей культивации высок. Я смог выжить после низвержения, хоть и растерял почти все силы. Но их достаточно, чтобы бороться со Скверной, – добавил он и свирепо глянул на Лиса-с-горы. Тот презрительно фыркнул.
– И за что тебя изгнали?
– Я… отказался участвовать в небесной охоте тысячи молний, – ответил Чангэ.
– Небесная охота! – проскрежетал Ху Вэй сквозь зубы.
Ху Фэйцинь беспокойно глянул на него. Тьма вновь наползла в левый глаз Лиса-с-горы, пожирая янтарное сияние.
– Почему? – спросил Ху Фэйцинь. – Разве небожителям не нравится небесная охота?
Чангэ поджал губы:
– Небесная охота – мерзость, не имеющая оправданий. Она идёт вразрез с небесными законами. Она была запрещена при нашем отце. Сюнчжан[18]… В год становления был подписан Небесный указ об отмене приказа предыдущего императора. Отец уже к тому времени покинул нас. Небесная охота тысячи молний… Ничтожнейший отказался в ней участвовать, – вдруг вернулся к прежнему тону Чангэ, – и был низвергнут с Небес в мир смертных за то, что ослушался Высочайшей воли. К ничтожнейшему проявили снисхождение: подобные проступки караются смертью. Ничтожнейший…
– Ты раскаиваешься? – прервал его Ху Фэйцинь. – Считаешь, что поступил неправильно?
Чангэ нахмурился:
– Нет.
– Тогда почему принижаешь себя? Называешь себя ничтожнейшим? Если ты считаешь, что поступил правильно, держи голову высоко, – возразил Ху Фэйцинь.
Чангэ пристально взглянул на него:
– Очень странное мировоззрение для Тайцзы.
– Лучше спроси, как Тайцзы оказался в мире смертных, – фыркнул Лис-с-горы.
Чангэ опять гневно на него воззрился, тот ответил лисьей ухмылкой и большим пальцем указал на Ху Фэйциня. Мол, спрашивать у него надо.
– Тайцзы низвергли с Небес? – спросил Чангэ.
– Хм… скорее, я сам низвергнулся, – с лёгким смешком ответил Ху Фэйцинь.
– И какой проступок совершил Тайцзы?
– Провалил церемонию Становления.
Глаза Чангэ широко раскрылись.
Ху Фэйцинь хотел ещё что-то добавить, но ему вдруг стало нехорошо, он пошатнулся.
[134] Ху Вэй показывается Чангэ
– Фэйцинь! – Ху Вэй метнулся к нему быстрее, чем это успел сделать Чангэ.
Ху Фэйцинь был в полуобморочном состоянии. Лис-с-горы подхватил его на руки, бережно уложил обратно на кровать, выговаривая:
– Говорил же, чтобы ты не вставал.
– Дай мне поспать, – невнятно отозвался Ху Фэйцинь, закрывая глаза.
Ху Вэй накрыл его одеялом, похлопал ладонью по руке:
– Хорошо, хорошо. Недопёсок присмотрит за тобой.
Он взял Сяоху за шиворот и посадил в ногах Ху Фэйциня, велев:
– Если проступит кровь, позовёшь меня, понял?
Недопёсок энергично закивал. Лис-с-горы ещё пару минут сидел на краю кровати, глядя на забывшегося сном Ху Фэйциня. В его взгляде, как и в каждом движении, чувствовалась забота. Чангэ был несказанно изумлён.
– Почему демон… – начал он.
Ху Вэй тут же поднялся и стал теснить его из дома Чжао И:
– Лучше пойти туда, где мы его не побеспокоим.
Лис-с-горы распугал взглядом толпящихся поблизости деревенских и быстрым шагом пошёл к окраине деревни, полагая, что даос последует за ним.
«Слишком часто мне стали попадаться небожители», – подумал он с лёгким раздражением.
Чангэ действительно пошёл следом. Ху Вэй завёл его далеко в поле, отсюда видны были лишь крыши деревенских домов. Ху Вэй остановился. Даос невольно отступил на шаг и выставил вперёд посох.
– Могу предположить, что тебя наняли, чтобы меня изгнать, – бросил Лис-с-горы небрежно. – Людишкам вечно что-то мерещится. Но должен сказать, что я не пытаюсь извести твоего племянника. Я пытаюсь его вылечить.
– Но ведь демоны должны ненавидеть небожителей, – морща лоб, сказал Чангэ.
– Демоны никому ничего не должны, – возразил Ху Вэй сухо. – И ты, конечно, можешь попытаться меня изгнать, но я тебе этого не советую. У тебя не выйдет. Может, прежде ты и был небожителем, но сейчас ты в человечьей оболочке.
– Я изгнал много демонов, – возразил Чангэ медленно, – и они были сильны.
– Но не настолько, – сказал Ху Вэй. – Я покажусь тебе. Надеюсь, выводы ты сделаешь правильные.
Он прищёлкнул пальцами, демоническая аура окружила его, взметнулись девять призрачных хвостов. Они были далеко от деревни, вспышка духовных сил Ху Фэйциня потревожить не могла, поэтому Лис-с-горы воспользовался всей духовной силой, что у него осталась. Трава под его ногами пожухла и скорчилась в обугленные былинки. Чангэ невольно прикрыл лицо рукавом, чтобы отразить воздушную волну, накатившую от вырвавшейся тёмной Ци.
– Ты не из мира смертных! – воскликнул Чангэ. – Ты… ты не перерождённый!
– Я из мира демонов, – кивнул Ху Вэй, – и являюсь демоном по рождению.
– Но почему… – Чангэ указал в сторону деревни. – Как Тайцзы… Что свело демона и небожителя вместе?
– Лисьи пути, – сказал Лис-с-горы и не пожелал объяснять. – Но могу тебя уверить: кем бы я ни был и откуда бы ни был, у меня нет и не будет дурных помыслов по отношению к Фэйциню.
Чангэ нахмурился. Он почувствовал, что этот демон говорит правду.
[135] Разговор по душам
– Ранил его не я, – сказал Ху Вэй. – У него рана от небесного оружия. Демоны в таких ранах разбираются, поэтому я его врачую. Людишкам могло показаться иное, но что с них взять?
– Почему истинный демон в мире смертных? – нахмурился Чангэ. – Разве не был заключён договор после Третьей небесной войны, что мир смертных – зона отчуждения?
– Небожителям это скажи, – посоветовал Лис-с-горы язвительно, – которые развлекаются здесь небесной охотой.
Чангэ помрачнел лицом. Ху Вэй фыркнул пренебрежительно:
– Мне нравится мир смертных, поэтому я здесь жил… пока они не устроили небесную охоту на моей горе. У Небесного императора «достойные» сыновья. Фэйцинь не такой, – добавил он, заметив, что даос невольно посмотрел в сторону деревни.
– Тайцзы… Что ты намерен делать с ним дальше? – хмуря брови, спросил Чангэ.
Ху Вэй ухмыльнулся:
– Не думаешь же ты, что я собираюсь его съесть?
– Таких демонов, как ты, я знаю плохо. Только то, что о вас говорят на Небесах. Но я не уверен, что эти сведения достоверны. Мир демонов от Небесного взора закрыт.
– Я не ем людей, – сказал Ху Вэй, чтобы предварить дальнейшие расспросы по этому поводу. – Небожителей я тоже не ем. Но мысль убить тебя у меня была. В мире демонов полагают, что плоть небожителя – чудодейственное лекарство. Я мог бы убить тебя и скормить Фэйциню, чтобы его вылечить. – Тут Лис-с-горы ухмыльнулся. – Но я не уверен, что эти сведения достоверны.
Он скрыл демоническую ауру, не оставив даже одного хвоста, и оправил одеяние. Лицо его стало серьёзным.
– Я хочу укрыть Фэйциня от того, что вы называете Небесным взором. Фэйцинь уже дважды ослушался Небесного императора. Если они его разыщут… Боюсь даже представить, что с ним сделают.
Чангэ неуверенно отозвался:
– Но ведь он Тайцзы, он унаследует небесный трон. А от Небесного императора не укрыться. Вряд ли демонам известно…
– О небесных зеркалах? – не удержался Лис-с-горы.
– Откуда… – поразился Чангэ.
– Фэйцинь сказал. Они разбились.
– Небесные зеркала разбились? – широко раскрыл глаза Чангэ.
– Так он сказал. Это дало нам фору. Я слышал, что так просто их не воссоздать.
– Их вообще невозможно воссоздать, – сказал Чангэ, покачивая головой. – Какая утрата для Небес… Но даже так ты не сможешь укрывать его вечно. Небесный взор…
– Ты ведь сам только что сказал, что есть место, укрытое от Небесного взора, – возразил Лис-с-горы.
Чангэ поглядел на него сквозным взглядом, тут же вскинулся:
– Ты собираешься забрать небожителя в мир демонов?!
– Именно. Там он будет в безопасности.
Чангэ поглядел на него так, точно перед ним был умалишённый. Лису-с-горы это нисколько не понравилось.
– Демоны убьют его раньше, чем до него доберутся небожители! – воскликнул Чангэ.
– Никто его и пальцем не тронет. К тому же он Лисий бог. Лисьи демоны за него любому глотку перегрызут.
– Да он попросту развоплотится, если там окажется! – вспылил Чангэ. – Миры настроены так, чтобы устранять то, что не укладывается в рамки общепринятого. Небожитель…
– Я запечатал его небесную ауру, – возразил Лис-с-горы. – К тому же он Лисий бог. А я слышал, что до всей этой свистопляски с небесными войнами боги не только в мир смертных спускались. Демонам известны случаи, когда боги селились в Тёмных Краях. Клан У, один из шести великих кланов демонов, – их потомки.