Девять принцев Амбера. Том 1 — страница 117 из 146

го дома Амбера, от Бенедикта. Она очень хотела узнать, как это делается. Тогда ее средством передвижения была сама Черная дорога. Она была не восприимчива к ее вредному воздействию, потому что находилась также в родстве с живущими по другую сторону Черной дороги, при Дворе Хаоса. Она хотела научиться нашим средствам, так что я, насколько мог, посвятил ее во все, что знал сам. Я рассказал ей о Лабиринте, даже начертил ей его. Я показал ей свои Карты — Бенедикт дал мне колоду. Ей было интересно, как выглядят ее родственники. Особенно она заинтересовалась тобой.

— Я понимаю, почему, — перебил я его. — Рассказывай дальше.

— Она рассказала мне, что Амбер в разгаре своего разложения. И это нарушило своего рода метафизическое равновесие между ним самим и Двором Хаоса. На ее народе теперь лежала задача восстановить материю, опустошенную Амбером. Их собственное место не Отражение Амбера, а сама по себе твердая реальность. В то же время все Отражения страдают из-за Черной дороги. При своем тогдашнем знании Амбера я мог только слушать. Сперва я принимал на веру все, что она говорила. Бранд для меня, разумеется, подходил к ее описанию зла в Амбере. Но когда я обрушился на него, она стала защищать Бранда. Там, откуда она пришла, он был своего рода героем. Она не хотела оценить конкретный случай и, казалось, он ее не слишком беспокоил. Вот тогда я понял, что доверять ей полностью нельзя. Слишком она была самоуверенной и рассуждения ее носили печать фанатизма. Чуть ли не против своей воли я оказался защитником Амбера. Я думал о Льювилле и Бенедикте, и о Жераре, с которым я встречался несколько раз. Я почувствовал, что ей не терпелось разузнать побольше о Бенедикте. Это оказалось слабым местом в ее броне. Здесь я мог говорить со знанием дела, а она была готова поверить во все хорошее, что я рассказывал. Не знаю, поколебал ли я ее убеждения, но к концу мне казалось, что она уже не так уверена в себе и в правоте своих принципов.

— К концу? — переспросил я. — Что ты имеешь в виду? Сколько она пробыла с тобой?

— Почти неделю. Она сказала, что будет заботиться обо мне, пока я не поправлюсь, и заботилась. Она заявила, что хочет быть уверенной, что мне ничего не грозит. Но я думаю, на самом деле, она хотела продолжить наши разговоры. Наконец, она сказала, что должна двигаться дальше. Я попросил ее остаться со мной, но она не могла. Я сказал, что хотел бы отправиться с ней, но на это она тоже ответила отказом. Дара, видимо, поняла, что я могу не отпустить ее одну, и исчезла незаметно ночью. Я не мог скакать по Черной дороге и понятия не имел, через какое Отражение она будет путешествовать дальше по пути в Амбер. Когда, проснувшись утром, я понял, что ее нет, мне захотелось тоже наведаться в Амбер. Но я все еще боялся. Наверное, разговоры с ней усилили мои страхи. Как бы там ни было, я решил остаться на Отражениях. И поехал дальше, навидался всякого, пытался понять все неясное, пока Рэндом не нашел меня и не сказал, что хватит скитаться, пора ехать домой. Вначале мы приехали сюда, чтобы встретиться с тобой. Он хотел, чтобы ты выслушал мою историю прежде всех остальных. Рэндом сказал, что ты знал Дару и хотел побольше узнать о ней. Надеюсь, я помог тебе в этом.

— Да, — подтвердил я. — Спасибо тебе.

— Я так понял, что она в конце концов прошла Лабиринт.

— Да, она сделала это.

— А потом сказала, что она враг Амбера.

— Тоже верно.

— Надеюсь, — произнес Мартин, — ты не причинишь ей никакого вреда. Она была так добра ко мне.

— Она вполне способна позаботиться о себе сама, — заметил я. — Да, она симпатичная девушка. Я не могу что-нибудь обещать относительно ее безопасности, потому что я все еще мало знаю о ней и ее роли во всем, что сейчас происходит. И все же то, что ты мне рассказал, было полезным. Насколько это в моих силах, я постараюсь помочь ей, если она будет в этом нуждаться и если моя помощь не причинит ничего плохого Амберу.

Мартин улыбнулся:

— Рад это слышать.

— Я тоже. А что вы собираетесь теперь делать?

— Я познакомлю его с Виалой, — сказал Рэндом, — а потом надо встретиться с другими, если позволят время и возможности. Я тебе сейчас не понадоблюсь?

— Есть о чем поговорить, вздохнул я, — но ты мне сейчас по-настоящему не нужен. В двух словах введу тебя в курс дел. У меня есть немного времени.

Мартин стоял в стороне. Сообщая Рэндому о событиях, случившихся после его отъезда, я думал о его сыне, Мартине. С моей точки зрения, он все еще был темной лошадкой. Его история могла быть совершенно правдивой. И я чувствовал, что она правдива. С другой стороны, у меня возникло ощущение, что правда была неполной, что он чего-то не договаривал, может быть, что-то и безобидное. Хотя, может быть, и нет. Он не имел никаких настоящих причин любить нас. Как раз наоборот. И Рэндом, возможно, привел Троянского Коня. Может, ничего такого и не произойдет. Но дело в том, что я никогда и никому не доверяю, если хоть в чем-то сомневаюсь. Поэтому, рассказывая, я старался сообщать Рэндому только то, что нельзя было бы по-настоящему использовать против нас. Я сомневаюсь, что Мартин может причинить вред, даже если это входит в его задачи. Нет, вероятнее всего, он был так же уклончив в нашем разговоре, как и остальные из нас, и во многом по тем же самым причинам: из чувства страха и самосохранения. С внезапным волнением я спросил Мартина:

— Ты когда-нибудь сталкивался с Дарой после этого?

Он покраснел, глядя на меня.

— Нет, — слишком поспешно ответил он. — Только в тот раз. И все.

— Понятно, — буркнул я.

И Рэндом был слишком хорошим игроком в покер, чтоб не заметить, как я только что купил нам краткосрочный страховой полис за малую цену, и что отцу нужно все-таки быть поосторожнее со своим блудным сыном. Я перевел разговор на Бранда. И когда мы сравнивали табели по психопатологии, я испытал легкую щекотку и ощущение присутствия, предвосхищавшие контакт через Карты. Я поднял руку и повернулся в сторону. Через минуту контакт стал четким, и мы с Ганелоном смотрели друг на друга.

— Корвин, — обратился он ко мне, — я решил, что настало время встретиться. К этому времени Камень либо у тебя, либо у Бранда, либо вы оба все еще ищете его. Какой из этих вариантов подходит к ситуации.

— Камень у Бранда.

— Очень жаль. Расскажи подробнее.

Я рассказал.

— Значит, Жерар все понял правильно?

— Он уже говорил тебе обо всем этом?

— Не так детально, — заметил Ганелон, — но я хотел убедиться, что он все понял правильно. Мы только что поговорили с ним.

Он посмотрел вверх:

— Тогда, если я правильно рассчитываю время восхода луны, тебе пора двигаться.

Я кивнул:

— Да, я скоро направлюсь к Лестнице. Она совсем не так уж далеко отсюда.

— Хорошо. Теперь вот еще что ты должен сделать…

— Я знаю, что мне надо делать, — огрызнулся я. — Мне пора подняться в Тир-на Ног-та раньше Бранда и преградить ему путь в Лабиринт. Если я не сумею, мне снова придется преследовать его по нему.

— Так действовать — нет смысла, — авторитетно заявил он.

— У тебя есть лучшая идея?

— Да, есть. Карты у тебя с собой?

— Да.

— Это хорошо. Передвигаясь так, как ты задумал, ты конечно же опоздаешь и не сможешь преградить ему путь в Лабиринт.

— Это почему же?

— Тебе придется подниматься по Лестнице, а потом идти до Дворца и спускаться к Лабиринту. Это требует времени даже в Тир-на Ног-та, где время так или иначе склонно выкидывать фокусы. Кроме того, у тебя в подсознании может быть скрытое желание смерти, а это тоже серьезный тормоз. Я этого точно не знаю. Как бы там ни было, когда ты прибудешь, он уже пройдет Лабиринт. Вполне возможно, что он будет в нем слишком далеко, и ты не сможешь настигнуть его в этот раз.

— Он, наверняка, устал. Это должно его несколько замедлить.

— Нет. Поставь себя на его место. Если бы ты был Брандом, разве ты не отправился на какое-нибудь Отражение, где время течет по-иному? Вместо одного полудня он вполне может получить несколько дней отдыха для трудов этого вечера. Надо быть готовым к тому, что он в отличной форме.

— Ты прав, — признал я. — Я не могу рассчитывать на его усталость. О'кей. Есть альтернатива, я о ней думал. Конечно, лучше бы избежать ее, но другого выхода нет, придется убивать его на расстоянии. Хорошо, прихвачу с собой арбалет или одну из винтовок и застрелю его посередине Лабиринта. Меня беспокоит, правда, что придется пролить кровь на Лабиринт. А впрочем, может быть, от нее страдает только первозданный Лабиринт. Увы, это нам пока неизвестно.

— Совершенно верно. Ты не знаешь. Я тоже не хотел бы, чтобы ты полагался там на обыкновенное оружие. Это особенное место. Ты сам говорил, что оно все равно, что странная тень, проплывающая по небу. Хотя ты вычислил, как заставить винтовку стрелять в Амбере, там те же правила могут быть неприемлемыми.

— Риск существует, — признал я.

— Что же касается арбалета, предположим, что внезапный порыв ветра отнесет в сторону выпущенную стрелу?

— Боюсь, что я не успеваю за полетом твоей фантазии.

— Ты забываешь — Камень. Он прошел часть пути через первозданный Лабиринт. Потом Бранд получил время, чтобы поэкспериментировать с ним. Возможно, он теперь частично настроен на него?

— Не знаю. Я не совсем в курсе, как протекает этот процесс.

— Я лишь хотел узнать, что, если он действует таким образом, то Бранд может быть способен использовать его для своей защиты. Камень может иметь даже другие качества, о которых ты не ведаешь. Вот поэтому я и говорю, что тебе не следует уповать на то, что ты сможешь застрелить его. И я даже не хотел бы, чтобы ты полагался на то, что сумеешь снова выкинуть этот трюк с Камнем — не выйдет, если он приобрел какую-то власть над ним.

— Ты рисуешь все в мрачных тонах. Я смотрю на все более оптимистично.

— А я — реалистично, — возразил он.

— Допустим. Продолжай. Ты сказал, что у тебя есть план.

— Правильно. Я считаю, что Бранда вовсе нельзя подпускать к Лабиринту, так как, если он ступит на него, вероятность катастрофы резко возрастет.