Девять принцев Амбера. Том 1 — страница 123 из 146

— А если бы знали? Вас остановило бы это?

— На этот вопрос нет ответа. Попробуйте найти его сами. Все, что я могу сказать — я рада, что Мартин все еще жив.

— Так, — сказал Рэндом, — ну а что ты скажешь о Бранде?

— Ему удалось вступить в контакт с нашими вождями. Он это сделал при помощи метода, который он узнал от Дворкина. Знания и сила — вот что было ему нужно. И он получил их.

— А что это за знания?

— Ну хотя бы то, как уничтожить Лабиринт.

— Но ведь эти сведения ему поставляли вы. Значит, за все, что он все-таки успел сделать, несете ответственность вы, — заметил Рэндом.

— Ну, если вы так считаете…

— Именно так.

Она пожала плечами и обратилась ко мне:

— Тебе интересна эта история?

— Давай, рассказывай, — я посмотрел на Рэндома. Он кивнул.

— Бранд получил все, чего добивался, — продолжала Дара, — но ему не очень-то доверяли. Было опасение, что он, исправив Амбер и получив в руки правление над ним, на этом не остановится. Он попытается влиять и на Хаос. Ведь чего добивались наши — чтоб потерял силу Амбер и таким образом возвысился Хаос. Хотели получить новое равновесие, дающее нам больше Отражений, лежащих между царствами. Вы же знаете — это давно доказано: наши два королевства никак не могут слиться, но в то же время ни в коем случае нельзя допустить, чтобы одно из них было уничтожено. В противном случае все пространство придет в расстройство — или полная статика, или совершенный хаос, значит, добивались только ослабления Амбера. Хотя и понимали, что Бранд может пойти дальше, все-таки решили его использовать, потому что это была первая такая возможность за долгие века. Смутно планировали в будущем заменить Бранда. Время покажет.

— Значит, и здесь был обман? — перебил ее Рэндом.

— Нет. Если бы он сдержал свое слово. Впрочем, все понимали, что слово он не сдержит. Так что это был не обман, а ход против обмана.

— А что это был за ход?

— Когда он достиг бы своей цели, его уничтожили бы. Вместо него поставили бы члена королевской семьи Амбера, состоявшего в близком родстве с первым семейством Хаоса и воспитанного им. Такой человек есть. Это Мерлин. В его жилах течет кровь моего прадеда, Бенедикта, и твоя кровь. Так что в нем две могучие ветви должны соединиться над троном Амбера.

— Так ты из королевского рода Хаоса?

Она улыбнулась.

Я подошел к камину. Мне стало холодно. Но жар там давно остыл и превратился в горстку пепла.

— Мне жаль, что волей судьбы я оказался участником действий по выведению нового вида правителей Амбера, — произнес я после паузы. — Но почему ты нам сейчас все это рассказала?

— Я боюсь, что наши лорды зайдут слишком далеко. О хрупком равновесии, которое так просто нарушить, думают немногие. В пылу борьбы о нем могут просто забыть. Я побывала в Отражениях неподалеку от Амбера. Хорошо знаю Отражения, лежащие рядом с Хаосом. Я видела там множество людей и вещей. Очень повлияла на меня встреча с Мартином. Я поняла, чем грозят перемены в Амбере. Он превратится в продолжение Двора Хаоса. Большинство Отражений испарятся и присоединятся к нам. Амбер станет островом. Некоторые из моих вождей давно мечтают, чтобы царство, созданное Дворкиным, исчезло, чтобы вернулись времена, когда его не существовало. Они желают вернуться к полному Хаосу, из которого все возникло. А мне нравится наше время, время равновесия или противостояния. Я хочу сохранить нынешние условия. Моя цель — пусть ни одна сторона не выйдет победительницей.

Я повернулся как раз вовремя: Бенедикт качал головой, и было не понятно, что означал этот жест.

— А ты на чьей стороне?

— Я думаю, что и на той и на другой.

— Мартин, — спросил я, а ты, конечно, с ней заодно?

Он кивнул. Рэндом рассмеялся.

— Значит, вы двое против Амбера, и вы же, опять-таки двое, против Двора Хаоса. Как же вы собираетесь сохранить это шаткое равновесие?

— Мы не одни, — ответила Дара, — и у нас есть план, впрочем, он разработан не нами.

Она порылась в кармане и вынула оттуда что-то сверкающее. Потом повернула этот предмет к свету, и яркая вспышка озарила всех. Это был перстень с печатью нашего отца.

— Откуда он у тебя? — удивился Рэндом.

— Действительно, откуда?

Бенедикт подошел к ней и протянул руку. Она отдала ему перстень, и он стал разглядывать его.

— Да, это отцовский, — подтвердил он, — как вам известно, у него есть маленькая печать с тыльной стороны. Вот она. Зачем он тебе понадобился?

— Прежде всего для того, чтобы вы мне доверяли, когда я буду сообщать вам его приказы, — ответила она.

— А откуда ты вообще его знаешь, — поинтересовался я.

— Я познакомилась с ним в не лучшие для него времена. Если говорить откровенно, я помогла ему избавиться от неприятностей. Я уже была тогда знакома с Мартином и относилась к Амберу лучше, чем прежде. Но и отец ваш многое рассказал мне о царстве. Он умеет убеждать. Я не могла смириться с тем, что он стал пленником моей родни.

— Тебе известно, как он попал в плен?

Она покачала головой.

— Я знаю только, что Бранд заманил его в далекое от Амбера Отражение и там пленил. Думаю, это связано с тем, что ваш отец ошибся, разыскивая магический инструмент, при помощи которого можно починить Лабиринт. Теперь-то он понимает, что никакого инструмента в природе нет, а исцелить систему может Камень. А тогда он дал себя заманить.

— А как отнеслось твое общество к тому, что ты помогла бежать пленнику?

— Плохо. Временно я лишилась дома.

— И ты хочешь приобрести его здесь?

— Все зависит от того, как будут складываться события. Если победит мой народ, мне придется вернуться или найти приют среди того, что останется от Отражений.

Я достал Карту и стал ее изучать.

— А где сейчас Мерлин?

— Он у них. Я опасаюсь, что он может стать их человеком. Он знает, что его корни есть и здесь. Но воспитывался он при Дворе Хаоса, и они имеют на него большое влияние. Не знаю, сумеет ли он вырваться оттуда.

Я начал пристально вглядываться в линии на Карте.

— Напрасный труд, — сказала она. — Между Амбером и Хаосом они не действуют.

Я вспомнил, как непросто было установить контакт по Карте, когда я был на краю этого места. Но я решил попытаться еще раз.

Карта стала холодной. Возникло слабое мерцание ответного присутствия. Я напрягся еще больше.

— Мерлин, это Корвин. Ты меня слышишь? — обращался я к нему.

Кажется, я уловил ответ. Мне казалось, я различаю слова. «Я не могу», донеслось с другого мира. И все. Контакт прервался. Карта начала теплеть.

— Ну что? — спросила Дара.

— По-моему, на одно мгновение связь появилась.

— Значит, ошибалась я. А может, просто условия для связи подходят. Или же ваши умы очень схожи.

— Когда ты показала нам отцовское кольцо, ты говорила о каких-то приказах, — вмешался Рэндом. — Что это за приказы? И почему он решил передать их через тебя?

— Он хотел, чтобы вы узнали обо всем своевременно, без опоздания.

— Какое, к черту, опоздание, когда еще утром он был здесь и мог все сказать нам сам.

— Для него важно закончить одно дело, прежде, чем приняться за другое. Он ведь не знал, когда он его закончит, не знал и того, когда я увижусь с вами. Но так уж получилось, что я была с ним в контакте, как раз перед тем, как пришла сюда. Хотя, надо сказать, что к такому приему я не была готова. Сейчас он готов приступить к новым действиям.

— Где ты с ним говорила, — спросил я. — Где он вообще сейчас находится?

— Понятия не имею. Знаю только то, что он вступил со мной в контакт.

— И?..

— И он хочет, чтобы Бенедикт атаковал немедленно.

Жерар при этих словах заерзал в кресле. Затем встал, сунул большие пальцы за ремень и посмотрел на нее с высоты своего роста.

— Но подобный приказ действителен только тогда, когда его отдает отец.

— Он его и отдал.

Жерар покачал головой.

— Какой смысл ему вступать в контакт с тобой, которой мы не доверяем, чтобы передавать свои приказы нам. Ведь он может связаться с любым из нас.

— Видимо, в то время пробиться к вам не было возможности. Но зато ему было легко связаться со мной.

— Но почему?

— Потому что для связи со мной ему не нужна была Карта. Он воспользовался резонирующим эффектом Черной дороги. Помните, его применил Бранд, чтобы убежать от Корвина.

— Откуда ты столько про нас знаешь?

— Да, у меня есть уши при Дворе. И я кое-что слышала о том, как спасся бегством Бранд после схватки с вами.

— Ты знаешь, где сейчас находится отец? — перебил ее Рэндом.

— Наверняка — нет. Но, думаю, он где-то по пути в настоящий Амбер. Ему надо посоветоваться с Дворкиным, и снова посмотреть повреждения первозданного Лабиринта.

— А зачем ему это?

— Не знаю. Скорее всего, ему надо решиться на что-то важное. А то, что он связался со мной и приказал атаковать, говорит о том, что он решился.

— А как давно была эта связь?

— Несколько часов назад по моему времени. Я тогда была далеко отсюда — в Отражении. Не знаю, какая у вас разница во времени по сравнению с тем пространством? Я ведь слишком недавно у вас, чтобы знать эти вещи.

— Так, значит связь была скорее всего несколько минут назад, — задумчиво произнес Жерар. — Мы были все здесь. Повторяю — почему же он говорил с тобой?

— Может, потому, что хотел показать вам, — она начала выходить из себя, — как он ко мне относится.

— А что? — сказал Бенедикт. — Возможно, это и правда. Только я не тронусь с места, пока он не подтвердит приказ.

— Фиона все еще у первозданного Лабиринта? — спросил Рэндом.

— Я понимаю твой вопрос, — вмешался я. — Еще недавно, как мне сообщали, она была там.

Я раскрыл Карту Фионы.

— Чтобы выбраться оттуда, необходима помощь, — заметил Рэндом, — и не одного из нас, а нескольких.

— Конечно. Поэтому помоги мне.

Он поднялся и подошел ко мне. Бенедикт и Жерар тоже приблизились.