Девять жизней Кристофера Чанта — страница 36 из 40

— Все равно могут подслушать. Они обладают немыслимой мощью! К тому же, моя душа у них. И они знают почти все, что исходит от нее, а если чего и не знают, то требуют, чтобы мой дух сам являлся к ним и докладывал. Как-то ты видел меня — около Ковент-Гардена.

— Это была твоя душа?

— Да, — горько ответил юноша. — Та часть человека, которая делает его человеком. В тебе эта часть переходит из одной жизни в другую. А мою отобрали, как только я родился. Это все люди из Одиннадцатых. Они оставили душу себе, а меня послали сюда.

Кристофер не сводил взгляда с друга. Он всегда знал, что темнокожий и кудрявый Такрой чем-то отличается от остальных людей, но не придавал этому значения мало ли в Безделках странных людей.

— Зачем они послали тебя?

— Им нужен был подопытный кролик. Время от времени Драйт посылает кого-нибудь в тот мир, который хочет исследовать.

На этот раз он решил, что хочет узнать все про добро и зло, поэтому приказал мне сперва поработать на Габриэля, а затем на самого ужасного негодяя, какого смог найти — как выяснилось, твоего дядю. В Одиннадцатых нет ни добра, ни зла; они считают себя не людьми, а какими-то высшими существами, всех же остальных изучают, как зверей в зоопарке, когда Драйта что-то заинтересует. Такрой ненавидел Одиннадцатые Миры всей душой — и Кристоферу это было очень понятно. Ведь Такрой находился в еще худшем положении, чем Богиня.

— Кто такой Драйт?

— Король, жрец, главный волшебник... — пожал плечами юноша. — Хотя только отчасти. Его зовут Главным Старейшиной Септа, ему тысячи лет. Живет он так долго потому, что поедает человеческие души, когда слабеет. По законам этих Миров он владеет людьми из Одиннадцатых, их душами. Я тоже принадлежу ему.

— А по какому закону он присвоил себе жизни Габриэля? Ведь это он сделал, да?

— Я понял это, когда Флавиан сказал: Одиннадцатые Миры. Драйт всегда хотел изучить человека, у которого девять жизней. В Одиннадцатых таких людей нет, ведь на самом деле это всего один мир. И Драйт не дает развиться своему миру во множественные миры, чтобы не возникло соперников. Ты же знаешь, откуда взялись твои девять жизней, не так ли? Все двойники, которых ты мог бы иметь в других мирах, никогда не родятся.

— Да, но что это у них за закон такой — красть волшебника по частям? — настаивал Кристофер.

— Точно я не знаю, — сознался Такрой. — Не знаю, такие ли у них законы, как у нас. Может, просто Драйту позволено все, что угодно.

“Будь моя воля, я бы запретил этому Драйту вольничать с чужими жизнями”, — подумал Кристофер.

— Вероятно, он ждет, пока все жизни освободятся, а потом соберет их воедино. Расскажи мне, что тебе известно об Одиннадцатых.

— Ну, я там никогда не был, но знаю, что они все контролируют с помощью магии. Управляют погодой — поэтому живут в лесах, где даже деревья растут по их приказу. Когда они хотят есть, им не нужно готовить, они просто вызывают еду. Огонь им вообще не нужен. Про нас они думают, что мы дикари, раз используем огонь. Над нашей магией они смеются. Хорошо они думают только о тех, кто абсолютно предан королю, или кто он там... Но особенно их восхищают люди, которые из преданности мошенничают или лгут.

Еще с полчаса Такрой рассказывал про Одиннадцатый. Казалось бы, ему должно быть легче от того, что наконец-то он может кому-то это все рассказать, но лицо его становилось все напряженнее и суровей. Наконец Кристофер встал, попросил Такроя подождать и выскользнул из секретного заклинания. Как он и ожидал, разъяренная мисс Розали стояла за дверью.

— Вы не даете Мордикею ни минутки покоя! — прошипела она. — Что вы там с ним делаете?

— Ничего. Я думаю, он проголодался. Не могли бы вы...

— Я-то могла бы! — мисс Розали щелкнула пальцами. Почти сразу же примчалась Эрика с подносом, на котором кроме чая, горы булочек и бутербродов стояла бутылочка бренди. Кристофер подхватил поднос и вернулся в комнату. Такрой взглянул на бренди, ухмыльнулся и вылил большую часть бутылочки себе в чай. Спиртное было ему так же кстати, как булочки Кристоферу. Уплетая бутерброды, Такрой рассказал еще много интересного.

— Если ты случайно встретишь людей из Одиннадцатого, то ты примешь их за благородных дикарей — и будешь дважды неправ. Они очень цивилизованные, а что касается благородства... — Такрой замер, не донеся очередной бутерброд до рта.

— Доедай, он как раз одиннадцатый, — пошутил Кристофер.

Такрой слабо улыбнулся:

— В этом мире о них знают немного. Именно они сочиняют истории про эльфов. Вот, исходя из этого, о них можно и думать — как о холодном, неземном народе, живущем по каким-то своим непонятным правилам. А я, хоть и родился там, не очень-то их понимаю.

Теперь только Кристофер осознал, что собрать жизни Габриэля будет самым сложным делом, какое ему доводилось делать за все свои жизни. Если это вообще возможно.

— Ты рискнешь пойти со мной в Одиннадцатый? — спросил он Такроя. — Чтобы я не наделал ошибок.

— Как только они сообразят, что я все тебе рассказал, они тут же меня вышвырнут. — Такрой опять побледнел. — К тому же это очень опасно!

— Тогда мы сообщим всем в замке, а Иоланта и Берил напечатают обращение к правительству. Не может же Драйт убить всех!

Такрой колебался, но, в конце концов, пошел с Кристофером назад в кабинет, чтобы рассказать, как обстоят дела. Люди стояли, как громом пораженные.

— Одиннадцатый! — слились воедино голоса. — Не может быть!

Все принялись убеждать Кристофера, что собрать жизни Габриэля невозможно. Даже доктор Симонсон оторвался от настройки своей Верши для Омаров, чтобы подняться наверх и запретить Кристоферу ввязываться в столь рискованное предприятие.

Кристофер ожидал, что встретит отпор.

— Чушь! Теперь вы и без меня сможете поймать Призрака.

Вдруг в наступившей тишине Богиня отчётливо проговорила:

— Я иду с тобой!

— Зачем?

— Мы же друзья,— объяснила Богиня. — В книжках Милли никогда не оставляет в беде своих приятелей.

“Препираться с ней бесполезно”, — подумал Кристофер. Он подозревал, что она просто боится оставаться одна рядом с Рукой Ашет, но ничего не сказал. К тому же, если она пойдет с ним, то вдвоем они будут намного сильнее.

Кристофер оделся так, как посоветовал Такрой.

— Чем больше на тебе меха, тем выше у тебя положение.

Кристофер притащил из Средней Гостиной тигровую шкуру, которая лежала там на полу, а Богиня прорезала в ней дырку для головы. Мисс Розали нашла подходящий ремень с огромными медными бляхами, а экономка отыскала лисий мех на плечи Кристоферу и норковое боа для Богини.

— Еще добавьте украшений, — подсказал Такрой.

— Только не серебряных! — крикнул Кристофер вслед расходящимся на поиски помощникам.

На него повесили три золотых ожерелья и нитку жемчуга. Тигровую шкуру разукрасили сережками Иоланты и брошками Берил. На голову Кристоферу намотали золотой вечерний пояс мисс Розали, сколотый на лбу брошью мамы Эрики. Теперь, когда Кристофер двигался, раздавалось позвякивание, как от Богини в Храме Ашет. Сама Богиня надела пучок страусовых перьев на голову и чьи-то золотые браслеты на ноги: нужно было показать, что Кристофер более важная персона. Такрой остался в чем был.

— Они меня знают, у меня вообще нет никакого положения….

Попрощавшись с теми, кто был в кабинете, троица прошествовала к Воротам. Сейчас они были настроены на Одиннадцатый Мир, но мисс Розали предупредила Кристофера, что вокруг Мира могут быть оборонные заклинания, на которые уйдут силы. Поэтому Кристофер выступал, позвякивая, во главе процессии, за ним шла Богиня, размахивая второй, призрачной, парой рук. Замыкал шествие Такрой.

Все было просто. Подозрительно просто, это они почувствовали сразу. Какое-то мгновение неопределенности, как короткий вздох — и они очутились в лесу. На них смотрел человек, похожий на Такроя.

Лес был необыкновенно красив: никаких кустов, лишь ровный зеленый ковер под ногами да высокие стройные деревья. Среди гладких блестящих стволов стоял человек, готовый, как испуганная лань, в любую секунду убежать, и смотрел на них через голое плечо. Волосы у него, как и у Такроя, вились, кожа была смуглая, но на этом сходство кончалось. Из одежды на нем была только короткая меховая юбка, из-за которой он был похож на образцовую древнегреческую статую. Дело портило верблюжье выражение лица: человек смотрел недружелюбно и с презрением.

— Позови его, но помни, что я тебе говорил, — прошептал Такрой.

С людьми из Одиннадцатого Мира нужно быть грубым, иначе они просто не будут тебя уважать.

— Эй, ты! — как можно более надменно крикнул Кристофер. — Ты, там, отведи-ка меня к Драйту, да побыстрее!

Человек как будто не услышал. Постояв еще секунду, он шевельнулся и исчез среди деревьев.

— Он что, не понял? — спросила Богиня.

— Возможно, — сказал Такрой. — Но при этом явно хотел показать, что он важнее, чем ты. Он не великая птица в Септе, но ведь всякому в Родственных Мирах хочется казаться значительней, чем ты есть на самом деле. Ладно, пойдем посмотрим, что из этого выйдет.

— Куда идти? — спросил Кристофер.

— В любую сторону, — усмехнулся Такрой. — Здесь все расстояния и направления находятся под наблюдением.

И они пошли куда глаза глядят. Все деревья были одинаковые и росли на равном расстоянии друг от друга, поэтому очень скоро Кристофер перестал понимать, двигается он или стоит на месте. Но оглянулся — и с облегчением заметил в отдалении квадратную рамку Ворот. Интересно, весь Одиннадцатый Мир — сплошной лес? Если да, то совсем не удивительно, что местные жители не пользуются огнем, ведь можно нечаянно спалить целый мир. Кристофер снова посмотрел вперед и с удивлением обнаружил, что они подошли к какой-то изгороди.

Изгородь тянулась между деревьев и не было ей видно ни конца ни края. Она доходила Такрою до пояса и состояла из заостренных деревянных колышков, покрытых лаком и вбитых в дерн на расстоянии фута друг от друга. Но, как только путешественники попытались пройти через колья, те сдвинулись, чтобы не пустить незнакомцев. Тогда Такрой набросил на колья куртку, чтобы перелезть, но она свалилась на землю. Когда Такрой поднял куртку с земли в шестой раз, Богиня посмотрела направо, а Кристофер — налево: вдруг оказалось, что теперь изгородь окружает их. Заветных Воро