Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды — страница 69 из 106

— Разумеется, дорогая. — Он чуть крепче сжал ее руку. — Я покину вас на некоторое время. Вернется Эонвэ — пусть ждет. Полагаю, вы не будете скучать. До встречи.

Манвэ подал руку Варде, та церемонно оперлась на нее, и царственная чета вышла из залы.

Пройдя несколько коридоров, они оказались у винтовой лестницы, ведшей в одну из башен, — в небольшую комнату, служившую Варде кабинетом. Войдя первой, Варда встала у окна и выжидательно посмотрела на супруга. Тот прислонился к дверному косяку, заложив руки за спину.

— Почему ты это сделал? Манвэ слегка пожал плечами:

— Потому что счел исход поединка достаточным основанием для подобного решения.

— Счел? Как вообще до этого дошло?

— А как дело доходит до поединка? Такие вещи запрещать не принято.

— Возможно. Но даровать свободу… Выпустить и освободить — это разные вещи.

— Стоит ли обращать столь пристальное внимание на столь тонкие различия?

— Полагаешь, только мне это свойственно? Варда чувствовала, что ее знаменитое терпение на пределе, — о чем они говорят? Она словно кожей ощущала, как вязко и неотвратимо течет время, его было так мало, а впереди маячило нечто неведомо-страшное…

— А ты подумал, — продолжила она, — о том, что будет дальше? Если он не покаялся и не смирился, то опять — войны, стычки, раздоры. Этого же нельзя допускать, потому и сказано было: «Навечно!»

Манвэ покачал головой.

— Надеюсь, что все уладится. Пока никто никого не бежит сбивать с пути истинного.

— Но Эру… Ты что, не понимаешь, к чему это приведет? Что будет с нами, с тобой? Я же Видящая… И если то, что я видела, не морок…

— Что ты видела? — нахмурился Манвэ.

— Тебя. — Варда болезненно поморщилась. — И то, что с тобой было — или будет? Это ужасно! Ну что же ты, почему — вдруг?

— Вдруг? — усмехнулся Владыка. — Какое там! Теперь это, впрочем, уже не имеет значения. Просто с меня хватит — я потерял все: себя, брата, сотворенного — мне больше нечем платить.

— А я? Ты хочешь потерять еще и меня?! Манвэ покачал головой:

— Ты можешь выбрать. У тебя есть слово на Круге. Если я взбунтовался, это не значит, что ты должна пасть, разделив со мной немилость Единого. Если меня свергнут, ты можешь отречься от предателя. Я даже, наверное, не буду сопротивляться — любому приговору, который тебе придется вынести. В Валиноре будет Королева…

В следующее мгновение Владыка пошатнулся от сокрушительной пощечины. Невольно поднял руку, коснувшись лица.

Варда, в недоуменном оцепенении глядя на свою ладонь, отступила на шаг, тяжело дыша.

— Ты что?.. — прошептала она. — Ты — мне — предлагаешь — отречься? От тебя?.. А что, это мысль! — зло усмехнулась Королева. — Ты-то на меня плевать хотел… — Ее непривычно глухой голос казался надтреснутым. — Даже не соизволил посоветоваться, не счел нужным предупредить, — едко произнесла она.

— Ты спала — я действительно поначалу не счел эти события достаточным основанием, чтобы вытаскивать тебя из грез, — с глубоко спрятанной иронией произнес Манвэ, не отнимая ладони от начинающей гореть щеки.

— Грезы… Какая трогательная заботливость, милый! — прошипела Варда.

— Скажу честно: я не предполагал, что выйдет — так. Я же не из Видящих. — Манвэ криво усмехнулся. — И поверь — если ты на это еще способна, милая, — я не хотел, чтобы ты…

— Вмешалась?!

— Нет. Не хотел тебя дергать, а после — чтобы ты оказалась…

— Замешанной во все это?! — снова перебила Варда. Дважды перебить Владыку — только ей такое могло сойти с рук. — Ты что, думал, я на сто лет уснуть собралась?!

— Решения пока принимаю я. — Его голос обрел привычную жесткость. — Ты будешь ни при чем — вот и все. Отвечать перед Единым надлежит мне.

Невесело усмехнувшись, Варда приблизилась к нему, коснувшись руки, осторожно отняла ее от лица Манвэ.

— Ты ошибся, Владыка, — неожиданно мягко сказала она. — Я не могу быть ни при чем…

Манвэ опустил глаза, словно изучая мозаичный пол. На щеке тлел отпечаток ладони. Он попытался отвернуться.

— Прости, — добавила Варда, не отпуская его руки, — прости, пожалуйста! Как же это я…

— Ничего, все правильно, наверное…

— Ну неужели уже ничего нельзя изменить? Вернуть — как было?

— Я — не буду. Не могу — и не хочу. Такова моя Воля. — Он непроизвольно сощурился: оказалось, что обруч и не думал исчезать в оставленное «на подумать» время — видимо, чтобы думалось правильнее. Варда в ужасе уставилась на Манвэ. Наваждение становилось все реальнее, как затянувшийся кошмар.

— Не надо! Не говори ничего! Да что же это… Как ты… посмел?

— Посмел, — устало произнес Манвэ. — И лучше быть уничтоженным, чем еще раз стать… исполнителем, — брезгливо закончил он. — А терять мне, повторяю, нечего. Есть — кого, но разве тебя… — его голос чуть дрогнул, — я уже не потерял?

Варда, положив руки ему на плечи, заглянула в лицо. Ломкий, полупрозрачный весенний лед с темно-синими промоинами в обрамлении тусклого золота пожухших прошлогодних камышей — безупречная личина растворялась, как кристаллы соли в воде…

Та, кого называли также Королевой, не знающей боли, резко уткнувшись в плечо супруга, заплакала — тихо, давясь и захлебываясь слезами, неумело и горько.

Манвэ растерянно погладил ее по голове, осторожно обнял — Варда прижалась к нему — отчаянно, словно пытаясь не то укрыться, не то защитить, и замерла в оцепенении.

Потом резко отстранилась — глаза были уже сухие, и звездный взгляд — непроницаем.

— Можешь презирать меня, ты же не терпишь слабостей, — хрипло проговорила она. — Впрочем, больше это не повторится. А отрекаться от тебя я не собираюсь — хотя бы потому, что, кроме тебя, мне терять тоже нечего. Дальнейшие пояснения нужны?

Владыка Арды медленно опустился на колени перед супругой и взял ее руки в свои.

— Презирать? Да, я неплохо поработал над своим образом… — Он еле заметно усмехнулся и поднял на нее глаза. — Прости меня — за все, что было, и за все, что будет, — если сможешь. За то, что, наверное, не смогу уберечь — и не уберег…

Варда склонилась к нему:

— Позволь напомнить тебе одну вещь: наши судьбы сплелись еще до Песни. Даже люди, чья судьба стала общей на Арде, не разлучаются и за Гранью Мира — а нам и уйти не дано…

Манвэ, встав с колен, прижал ее к себе и улыбнулся:

— Звездочка моя бедная, значит, нам друг от друга и деться некуда?

— Выходит, некуда, — трагическим шепотом ответила Варда и осторожно поцеловала его в щеку. — Больно?

— Очень, — ухмыльнулся Владыка. — А ты поцелуй еще раз — может, пройдет.

— Попробую, вдруг да получится… — вздохнула Королева.

Глава 18

Оповестив всех о предстоящем Круге, Эонвэ оставил визит к недомайар напоследок, предположив, что там же найдет и Курумо. Выйдя из чертогов Намо, он направился в Залы и, преодолев в который раз многочисленные ступени и переходы, добрался до заветной двери. Ему, всю жизнь проведшему в пронзительном свете ильмаринских залов, было, как ни странно, очень приятно болтать в мягко-звездном сумраке с обитателями сводчатой комнаты, где гости каким-то непостижимым образом уживались друг с другом в любых сочетаниях.

Эонвэ постучал, и Эльдин открыла ему дверь. В ее взгляде на миг мелькнули тревога и некоторая настороженность, но тут же все сменилось широчайше-гостеприимной улыбкой.

— Проходи, Эонвэ, дивно, что зашел. А то мы тут сидим, волнуемся, догадки строим.

Эонвэ прошел в комнату и поздоровался с собравшимися. Отыскав глазами Аллора, осторожно пожал ему руку и уселся на край кровати.

Гортхауэр с Курумо внимательно разглядывали гостя, изо всех сил стараясь делать это незаметно. Герольд Манвэ мысленно усмехнулся — не очень у них получалось…

— Попить или выпить? — улыбаясь, спросила Эльдин.

— Выпить, пожалуй, — улыбнулся ей Эонвэ. Странное очарование дома уже окутывало его, и он еще раз поздравил себя с тем, что оставил это посещение напоследок.

Расслабиться, впрочем, на сей раз не светило — и времени мало, и Курумо с Гортхауэром располагающими собеседниками не были. А вот хлебнуть чего-нибудь покрепче было явно необходимо.

— Что происходит наверху? — поинтересовался Аллор, когда Эонвэ почти залпом осушил бокал с мелиановской настойкой.

— Вроде пока ничего, — пожал плечами Эонвэ. — Манвэ собирает Круг через час после рассвета -- это всех присутствующих касается, Круг общий. Впрочем, как ты себя чувствуешь? — обратился он к нуменорцу. — Если неважно, то не ходи, ничего страшного.

— Еще чего, — протянул Аллор, — я не могу такое пропустить.

— Вот и Манвэ так сказал, — рассмеялся Эонвэ. — А ты в состоянии?

— Конечно! Это я так злостно притворяюсь, чтобы меня все жалели, холили и лелеяли.

Герольд усмехнулся:

— Смотри сам. Надеюсь, будет кому помочь тебе.

— А что в Ильмарин происходит, если не секрет? — спросил Аллор, поймав напряженный взгляд Гортхауэра. — Мелькор еще там?

Эонвэ кивнул. Интересно, что еще они знают?

— А как он попал в Ильмарин? — поинтересовался он в свою очередь.

— Манвэ, похоже, попытался спихнуть на него Златоокого. Он, кстати, тоже еще там?

Эонвэ кивнул. Потом нахмурился:

— Дивно! Златоокого — к Мелькору, меня — в Лориэн…

— А-а, ты еще и в Лориэне успел побывать…Слушай, а можно, мы с тобой пойдем?

— Куда, в Ильмарин? Зачем?

— Ну… как сказать… У Манвэ, похоже, неприятности из-за моего любопытства, а мы тут сидим…

— Неприятности… — протянул Эонвэ. — И какой прок, скажи на милость, от вашего там появления? Полагаешь, полюбоваться на ваши верноподданные физиономии — это как раз то, чего ему в данный момент недостает?

— А что — столь редкое зрелище достойно внимания, — поучительно заявил Аллор, решительно слезая с кровати. Поморщился, неловко повернувшись. — И вообще я его поблагодарить не успел — за то, что вытащил.

— Долг Короля — заботиться о своих подданных, — провозгласил Эонвэ не без иронии.