Девятый талисман — страница 15 из 56

никто?

— Управлять погодой, — буркнул Меч.

— Ба! Это ерунда, — отмахнулся чародей. — Погода в Барокане никогда не причиняла особых хлопот, даже когда никаких волшебников вообще не существовало. Спроси вон у Всезнайки, он подтвердит. Наши предки пришли сюда и тут осели как раз потому, что климат здесь мягкий, земля плодородная, а жрецы сумели приручить лерров и заставить их сделать урожай еще богаче. Для этого Лорд-Чародей вовсе не требуется! А поскольку в Барокане сейчас осталась всего горстка чародеев и большинство из них тихо живет по разным углам, чтобы не навлечь на себя гнев Лорда-Чародея, мне стало совершенно ясно, что на самом деле нам вообще нет нужды в магии для чего бы то ни было. Это умирающее умение, реликт древности.

— Но тогда… Ладно, зачем же тогда нам нужен Лорд-Чародей?

— Ну, вообще-то незачем, но мы можем найти ему применение, — объяснил Лорд-Чародей. — Взгляни на первую часть титула. Я не просто чародей, я лорд, правитель. На самом деле я правитель всего Барокана. Моя власть ограничена — так и должно быть, я не жалуюсь — Избранными, которые уберут меня, если я только замыслю причинить зло моему народу. Но кроме них, кто еще реально способен мне противостоять? Я могу делать что хочу, если это не приносит зла. Так почему бы не сделать что-то хорошее? Зачем ограничиваться всякой мелочью и стараться поддерживать существующий порядок вещей? Барокан с течением лет изменился, стал мирным и процветающим. Дни злых колдунов и диких лерров миновали. Так почему бы нам не сделать жизнь еще лучше, когда старое зло уничтожено? Я сказал, что Барокан процветает, но не так, как мог бы, потому что торговля ограничена из-за диких мест, лежащими между поселениями. И я решил проложить дороги, чтобы исправить ситуацию. Да куча всего, что можно было сделать, не сделано лишь потому, что некому было организовать людей. И я их организовал. Я создал дорожные бригады, бригады строителей каналов и мостостроителей. Строительные бригады, что возвели оба моих дворца, теперь могут отправляться строить что угодно в других городах — мосты, рынки, храмы. Я организовал тут дворцовую гвардию и учу их охранять мирную жизнь куда как лучше, чем магистраты и жречество. Они охраняют не только меня, они охраняют всех и каждого. И все это я делаю, используя магию лишь в самом крайнем случае, потому что хочу, чтобы все это работало и без меня. — Он широко развел руки, словно хотел охватить весь зал и всю землю за его пределами. — Я хочу создать такой Барокан, которому и впрямь не нужен будет никакой Лорд-Чародей, где всем будет заправлять здравый смысл, а не капризная магия, чтобы в один прекрасный день, когда мы, оставшиеся чародеи, уйдем на покой или умрем, все тут не развалилось на части.

— Это… весьма грандиозный план, — неуверенно сказал Меч.

— Полагаю, да. — Артил опустил руки на ручки кресла. — Тебе нравится?

— Не знаю, — честно ответил Меч. — Мне нужно над этим подумать.

— Ну конечно, думай на здоровье! Уверен, ты поймешь, какая это великая идея. Твой собрат понял. И твой бывший Вождь тоже. — Он указал на Всезнайку с Фарашем.

Мечу этот аргумент не показался столь уж веским, как, судя по всему, полагал Лорд-Чародей.

— А с другими Избранными ты говорил? — поинтересовался он.

— Я разговаривал с новым Вождем — она себя называет Вожак, как, видимо, всегда поступали все Вожди. Она считает, что ей не положено работать со мной вместе, но сочла, что все это звучит весьма многообещающе.

— Довольно благоразумно.

— Красавица отказалась со мной разговаривать, а с остальными я еще не связывался. Был занят другими вещами.

— Понятно.

— Но надеюсь скоро их отыскать. Ты избавил меня от лишних забот, придя сюда вот так, незваным.

— Неужели?

— Ну да! Серьезно, Воин, я хочу, чтобы все власти Барокана — Лорд-Чародей, Избранные, Совет Бессмертных и многочисленное жречество — вместе поработали над тем, чтобы превратить наш Барокан в еще более процветающий край. Я хочу, чтобы вы все присоединились ко мне, помогли осуществить мои проекты, выдвигали свои предложения и давали советы, как лучше помочь нашему народу.

— Похоже, не больно-то ты нуждался в наших советах, когда начал строить дороги и дворцы.

— Ну, откровенно говоря, Воин, если бы я попытался заранее получить от всех согласие, как по-твоему, что бы из этого вышло? Мы бы и поныне спорили, кто должен говорить первым и как подсчитывать голоса. Нет, я предпочел взять инициативу в свои руки, чтобы все могли убедиться в полезности сотрудничества. Как только фургон стронулся, его двигать куда легче.

— Я… Могу я говорить откровенно, Артил?

Лорд-Чародей, откинувшись на стуле, махнул рукой:

— Да конечно, говори все!

— На первый взгляд, твои планы кажутся чудесными, но хоть я и молод, все же пожил достаточно, немало поездил и повидал и отлично понимаю, что далеко не всегда вещи оказываются такими, какими кажутся на первый взгляд. Я не готов вскочить и громко объявить, что твои замыслы — задел для великого будущего. Так что я подожду высказывать свое мнение, пока не увижу больше.

— Честные слова, — снова широко взмахнул рукой Лорд-Чародей. — Ты только дай мне шанс, и увидишь, что я руководствуюсь лишь благими намерениями и готов изменить все, что приносит больше вреда, чем пользы. — Повернувшись, он указал на очередное принесенное блюдо, на котором лежал десяток жутких мертвых паукообразных тварей: — Попробуй-ка вот это. Это называется крабы. Они водятся в мелководных морях возле Северных Болот. Я специально в первую очередь проложил дорогу до Северных Болот, чтобы их могли поставлять сюда и мне не приходилось бы летать туда всякий раз, когда захочется отведать крабового мяса. Леррами воздуха управлять труднее всего, и часто летать даже самому сильному чародею не так-то просто.

— Крабы? — вытаращился Меч.

— Да-да, крабы. Вскрываешь панцирь и высасываешь мясо и сок. На побережье и Западных Островах они считаются деликатесом. Но пока не проложили дороги, их было невозможно доставить в глубь страны. Они не хранятся долго, и приходится их везти живыми в бочках с морской водой, а затем уже варить. Такое было невозможно, пока не построили дороги и фургоны. Правда, попробуй. Объедение!

Меч поглядел на мерзких тварей и содрогнулся.

— Нет, спасибо.

— Как хочешь. — Лорд-Чародей был явно разочарован. Он с хрустом оторвал ногу одной из тварей, вскрыл руками и, как и говорил, с явным удовольствием высосал мясо.

Меч отхлебнул пива, вытер губы и сказал:

— И еще одно.

— Что же?

— Я хочу поговорить с тобой частным образом. А потом с Фарашем и Всезнайкой. По очереди. Есть вещи, которые мне неловко обсуждать при всех. — Меч обвел рукой стол, за которым, помимо Лорда-Чародея, двух его советников и самого Меча, сидели еще пара дюжин секретарей, служащих и придворных, затем охватил еще и стражников в дверях и прислуживающих за столом служанок.

— Ну и насколько «частным» тебя устроит?

— Я имею в виду — наедине с каждым из вас. Без охраны, без слуг, и ты дашь слово, что не станешь использовать магию или какие-либо приспособления, которыми ты нашпиговал этот дворец, чтобы подслушать, о чем я говорю с другими.

Лорд-Чародей, немного подумав, подозвал одного из стражников.

— Воин, это Азал ори Таф, капитан моей гвардии, — сказал он, когда стражник приблизился к столу.

Меч кивком приветствовал капитана.

— Капитан, ты слышал, что он сказал?

— Конечно.

— И что думаешь?

Капитан окинул Меча оценивающим взглядом:

— Если он разденется догола и пойдет на встречу с тобой в той одежде, что мы ему дадим, и в то место, что мы укажем — где точно будем знать, что не припрятано никакого оружия, — и если ты будешь вооружен, то я считаю, что риска особого не будет.

— А моего слова, что я его не трону, недостаточно? — спросил Меч.

— Нет. Не тогда, когда жизнь моего господина под угрозой.

— Я не собираюсь делать ему ничего дурного.

— Ну, значит, тогда не станешь возражать и против выставленных условий.

— Ладно, принимаю, — вздохнул Меч. — Просто я считаю, что это лишнее. В конце концов, ты уж точно не заставляешь всех и каждого, кто приближается к Лорду-Чародею, следовать таким правилам.

— Ты не «каждый», — указал капитан. — Ты один из Избранных.

— Я и впрямь один из Избранных, — кивнул Меч. — Что ж, так тому и быть. Значит, после ужина?

— О времени договоримся, — сказал Лорд-Чародей. — Еще пива?

Глава 6

О времени договорились, как и было обещано. И в тот же вечер за Мечом пришли, чтобы отвести на аудиенцию. Он знал, чего от него ждут, а потому облачился в простой балахон и захватил с собой лишь серебряный талисман, дарующий магию Воина. Меч не мог его оставить: если расстаться с талисманом хотя бы на несколько минут, то заболеешь. Это он выяснил на собственном опыте.

Обыск на предмет выявления спрятанного оружия оказался дотошным. Талисман обнаружили и сочли опасными — слишком острым, но Меч сумел убедить стражника разрешить взять талисман с собой, пообещав оставить его у дверей. Он понадеялся, что в этом случае талисман будет достаточно близко, чтобы не гневить лерра, и в то же время не составит угрозы Лорду-Чародею.

Наконец со всем разобрались, и Меча провели в крошечную пустую комнату, где его уже ждал Лорд-Чародей.

Артил восседал на единственном стуле.

— Боюсь, тебе придется сесть на пол или стоять, — виновато сказал он. — Капитан боится, что ты сможешь использовать мебель как оружие.

Вздохнув, Меч уселся на пол у двери, подоткнув под себя тонкий подол балахона.

— Я правда не собираюсь тебе вредить. Убить тебя я могу и голыми руками, или сделать удавку из этого балахона.

— У меня есть кинжал, ну и моя магия, конечно.

— Я запросто отниму у тебя кинжал и заткну тебе рот балахоном. Но я не желаю тебе зла, Артил. То, что я тебе это сказал и лишил себя возможности захватить тебя врасплох, уж наверное, свидетельствует об отсутствии дурных намерений.