Деяния данов. Том 2 — страница 112 из 239

2Ведь ‘подобно тому как безделье ослабляет и уменьшает силы и отвагу воина’, также и ратный труд их увеличивает и распаляет. 3‘Для того чтобы [снова] воспламенить в них доблесть’, было сообща решено совершить морской поход на эстов11.

{16.4.4} Между тем, следуя призыву Цезаря, Бугисклав принялся набирать войско, употребив для этого не только жителей своей собственной страны, но и также ‘широко воспользовавшись с этой целью той помощью, которую ему предоставили его соседи’. В результате всех этих значительных военных приготовлений он сумел выставить против Ругии флот из пятисот кораблей. 2Полагая, что никто из врагов не сможет противостоять такой силе, он велел одному человеку по имени Бугисклав12а315 отправиться в качестве посла к Цезарю и сообщить ему о том, что его господин собрал против Дании такое большое войско, что не может быть никаких сомнений в том, что Канут, оставив всякую надежду на сопротивление, в самом скором времени поспешит подчиниться Римской империи. 3Это обещание сильно обрадовало Цезаря, и он похвалил Бугисклава, ‘с достойной своего звания [щедростью] осыпав его посла [роскошными] подарками’.

{16.4.5} Яримар, будучи сильно испуган слухами {Война со склавами} о столь внезапной и неожиданной для него войне, отправил сообщение ‘находящемуся на Сьяландии Абсалону’, дав ему знать, какая большая опасность нависла над народом Ругии. 2Тот же, действуя со всей поспешностью, которая требовалась для того, чтобы упредить нападение на своих союзников, сразу же начал готовиться к войне. Разослав по Сьяландии письма, он велел всем, кто в силу своего возраста был способен носить оружие, снарядить свои корабли и явиться к нему для участия в походе. 3Везде, где только можно, собирая большие и малые суда, наряду с военными используя также и торговые корабли, Абсалон даже распорядился, что каждый из воинов, без разницы — человек простого звания или знатный муж, имеет право воспользоваться для этого любым из обнаруженных им кораблей. 4Такого же рода приказ был отдан и для островов вокруг Сьяландии. 5Что же касается фионцев и сканийцев, то им было приказано на шестой день прибыть в заранее указанную гавань; в противном случае они должны были оставаться дома, поскольку большего времени для того, чтобы собраться, у них просто не было. 6Многие из тех, кому было велено присоединиться к походу, были так охвачены желанием побыстрее исполнить этот приказ, что из-за своей большой спешки либо действительно успели прибыть в назначенное время, либо оказались на месте даже раньше положенного.

{16.4.6} Между тем Канут, хотя он и получил у себя в Ютии соответствующее известие, однако из-за большого расстояния между ними, а также поскольку времени было крайне мало, так и не смог ‘принять участие в этом предприятии Абсалона. 2Фиония прислала лишь шесть кораблей,(л.195об.)| | Скания — четырнадцать13; всем прочим помешала прибыть их медлительность. 3Могло показаться, что крайняя малочисленность собравшихся заслуживает всяческого осуждения, если бы оправданием для отсутствовавших не служила большая удалённость того места, куда им следовало прибыть. 4В ночь накануне праздника Пятидесятницы14 флот Абсалона добрался до условленной для встречи гавани. 5Чтобы не терять времени попусту и не ждать больше кого-либо, было решено в тот же день плыть к острову Хидин. 6Там им навстречу вышли посланцы от ругиян, которые посоветовали Абсалону подождать, покуда не станет ясно, на какую часть Ругии собираются напасть враги. 7Тем временем Бугисклав был уже совсем недалеко от Ругии, прибыв [со своим флотом] к острову Козта. 8Почти уже напав на неприятельские поселения, он тем не менее не мог удержаться от того, ‘чтобы неумеренным пьянством не помешать своим людям сохранить способность трезво оценивать ситуацию’. 9Среди его воинов процветала и сильно им вредила такая вседозволенность во всём, что касалось праздничных застолий, что казалось, будто Бугисклав прибыл туда скорее на пир, чем на войну.

{16.4.7} Абсалон последовал совету ругиян и, когда на следующий день они снова пришли к нему и сообщили, что Бугисклав намеревается высадить своё войско напротив острова Стрела, тотчас же поднял свой стяг и, несмотря на то, что уже наступили сумерки, постарался как можно быстрее добраться на своей лодке до берега. 2Созвав через своего гонца на совет всех военачальниковa, он немедленно сообщил им эту новость, после чего с большим воодушевлением ‘принялся всячески ободрять своих воинов’, ‘рассказывая им о своём сне, который явственно предвещал им победу’. 3Воины отвечали, что ничего не желают так, как битвы; и если она начнётся, нет никаких сомнений, что победят в ней именно они. 4Охвативший их души пыл был вызван как долгой привычкой одерживать победы, так той врождённой доблестью, которая присуща всем, в чьих жилах течёт датская кровь. И они ‘нисколько не ошиблись в предсказании той [победы]’, которой все эти люди действительно были полностью достойны.

{16.4.8} Из-за страха перед плохим знакомством своих кормчих со здешними водами, глубина которых вызывала у них большие сомнения, Абсалон решил дожидаться рассвета. Когда было уже пора поднимать парус, ему пришлось задержаться здесь ещё на некоторое время, поскольку его якорь слишком глубоко увяз в песке. 2И получилось так, что все остальные, чья жажда [поскорее вступить в бой] неудержимо влекла их вперёд, оставили его корабль в полном одиночестве. 3Впрочем, то, что его войско опередило его, сам Абсалон воспринял без какой-либо обиды, хорошо понимая, что для его людей приказ их предводителя значит куда больше, чем его же собственное промедление. 4Я полагаю, что на самом деле он с полным на то основанием порадовался такому поведению своих воинов, которые в своём праведном порыве предпочли уйти одни и не стали напрасно ждать и стоять без дела. 5Разобравшись с причиной задержки, он искупил своё промедление такой энергичной работой вёсел, что почти поравнялся с передовыми кораблями своего флота, случайно нанесённый ему ущерб восполнив своим желанием побыстрее вступить в бой.

{16.4.9} И пока они в такой спешке плыли вперёд, навстречу Абсалону попался посланной к нему ругиянами корабль, которые велели ему на некоторое время вернуться назад, поскольку Бугисклав всё ещё стоял у острова Козта, и было неясно, где он всё-таки собирается высаживаться. 2Сам Яримар с войском из местных жителей в это время тоже [стоял неподалёку и] ждал, когда неприятель уйдёт [оттуда и начнёт своё вторжение на сушу]. 3Отказавшись пока от своего намерения напасть на врага, Абсалон повернул к побережью Дрекко15. 4Там ему сказали, что враги отправились домой, а те, кто должен был доставить эту весть, заблудились во внезапно опустившемся тумане. 5Также нашим было велено прибыть в бухту под названием Дарсин16, где под защитой войска из ругиян Яримар намеревался встретиться с ними и посоветоваться [о том, как им действовать дальше]. 6Когда же, приплыв на место, они так и не обнаружили там ни Яримара, ни кого-либо из его вассалов, 7Абсалон отправил к Яримару владевшего языком склавов Николая Фальстрийского, который ‘должен был разузнать, куда же подевался неприятель’.


{16.5.1} Когда тот удалился, Абсалон переправился на своей лодке на берег, собираясь посвятить освободившееся время служению Господу, но в это время внезапно прибыл один из приближённых Яримара, от которого архиепископ узнал, что померанский флот подобрался совсем близко, и если бы не туман, даны смогли бы увидеть его своим глазами. 2Отозвав обратно тех, кто должен был участвовать в священнодействии, Абсалон тут же направил свой ‘охваченный желанием [поскорее вступить в бой] флот’ в море, навстречу врагу, намереваясь послужить Богу уже не молитвой, а оружием в руках. 3Воистину, разве могли мы тогда принести какую-то другую, более угодную, для Всемогущего Господа жертву, чем та, во время которой погибли те, кто ему противился?

{16.5.2} Между тем целью померанцев было не столько высадиться на сушу, сколько, появляясь на своих кораблях то тут, то там, попытаться одурачить старавшихся защищать свой берег конницу ругиян. 2Увидев флот данов, они решили, что это Борвегий17, который пришёл к ним на помощь в сопровождении войск из западной части Склавии, ведь туман (л.196)|| просто не позволил им разглядеть ни число, ни внешний вид наших кораблей. 3К тому же им просто не могло прийти в голову, что даны, которых от Склавии отделяло такое большое расстояние, могли прибыть сюда спустя такой короткий промежуток времени, из-за чего, полагая, что находятся в полной безопасности, даже их дозорные исполняли свои обязанности недостаточно внимательно.

{16.5.3} Бугисклав, посчитав, что это прибыл флот ругиян, выслал вперёд сто пятьдесят из своих кораблейa, намереваясь окружить неприятеля; при этом остальной части своего флота он приказал построиться в боевом порядке и встать на якорь. Суда, на которых были доставлены съестные припасы, по своим размерам несколько более крупные, чем боевые корабли, он поместил между ними и берегом, намереваясь с помощью этих пустых посудин создать у противника ложное впечатление, что перед ним куда более многочисленный военный флот.