Деяния данов. Том 2 — страница 123 из 239

41 {Slangathorpiam} Имеется в виду г. Слангеруп в северной части о. Зеландия.

42 В действительности мощи св. Николая Мирликийского ещё в 1087 г. были перенесены из Малой Азии в итальянский г. Бари. Эрик мог заполучить частицу мощей этого святого во время своего путешествия в Италию.

43 Согласно СоКу император подарил Эрику «половину ласта золота» (hálfa lest gulls, где ‘lest’ — мера корабельного груза, приблизительно равная двум тоннам). Чуть ниже автор саги подкрепляет эти свои слова цитатой из драпы скальда Маркуса Скеггьясона (ум. 15 октября 1107 г.) (Knytlíngasaga, 81). С другой стороны, в КЗ похожая история рассказывается о приёме Алексеем Комнином норвежского короля Сигурда I: «Кирьялакс послал к нему людей и велел спросить, хочет ли он получить от кейсара шесть скиппундов золота (sex skippund af gulli, где «skippund» — так наз. «корабельный фунт», ок. 160 кг) или он предпочитает, чтобы кейсар велел устроить для него игры, которые обычно по его повелению устраивались на Падрейме. Сигурд конунг выбрал игры, и посланцы сказали, что эти игры стоят кейсару не меньше, чем то золото» (Сага о сыновьях Магнуса Голоногого, 12). Можно было бы предположить, что именно эта история стала прообразом для рассказа Саксона, если бы ещё об одном похожем случае не упоминалось у Анны Комнины применительно к Боэмунду Тарентскому (X, 11).

44 Согласно Маркусу Скеггьясону, этих кораблей было 14 (Knytlíngasaga, 81).

45 Ср. со следующим рассказом о кипрской горе «Святой Крест» в «Путеводителе» посетившего в 1211 г. Святую Землю Виллебранда Ольденбургского: «Ненавидящий же всё доброе [в этом мире] Дьявол досаждал переселенцам [на Кипр] и тем, кто [издавна] жил на этой земле, [причиняя им] следующее зло: тела своих умерших, которые днём они закапывали в землю, он извлекал ночью из могил и относил в дома их близких, и из-за этого местные жители не могли похоронить своих умерших. Правившая в тех краях Елена, мать [императора] Константина, сжалилась над их несчастьем и этот Крест, который сохранился невредимым до настоящего времени, принесла с собой из Иерусалима [на Кипр] и установила этот Крест на вышеупомянутой горе. Таким образом, она смогла успешно изгнать этих злобных врагов не только с [поверхности] земли, но также и из подземного мира, который, как известно, является местом заключения для этих демонов. Или же, как сказано Господом: “Предоставь мёртвым хоронить своих мертвецов”. Таким образом, этот древний враг, который победил [того, кто был распят] на [Святом] Древе, этим Древом и был побеждён» (Itinerarium Terrae Sanctae, р. 143).

46 Согласно СоКу датский король Эрик скончался в замке под названием ‘Баста’ (Basta) (Knytlíngasaga, 81). Об этом же пишет и анонимный исландский географ, автор изданного Э.-Х. Верлауфом так наз. «Путеводителя для отправляющихся в Рим и Святую Землю», описывающего страны и земли Европы по пути из Скандинавии в Рим и Святую Землю: «На Кипре есть город Бесса (Bessa) — место пребывания варягов (Væringia); здесь умер король Дании Эрик — сын Свена и брат Кнуда Святого» (Summa Geographiae medii aevi ad mentem Islandorum, p. 27). Последняя фраза, между прочим, хорошо объясняет, почему король захотел пристать к берегу именно в этом месте. По мнению Корнелиуса Хамсфорта этим городом была Фамагуста (Cornelii Hemsfortii Series Regum Daniae, p. 39). — По мнению CA (глава 12) и Роберта из Или (I, 1), Эрик умер на обратном пути из Святой Земли.

47 О том, что Ботильда умерла на Кипре, сообщается также в ХкЭ (Chronicon Erici regis, р. 161) и в ЗХ (Vetus Chronica Sialandie, р. 24). С другой стороны, современник описываемых событий Роберт из Или утверждает, что королева скончалась на Елеонской горе и была похоронена в Иосафатовой долине (I, 1).

48 Правильнее было бы сказать, что два года прошло не после смерти Эрика, а с того момента, как он покинул родину и отправился в своё паломничество. В действительности о кончине своего короля в Дании узнали уже в конце осени 1103 г. — Мл.


Комментарии к книге XIII

1 Ср. в РХ (глава 13): «Датчане возвели на трон его брата Нильса, мужа смирного и бесхитростного, совсем не правителя.

2 [sex tantum aut septem clypeis} Точный смысл этой короткой фразы понять достаточно трудно. Едва ли под щитами (clypeis) в данном случае следует понимать вооружённых щитами пеших или конных воинов. Во всяком случае, шести или семи таких воинов было бы явно недостаточно для защиты короля от разбойников. Гораздо более вероятно, что слово ‘щит’ Саксон использует здесь в том же смысле, в котором другие средневековые авторы в аналогичных случаях использовали слово ‘копьё’ (glavea, lancea, hasta), которым, как правило, обозначался небольшой отряд из 3–5 воинов, сопровождавших своего господина на поле боя. Кроме того, следует отметить, что Саксон говорит букв, о ‘каждодневном войске’ (quotidiana militia). Во всяком случае, совершенно очевидно, что численность положенной королю охраны значительно превышала указанные 6 или 7 человек. — Мл.

3 Об этой Маргрет, прозванной в Норвегии ‘Девой мира’ (др.-исл.: Friðkolla), подробнее см. у Снорри Стурлусона (КЗ: Сага о Магнусе Голоногом, 15).

4 Норвежский король Магнус Голоногий (др.-исл.: Magnús berfœtt) действительно однажды был вынужден спасаться бегством после битвы с шведским королём Инге I (Круг Земной: Сага о Магнусе Голоногом, 14; о причинах этой войны см. у Монаха Теодорика (глава 31)); впрочем, происхождение его прозвища у Снорри Стурлусона описывается несколько иначе: «когда Магнус конунг вернулся из викингского похода на запад, он одевался, как было принято в Западных Странах, и так же одевались многие из его людей. Они ходили с голыми ногами по улице и в коротких куртках и плащах. Его поэтому стали звать Магнус Голоногий» (Круг Земной: Сага о Магнусе Голоногом, 16).

5 Согласно народному преданию, этот воспитатель, переодевшись в женское платье, пытался скрыться от гнева отца Инге, однако по его приказу был схвачен и живым закопан в землю возле поселения Клейтруп, что в 20 км на северо-восток от г. Виборг (по словам П. Сума, об этом он узнал из некой рукописи, которая была обнаружена им в г. Парсебрг (Бавария) среди примечаний к выполненному А. С. Вед ел ем переводу Саксона на датский: Suhm P.F. Historie af Danmark. Vol. 5, p. 237). По мнению П. Сума, это произошло в 1121 г. (ibidem). Сохранилась также грамота короля Нильса, в которой он жертвует церкви св. Альбана в Оденсе шестую часть своих рыбных угодий в г. Лёнеборг (Löneborg) на помин души «своего горячо любимого сына Инги» (DD, 34).

6 Имеется в виду сын упомянутого в конце предыдущей книги Свена (12.8.1.2), внук короля Свена Эстридсена. — Мл.

7 {Regnaldus} Сын короля свеев Инге I по имени Рагнвальд (др.-шведск.: Ragnwalaer; др.-датск.: Ragnwald; др.-норв.: Rognvalder) упоминается также в «Красивой коже» (Fagrskinna, 80).

8 Имеется в виду сын короля Эрика Доброго Кнуд Лавард. Брак Кнуда и Ингеборги, дочери белгородского князя (фактически наследника и соправителя киевского князя Владимира Мономаха) Мстислава, состоялся ок. 1118 г. (Круг Земной: Сага о сыновьях Магнуса Голоногого, 20). — В изложении Саксона получается, что инициатором этого брачного союза стала жена короля Нильса Маргарет. — Мл.

9 Зять короля ‘ярл Уббо’ (comes Ubbo) упоминается в двух грамотах короля Нильса I (DD, 32 и 34). Его брак с Ингрид был заключён до 1117 г., которым датирована первая из грамот (см. о нём также ниже: 13.5.7.4; 13.11.7.2).

10 О текущей войне короля Дании со склавами упоминается также в составленном в 1108 г. письме магдебургского архиепископа Адельзога (DD, 39).

11 Едва ли Саксон имеет в виду всю территорию между р. Эльба и Шлезвигом, значительная часть которой никогда данам и не принадлежала. Более вероятно, что речь в данном случае идёт о той её части, которая непосредственно примыкает к границам Дании и была завоёвана данами при брате короля Нильса Бьёрне. — Мл.

12 {Liutcham} Имеется в виду г. Лютенбург в обл. Гольштейн.

13 Саксон имеет в виду то, что даны в то время ещё не умели переправлять большие массы конницы на кораблях далеко за пределы Дании. С другой стороны, о слабости конницы и в войске русов, среди которых традиционно было большое число выходцев из Скандинавии, пишет и Лев Диакон (VIII, 4): «Скифы [всегда] сражаются в пешем строю; они не привыкли воевать на конях и не упражняются в этом деле», и ниже (IX, 1): «Скифы к концу дня выехали из города верхом — они впервые появились тогда на конях. Они всегда прежде шли в бой в пешем строю, а ездить верхом и сражаться с врагами [на лошадях] не умели». — Вероятно, указанный недостаток был общей проблемой армий стран Северной и Восточной Европы в то время.

14 О коннице у поморян упоминает и Герборд (II, 22): «Сила и могущество знати и предводителей [этих склавов] обычно оценивается сообразно количеству и числу лошадей у них. Как они утверждают, сильным, могущественным и богатым является именно тот, кто владеет тем или иным количеством лошадей. При этом под числом лошадей подразумевается число воинов. Ни у кого из их воинов обычно не бывает больше одной лошади. Сами же кони в той земле рослые и могучие. Каждый из воинов сражается без оруженосца. Самостоятельно нося мешок [со своими вещами], они при этом достаточно ловко и умело управляются и со своим щитом. Именно таким образом они и ведут свои войны».

15 Сын короля Эрика I Харальд Копьё (др.- дат.: Harald Kesja).

16 Сын короля Эрика I Кнуд Лавард (др.-дат.: Knud Lavard).

17 ЭК: св. Лаврентий начал считаться одним из покровителей воинов после того, как в день посвящённого ему праздника, т. е. 10 августа 955 г., Оттон I разбил венгров на р. Лех. На состоявшемся в 1005 г. в Дортмунде церковном соборе день, предшествовавший празднику св. Лаврентия был объявлен постным. Это постановление неукоснительно соблюдалось в епархиях Шлезвига и Рибе, а также о нём безусловно было хорошо известно ещё в XI в. и в Ютландии. Кроме того, от Вильгельма Мальмсберийского (III, 259) известно, что даны соблюдали пост в канун дня св. Лаврентия в честь победы, одержанной Магнусом Добрым над Свеном Эстридсеном. — О похожем случае, когда своей победой над поморянами в 1009 г. поляки оказались обязаны заступничеству именно св. Лаврентия, рассказывается у Галла Анонима (III, 1). См. также у Гельмольда (I, 36), согласно которому после победы над осаждавшими в 1110 г. Любек ругиянами христиане «постановили праздновать этот день августовских календ [т. е. 1 августа} во все времена в знак и в память того, что Господь поразил ранов на глазах народа своего».