6Выслушав его слова скорее легковерно, чем вдумчиво, король загорелся желанием отправиться к цезарю — не столько для того, чтобы заняться делами церкви, сколько для того, чтобы изучить иноземные обычаи.
{14.28.4} В это же время в Данию в качестве посла от Октавиана прибыл некий [муж по имени] Бернард278, чьей целью было склонить здешних понтификов на свою сторону. 2Поскольку лишь немногие благосклонно приняли его, он, желая узнать мнение всех, разослал по всей стране письма, приглашая [местное духовенство на церковный] собор. 3Однако это намерение принесло ему больше позора, чем славы, поскольку большинство из них воздержалось [от участия в этом мероприятии]. 4Когда посланник покинул Шлезвиг, король, соблазнённый щедрыми посулами цезаря, {Король Вальдемар решил отправиться к Цезарю} сообщил о своём намерении охранявшему в это время свой остров Абсалону и попросил его сопровождать его в этом путешествии. 5Абсалон же, сомневаясь в честности цезаря и подозревая его в обмане, отказался верить его лукавым обещаниям279. 6Кроме того, по его словам, нельзя, не совершая самому святотатства, иметь близкие отношения с тем, кто преступил закон, яростно поддерживая сторонников раскола. 7Что же касается самого Абсалона, то он напомнил королю о том, что у него нет ни сил, ни достаточного количества припасов выдержать столь долгое и утомительное путешествие. 8Король отвечал, что, покуда он сам располагает средствами, Абсалон не будет ни в чём нуждаться, 9тот же заявил, что, даже если им и хватит пищи в дороге, он всё равно не хочет пренебрегать спасением своей души. 10Король, заверив его в том, что заботится о своей душе не меньше, чем Абсалон, отвечал, что хочет, чтобы он сопровождал его в этой поездке главным образом с той целью, дабы, в случае если этого потребует справедливость, он мог помочь ему порвать с Октавианом и его сторонниками. 11Поскольку Абсалон всё равно продолжал отказываться, объясняя это своим нежеланием встречаться с врагами католической церкви, Вальдемар сказал ему, что до сих пор ценил его выше всех прочих, однако, если сейчас тот ему не поможет, впредь он уже никогда не будет на него рассчитывать.
{14.28.5} И тогда Абсалон, восприняв его слова как постыдный для него упрёк в неблагодарности, заявил: «Никакая опасность для моей плоти не сможет заставить меня отказаться от моей дружбы с тобой, но, когда дело касается [спасения] души, страх Божий надлежит ставить выше страха перед людьми. 2Хотя я и отчётливо вижу перед собой все [связанные с этой поездкой] угрозы, однако, чтобы не дать твоей душе сбиться с пути, я не буду бояться подвергнуть опасности свою». 3После того как к королю присоединился Абсалон, Вальдемар решил взять с собой также и некоторых других знатных и благородных мужей, а именно: Суно и Хесберна из Сьяландии, Таха и Эсгера из Фионии. 4Из своих родственников он взял лишь Бурисия, чтобы тот не поднял мятеж в его отсутствие. Кроме того, среди сопровождавших его людей было немало и уроженцев Ютии.
{14.28.6} Когда они добрались до Эйдора, навстречу им попался незнакомый верховой из числа людей правителя гользатов Адульфа. На их вопрос, не идёт ли он для того, чтобы сопровождать их далее, он сообщил им, что именно с этой целью поблизости находится сам его господин, который лишь ждёт, когда они переправятся [на другой берег этой реки]. 2Советники короля начали уговаривать его не верить словам этого человека, однако тот, желая показать, что полностью доверяет присланному проводнику, на своём коне первым поскакал по этому мосту, самой стремительностью этого своего поступка ясно показав, с каким презрением он относится как к любой грозящей ему опасности, так и ко всем их увещеваниям. 3Остальные последовали за ним, посчитав, что лучше оставить свои сомнения, чем своего короля. 4Проехав ещё немного, они встретили Адульфа, который в любезных выражениях поприветствовал короля и принял их с самым дружелюбным видом. 5Почувствовав, однако, что из-за прежней вражды между ними этой встречей король скорее удручён, чем обрадован, Адульф, желая своей обходительностью смягчить его гнев, предложил за свой счёт принять его в городе Экехо280. 6Однако король (л.158)|| отказался от этого подарка, и тогда граф запретил всем брать с данов деньги за съестное. 7Когда же даны принялись обедать тем, что у них было с собой, он приказал своим слугам вынести приготовленные блюда и таким образом, победив их [упрямство] своим уважительным к ним отношением, всё-таки вынудил этих гостей воспользоваться его щедростью. 8Когда они спросили, может ли он обеспечить королю безопасный проход [по своим землям], тот ответил, что готов помочь ему добраться до самого Бремена.
{14.28.7} Когда они переправились через Альбию и были уже на пути к Бремену, Хесберн, беспрестанно думая о том, что всё их предприятие, ради которого они совершают своё бессмысленное путешествие, глупость, тайком пригласил к себе своего брата Абсалона, а также некоторых других выделяющихся среди прочих своей мудростью благородных данов и принялся настойчиво уговаривать их помешать королю продолжить начатое путешествие, тем более что скоро они останутся без сопровождающих, а замысел короля, который тот хочет непременно довести до конца, очень опасен. 2Абсалон, который считал, что эта попытка ни к чему не приведёт, отказался уговаривать короля оставить свой замысел, сказав, что попытавшийся убедить его не только не преуспеет в своём деле, но и почувствует на себе, с какой ненавистью упорствующий в своём заблуждении человек обычно относится к тому, кто из добрых побуждений хочет его от этой затеи отговорить.
{14.28.8} На что Хесберн сказал: «Даже если я заранее буду знать, что следом за попыткой отговорить короля меня постигнет самое жестокое наказание, я всё равно не стану молчать о том, что считаю благом для короля. 2Следуйте за мной, и если язык отказывается слушаться вас, то приготовьте хотя бы свои уши [и слушайте то], как я буду говорить с королём. 3Ведь когда быть честным становится опасно, я предпочитаю давать полезные советы и оставаться в немилости у государя, чем пустой лестью стяжать себе его расположение. 4В таких обстоятельствах лучше навлечь на себя его гнев возражениями, чем из простого желания угодить стараться обрести его милость».
{14.28.9} Зная, что его брат ничуть не более сговорчив, чем король, Абсалон, когда ему стало ясно, что уже ничто не сможет заставить его изменить принятое решение, тем не менее решил идти вместе ним к королю, дабы [при необходимости] смягчить гнев короля, если после слов Хесберна тот преисполнится негодованием. Все прочие из соображений безопасности решили даже не присутствовать [при этом разговоре].
{14.28.10} И тогда Хесберн сказал, что ему удивительно видеть то, с какой [настойчивостью] король, не имея проводника, стремится продолжить это столь [опасное] путешествие, ‘во всём, что имеет отношение к его собственному, да и в равной степени ко всего его Отечества благополучию, намереваясь положиться лишь на то, что сокрыто на сердце у вероломного цезаря’. 2Очевидно, что он горячо желает увидеть, как шея его свободолюбивого, никому из варваров не привыкшего подчиняться народа жалким образом склонится под игом тевтонцев, у кого даны [непременно] окажутся в самом позорном и постыдном рабстве. 3Что может быть более безрассудно, чем, не имея перед собой никакой опасности, по собственной воле спешить покориться кому бы то ни было, полную свободу хотеть променять на тяжкое рабство, а своим королевством предпочитать владеть не самомý и в полной мере, а иметь его лишь в качестве чьего-то временного пожалования? 4Как же удивится цезарь, установив свою власть над Данией, что такой могущественный народ ему удалось одолеть простыми обещаниями ещё до того, как он употребил против него своё оружие!281
{14.28.11} Король, который, изливая на кого-нибудь свой гнев, обычно оставался немногословен (он вообще крайне редко повышал свой голос), сказал: «Даже если страх до такой степени завладел тобой, что ты уже не отваживаешься далее следовать за мной, тебе не удастся ещё и меня заставить разделить этот свой трепет. 2Предпочитаю, чтобы меня сопровождали отважные люди, а не челядьa, и готов исполнить задуманное без тебя. Ничто не сможет заставить меня последовать твоим отвратительным, трусливым советам!» 3Так, в припадке своей ярости король поторопился отвергнуть полезные советы Хесберна. 4Если бы он захотел последовать им, ему не пришлось бы впоследствии унизительно протягивать свои умоляющие руки цезарю [в знак покорности]b. 5‘Вот до какой степени охваченные безумием люди могут быть далеки от правильной оценки происходящего’!
{14.28.12} Когда они добрались до Бремена, предстоятель церкви этого города, ‘муж, известный своими в высшей степени изысканными манерами’, а кроме того, милостивый и щедрый, встретил их исключительно гостеприимно и любезно282. 2Король попросил его об охране, на что архиепископ отвечал, что ему более подобает не охранять, а сопровождать его. 3Многие государи Саксонии также присоединились к свите короля, чтобы ему было безопаснее добраться до [императорской] курии283