Деяния данов. Том 2 — страница 75 из 239

4Король возразил на это, заявив, что никто, каким бы могущественным этот человек ни был, не сможет заставить его отказаться от своего права воздавать за причинённую ему несправедливость своими столь же разорительными для неприятеля действиями. 5Поскольку же каждая из сторон упрямо настаивала на своём, переговоры в конце концов были прекращены, а вместе с ними закончился и союз между Хенриком и Вальдемаром403.

{14.35.3} В этом месте (л.164об.)|| я хотел бы ‘вкратце поведать’ об одном заслуживающем внимания рассказе некоего саксонского рыцаря. {Рассказ саксонского рыцаря}2Оказавшись однажды на переговорах герцога и короля, он обратил своё внимание на то, как вяло и равнодушно они обсуждают всё, что связано с походом [на склавов]. Вот что он сказал: «Мне есть что рассказать присутствующим о моём господине Хенрике. Однако, если бы он был здесь, я бы предпочёл скорее промолчать, чем говорить об этом. 3Так вот, когда он остался сиротой, его родственники незаконно лишили его отцовского наследства, и никто не желал оказать ему покровительство, кроме четырёх его друзей, одним из которых был я. Из уважения к заслугам его отца они приняли решение позаботиться об этом мальчике и возложили на себя обязанности его опекунов, тогда как все прочие отвернулись от него. 4‘Стремясь обеспечить его безопасность, а также желая, чтобы дела юного Хенрика пошли на лад, они и словом, и делом старались всячески помочь ему’. 5Сомневаясь в достаточности человеческой помощи, они, представ перед алтарёмa, дали торжественную клятву и обет [Господу], что, если милостью Божьей он возвратит себе принадлежавшие его отцу честь и титул, в благодарность за оказанное ему благодеяние он, пока жив, будет с ненавистью относиться к любому, кто носит имя язычника.

{14.35.4} Богу была угодна эта клятва, и Он вскоре устроил так, что благородный государь Конрад вернул ему своё покровительство. 2С его помощью он стал наследником владений своего отца, однако, хотя те, кто принес ту клятву, не оставляли своих попыток напомнить ему о его долге, сам Хенрик отчасти из-за своей алчности, а отчасти из-за лени отказался продолжать войны со склавами, [чёрной] неблагодарностью воздав за оказанную ему милость404. 3При этом у тех, кто уговаривал его, желание выполнить свой долг было так велико, что, когда один из них, муж весьма преклонного возраста, которого допускали участвовать во всех советах герцога, где рассматривались самые тайные его планы и замыслы, и который имел обыкновение, [заснув во время обсуждения], громко при этом храпеть, |(нач. фр-та Плеснера) бывал во время совещания кем-нибудь разбужен, то, отвечая на вопрос сидевших рядом с ним, что он думает [по тому или иному] текущему вопросу, лучше помня о прежней клятве, чем о делах нынешних, обычно отвечал, что нужно вести войско на склавов. 4О, сколь велика была твёрдость этого человека, если даже на закате жизни он не мог забыть о своём [данном когда-то давно] обещании! 5Кто из нас, будучи в своём уме, посчитает этот его богоугодный совет бредом выжившего из ума старика? 6Я действительно опасаюсь, что этот столь дорогой для меня человек, презрев данную его друзьями священную клятву, с вершины своего счастья может опуститься до свойственного лишь самым простым людям позорного состояния. 7Сам же я, дав некогда слово участвовать в этой войне, ‘был уже трижды ранен’, 8так что если, продолжая свои ратные труды, я получу к ним ещё две раны, то во время Страшного Суда смогу без страха в глазах предъявить их Спасителю, ибо у меня их будет столько же, сколько и у него». 9Этими словами он предсказал скорое падение Хенрика, а также вечную награду за свою доблесть.


{14.36.1} После этого король отправился в Сканию, где до него дошло ложное известие о вторжении саксонцев405. Приказав собранному среди сканийцев конному войску быть под его началом, он велел сьяландцам снарядить флот, а сам, прибыв в Слаглосу, призвал к себе находившегося в <Хуливминнской>а205 гавани406 Абсалона, |(нач. лакуны во фр-те Плеснера) намереваясь посоветоваться с ним по многим [не терпящим отлагательства] вопросам. 2Объявив, что из-за своей [излишней] доверчивости был обманут этим, [как оказалось], не вполне верным слухом, он прекратил этот поход и распустил собранное из-за не нашедшей подтверждения вести войско по домам.

{14.36.2} В свите Абсалона был один уроженец острова Тиле по имени Арнольд, который благодаря то ли своему острому уму, то ли просто умению угадывать {Умение Арнольда [видеть будущее]} мог с удивительной точностью предсказывать, что произойдет с ним самим или с его друзьями в будущем. 2В не меньшей степени, чем в прорицании, он разбирался также и во всём, что касалось древности, будучи весьма искусным и умелым рассказчиком различных историй. 3В этом походе он потехи ради последовал вслед за Абсалоном, предсказав ему, что тот скоро вступит в бой с разбойниками, при этом добавив, что самого его очень удивляет то, что он, Арнольд, в этом сражении участвовать не будет, хотя тот и приказал ему неотступно находиться рядом с собой. 4И вот, когда Абсалон собрался уже отплывать, королю захотелось послушать рассказы о прошлом, и он попросил Арнольда остаться. Тот упорно отказывался и уступил, лишь когда король пообещал, что, как только Арнольд закончит своё дело, он сразу же на рассвете отправит его вслед за Абсалоном.

{14.36.3} Абсалона сопровождало шесть кораблей, три из которых, зайдя в здешние заливы, где было не так глубоко и ‘где было легче раздобыть дров для разведения огня’, (оконч. лакуны во фр-те Плеснера)| и затем, когда внезапно начался отлив, застряли в образовавшемся грязном болоте. Сам же Абсалон с таким же числом оставшихся у него кораблей находился у входа в залив. 2<Рано утром>a вместе со своим писцом он стоял на молитве и читал псалмы, когда вдалеке послышался какой-то шум. Он приказал своему товарищуb посмотреть, что там происходит, 3и, когда тот сказал, что видит девять боевых кораблей, Абсалон, нисколько не сомневаясь, что это разбойники,(л.165)|| принялся громким голосом будить своих до сих пор храпевших [в глубоком сне] гребцов. 4И когда те в полном замешательстве вскочили со своих мест, [в спешке] надевая доспехи не на одежду, а прямо на голое тело, он призвал их немедля плыть в сторону неприятеля, который был уже так близко, что до данов в большом количестве долетали брошенные в них камни. 5Чтобы сократить вынужденную задержку с отплытием, Абсалон приказал рубить якорные канаты, после чего его люди дружно взялись за вёсла.

{14.36.4} Полагая, что смогут легко привести наших воинов в ужас, склавы подняли невообразимый вой, ведь им казалось, что даны ничем не отличаются от них самих и что их отвагу можно ослабить страшными криками. 2Однако, увидев, что их усилия напрасны, они бросились врассыпную, причём один их корабль был захвачен данами вместе со всей командой. 3И даже в самых укромных уголках <Медвежьего>с206 Леса беглецы не смогли найти себе надёжного пристанища, настолько тщательно местные жители обыскали всё вокруг407. (оконч. фр-та Плеснера)|

{14.36.5} {Основание Калюнбурга} В это же время Хесберн основал город Калунда408, благодаря укреплениям которого здешняя гавань наконец-то избавилась от набегов морских разбойников. 2Сам же он, равно как и Ингвар с Олавом409, решил возложить на себя нелёгкий труд борьбы с этими грабителями и по собственной воле присоединился к Абсалону.


{14.37.1} В те времена датская держава была окружена опасными врагами и находилась в весьма затруднительном положении. С одной стороны норвежцы, с другой стороны склавы и саксонцы — все соседние народы строили свои козни и ‘готовили ей погибель’. 2И получилось так, что данам уже не хватало смелости самим решиться на войну с кем-либо из своих врагов; они боялись, что стóит им обрушиться на кого-то одного, как на них самих нападет кто-нибудь другой. 3Стеснённым положением своей Родины был чрезвычайно обеспокоен один муж по имени Гудскальк. Он считался большим другом склавов как в силу того, что знал их язык, так и потому, что они весьма благоволили к нему из-за дружбы с его отцом, да и сам он, бывало, подолгу жил среди них. Гудскальк тайно рассказал Абсалону, что придумал хитрость, как можно быстро сделать так, чтобы склавы из друзей саксонцев превратились в их врагов. 4Он объявил, что хочет отправиться к склавам, но не в качестве посла, а как бы из-за своего доброго расположения к ним, и что, [оказавшись там], он, побуждаемый к этому якобы исключительно своей приязнью к склавам, даст своим друзьям полезный совет. 5И в конце концов окажется так, что сбитые ‘его хитроумными доводами’ с толку доверчивые враги свергнут власть саксонцев и вновь начнут искать дружбы данов. 6Он сказал, что на эту мысль его навело главным образом знакомство с нравами и обычаями этого народа, который в своей легкомысленности обычно стремится совершить многое и сразу, но при этом, исполняя всё задуманное, действует скорее стремительно, чем расчётливо.