ль велел передать эти письма присутствующим здесь понтификам, чтобы те, внимательно изучив их, могли решить, действительно ли на них стоит печать Магнуса. 2После того как все, кто осмотрел их, заключили, что нет оснований считать эти печати поддельными, Вальдемар приказал зачитать письма вслух. 3То из них, которое уже вскрыли, было написано для жителей Скании. В нём король несправедливо обвинялся в многочисленных притеснениях, а также содержался призыв ко всем подняться на войну с ним, при этом утверждалось, что те, кто последует этому призыву, в своём стремлении вернуть утраченную свободу будут иметь своим помощником Магнуса. Напечатанное письмо, на котором стояла та же подпись, что и на первом, предназначалось для Канута и Карла. В нём Магнус призывал их поднять мятеж в Скании, при этом сам он обещал сделать то же самое в Ютии. В результате, поскольку большинство областей королевства так и не смогли бы отправить своих людей на помощь Вальдемару, король должен был остаться [почти] без войска.
{14.54.28} Когда чтение писем закончилось, все думали, что Магнус захочет что-то сказать в ответ, однако он по-прежнему хранил молчание, что ясно изобличало его страх. 2Он был так сильно ошеломлён, что утратил способность даже говорить, и лишь следы стыда на его лице выдавали всю степень его внутреннего замешательства. 3Хотя его молчание было весьма показательно, мудрый Абсалон, не желая, чтобы оно было воспринято как признание, решил вмешаться, заявив, что нет ничего удивительного в том, что человек, которому предъявлены новые обвинения, не зная, как именно он должен защищаться, ведёт себя медлительней обычного и старается как можно более полно обдумать свои слова. Сказав, что давать ответ сразу же вовсе не обязательно, Абсалон велел ему сначала посоветоваться с теми из своих друзей, с кем он пожелает.
{14.54.29} Эти слова вернули Магнусу уверенность в себе и надежду на то, что ему удастся отвести от себя все обвинения. Получив время посовещаться со своими друзьями, он подозвал к себе Абсалона и предстоятеля вендильской церкви Токо577. 2Этот Токо был некогда диаконом у его отца Эрика, после чего, ‘заслужив благодаря этому его расположение’, из числа придворных был выдвинут им на должность понтифика. 3Помня об этом, Токо всегда благосклонно относился к Магнусу. 4Впрочем, теперь, преисполнившись гнева, он долго и в сильных выражениях выговаривал ему за то злодеяние, которое тот намеревался совершить. Магнус попытался было возразить, что письма составлены с коварным умыслом кем-то из его врагов, но Токо строго велел ему оставить все эти свои пустые отговорки, говоря, что он хорошо узнал не только почерк, но и саму манеру изложения, которой обычно пользуется при составлении писем его секретарь Ламберт. Когда же Абсалон полностью поддержал слова Токо, Магнус пришёл в полное отчаяние и принялся в сильном волнении спрашивать их, может ли он теперь спастись, если сам во всём признается. 5На это Абсалон ответил отрицательно, заявив, что, хотя признание само по себе и не несёт для него никакой опасности, ему тем не менее следует сначала позаботиться о том, чтобы ‘попросить и добиться’ [у короля] полного прощения за свой проступок. Он советовал ему оставить свой страх и либо самому, либо через своего друга просить об отсрочке до следующего дняa, с тем чтобы завтра, собравшись с мыслями, иметь больше шансов на удачное завершение своего дела.
{14.54.30} Удовлетворив эту его просьбу, король в сопровождении всей присутствовавшей на тинге знати отправился этим вечером домой к одному очень богатому человеку по имени Унно. 2По дороге туда Магнус в большом волнении настойчиво расспрашивал Абсалона, как ему лучше всего вести свою защиту, на что тот отвечал, что, как бы он ни поступил, ему не избежать ни бесчестия, ни опасности. 3Ведь ‘отвести основанные на столь веских доказательствах обвинения ему будет крайне нелегко’, а отказ от участия в обряде очищения не оставит незапятнанной его честь. [С другой стороны,] преждевременное признание сделает исход этого дела крайне сомнительным, поскольку в этом случае у него не будет никакой уверенности в том, что его помилуют. 4Тот, кто давал ответ, предпочёл сказать правду и при этом оставить спрашивавшего в неведении, чем твёрдо пообещать ему то, в чём он сам ещё не был до конца уверен.
{14.54.31} Тогда Магнус заявил, что хочет честно рассказать Абсалону обо всём, если благодаря этому признанию он сможет надеяться получить прощение. Абсалон отвечал, что он может, не боясь, доверить ему все тайны, какие только пожелает, пообещав, что ‘от него к королю не просочится ни одна из них’. 2Тот хотел уже было сообщить ему обо всех подробностях этого заговора, когда Абсалон, не желая,(л.183об.)|| чтобы показалось, будто он узнал всё это как священник во время исповеди, запретил ему начинать свой рассказ. 3Он посоветовал ему позвать также Хесберна и Суно, которых знал как людей, умевших хранить любые доверенные им секреты.
{14.54.32} Когда они пришли, Абсалон заставил их сначала клятвенно пообещать, что они никогда без его разрешения не расскажут никому того, что сейчас узнают, после чего Магнус принялся по порядку и с самого начала излагать им планы заговорщиков, признавшись не только в том, что он сам и те, о чьей виновности ясно свидетельствовало их бегство, были обвинены по праву, но и также, честно во всём признавшись, раскрыл перед ними многое другое, что он собирался сделать, чтобы убить короля, и о чём до сих пор никому не было известно. 2Он сообщил ещё, что его соучастниками были сын Аскера Эскилль578 и Христьерн, чьим отцом был Свено579, тогда как брат Христьерна Аскер580, который в лундской [соборной] церкви [во время службы] занимал по значимости первое после здешнего предстоятеля место, хотя и знал о заговоре, однако не одобрял его.
{14.54.33} Добравшись до места, Абсалон, выбрав подходящее для разговора время, подошёл вместе с Суно и Хесберном к королю и предложил ему отойти ненадолго в сторону, где уже без посторонних свидетелей призвал его задуматься о том, чем закончится это дело, если обвинитель не представит [более] серьёзных доказательств, а обвиняемый не сочтёт нужным сделать признание. 2Ведь если подсудимый не понесёт никакого наказания, многие сочтут его невиновным, а если он сознается, но при этом не получит прощения, пример этого простофили даст его сообщникам повод скрывать своё участие в этом преступлении ещё настойчивее. 3Поэтому, раз нет подтверждающих обвинение свидетелей, нужно постараться вытянуть из него добровольное признание.
{14.54.34} Король согласился с этим мнением и обещал, что согласится простить его вину, если тот сам во всём сознается. И когда на следующий день на сходке король спросил Магнуса, что он намерен сказать в своё оправдание, тот, оставив вызванную стыдом робость, {Магнус рассказал о своём заговоре} честно рассказал от самого начала и далее по порядку обо всех хитросплетениях этого заговора, выдав не только имена соучастников, но также указав время и места [готовившихся покушений]. Утверждая, что среди всех этих раз за разом упорно устраиваемых ими хитроумных ловушек король смог уцелеть отнюдь не из-за своего [высокого] для человека положения, а исключительно благодаря помощи ему Господа, [Магнус прямо заявил], что лично его в этой истории ничто не удивляет сильнее, чем то, что благодаря своей удачливости Вальдемар всё-таки смог спастись от так тщательно составленного близкими к нему людьми заговора и что человек, которого с таким коварством пытались убить его соотечественники, по воле случая остался невредим. 2Сказав это, ‘он, с умоляющим видом, и издавая жалобные стоны, бросился к ногам короля’.
{14.54.35} Чтя их прежнюю дружбу, король велел ему подняться, после чего принялся сурово выговаривать Магнусу за его неблагодарность, напомнив ему, что с помощью своих коварных козней он хотел убить того, чьей неизменной любовью пользовался с самых давних пор, 2и что во времена битвы при Граде король подарил ему не только жизнь, но также ещё и значительно увеличил его власть и могущество. Сам он, помня об их родстве, не только не стал наказывать Магнуса, но и даже щедро наградил его, тогда как тот, кого оказанная ему милость, [как думалось], обязывала хранить верность, отплатил ему за это изменой. 3Удивляясь тому, как мог он так легкомысленно позабыть обо всех благодеяниях, король, не довольствуясь его прежним признанием, продолжал настойчиво выспрашивать Магнуса о том, действительно ли он хотел коварно убить его. 4Тот отвечал, что у него не было недостатка ни в чём: ни в решимости, ни в оружииa — для того, чтобы успешно совершить это злодеяние; единственное, чего у него не было, — это Божьего благоволения. 5Королю понравился смелый ответ этого человека, и он сказал, что за это признание готов простить его, однако не готов вернуть ему своего расположения, поскольку не желает, чтобы эта дружба стала источником новых козней против него. 6Кроме того, отныне ему запрещается иметь какие-либо тайные сношения с Канутом и Карлом, а ещё он не должен впредь стремиться повторить своё преступление, которому, как он уже сам заметил, всеми силами противится сам Бог. 7Тот отвечал, что если он когда-нибудь ещё раз совершит что-то подобное, то будет уже недостоин прощения и не посмеет просить снова спасти ему жизнь.
{14.54.36} Велев ему снова сесть на своё место, король тут же в гневе обрушился с обвинениями на сына Свено по имени Христьерн, который, уже после того как с делом Магнуса было покончено, ни о чём не подозревая, случайно оказался среди присутствующих на суде.