Деяния Диониса — страница 48 из 126

Крепкие винные струи врагов допьяна напоили -

Вот уж некий индиец, разум теряя от хмеля,

Устремляется к стаду, прямо в заросль густую,

Там быка он хватает свирепого, тянет упрямо

За изогнутоострую пару рогов, пригибает

30

Дерзкой к земле рукою: бога рогатого, мыслит,

Диониса уводит в подъяремное рабство!

Лезвием острым кривого меча еще один воин

Горло козочки режет, любящей прыгать по склонам,

Ятаганом изострым и искривленным ей выю

Рвет, полагая, что пана рогатого убивает!

Третий рог твердоватый бычий срезает и мыслит:

Сатиров быкообразных сбирает обильную жатву!

Тот преследует племя изящнорогих оленей,

40 [39]

Видя шкуру оленью светлую в пятнышках пестрых,

Думает, что убивает Бассарид быстроногих!

Взор же его обманут сходством с небрид узорочьем!

Крови обильным потоком убитых животных окрашен

Панцырь смуглого инда, пятна повсюду алеют...

С грозным воплем воин к соседнему древу стремится,

Рубит побеги, заметив, что ветер весенний колышет

Листьев убор курчавый кроны округловетвистой,

И поражает дротом верхушку с плотной листвою,

Хворост и поросль сухую крушит и кромсает свирепо,

Мысля, что Диониса пряди густые срезает -

50

Бьется ж на самом деле не с сатирами, а с ветвями,

Наслаждается тщетно призрачною победой!

Вот охватило безумье других: вместо сулицы тяжкой

Вскидывает ратоборец за плечами висящий

Глухозвонный тимпан, и рокотом обоюдным

Откликается бычья кожа, отзвуком медным.

Тот, трепеща от рева свищущего авлоса,

Кружится в пляске безумной, стопою стопу оплетая...

Третий к устам притиснул, неопытный, лотоса стебель,

Силится выдуть авлоса мигдонийского клики...

60

Этот у ближней оливы древней прыгая резво,

Темно-зеленую ветку благородного древа

Рвет, напоенную соком, думает, будто за гриву

Он схватил Маронида, облитую винною влагой!

Прочие, шлемы надвинув, схватив ятаганы и копья,

Сопротивляться не в силах умом хмельному безумью,

Стали уже подражать щитоносных игре корибантов,

Бьющих буйно ногами о землю в пляске оружной,

Воздымающих длани кругом, яро гремящих

О щиты с обеих сторон, вращая железо!

70

Тут некий воин, завидев неистовство Музы святое,

Сатиров буйную пляску изображает невольно.

Ратник иной, заслышав шумный ропот тимпана,

Негой неясной томится и, обезумев от гула,

В сторону тул бросает грозный, о нем не заботясь,

Отдаваясь на волю буйства. Отряда индов

Вождь вдруг хватает за кудри вакханку со стройною выей,

Деву чистую алча повергнуть, палимый желаньем,

Наземь - вот уж и пояс девы, простертой во прахе,

Он дрожащей рукою на клочки разрывает,

Ослепленный надеждой тщетной... И тут-то внезапно

80 [81]

Прямо с девичьего лона змея на него устремилась,

В горло врага поражает, обвивши кольцами тела

Тесными выю его, как будто повязкою плотной...

Затрепетали колена - и в бегство вождь обратился

Смуглокожий, оставив втуне жало желанья,

Унося на плечах змеиное ожерелье!

И пока среди гор томимые жаждой бродили

Инды, сладостный Гипнос, раскинув широкие крылья,

Пал на зыбкие взоры индов неукрощенных,

Их усыпил, уязвленных в разум винною влагой,

90 [91]

Угождая во всем Пасифаи отцу, Дионису!

Вот уж один и навзничь во сне опрокинулся, ликом

В небо повернут, и сонный, пары выдыхает хмельные;

Тот головою тяжелой припал к брегам каменистым,

И, бездыханный, раскинул члены на гальке прибрежной,

Что-то бормочет, блуждая умом в сновидениях дневных,

Пальцами крепко сжимая виски и лоб в опьяненье;

Третий простерся ниц на песке зыбучем безвольно,

Обе руки вдоль бедер своих уронив как попало;

Сей, упершись руками, трясет головой, извергая

100 [101]

Винную пену, другой же, судорогой объятый,

Скрючился словно змея, когда она спит, отдыхая!

Часть отрядов враждебных в чаще лесной воевала -

Дремлет один под дубом, другой в изножии вяза,

Некий же воин свалился под падуб раскидистый набок,

Левую руку закинул на лоб, забыв о сраженье;

Множество воев окрест лежит, подобное груде

Мертвых, и оглашают небо пьяные всхлипы

Обеспамятших воев... Вот один, прислонившись

110

К древнему лавру спиною, носом клюет непрестанно;

Дремлют в цепкой дремоте другие на ворохе веток

Перистолистной пальмы и благоплодной оливы,

И ветерок лишь колеблет над ними верхушки деревьев.

Вот иной, что простерся во прахе почвы зыбучем,

Пальцами ног во влаге полощется быстрого тока;

Тот, непривычный ко хмелю, пляшет и плещет в долони,

После главой тяжелой к сосне соседней приткнувшись

Этот хрипит и к жилам набухшим лба потянулся...

120 [119]

Видя врагов уснувших, с улыбкою изрекает

Бромий-владыка слово, полное силы могучей:

"Слуги-индоубийцы властителя Диониса,

Битвы довольно, и в узы тесные индов ввергайте,

Всех плените, и капли крови уже не проливши!

Пусть, колена склонив пред могущественным Дионисом,

Инд послужит отныне неистовой матери Рейе,

Тирс виноградный вздымая! Пусть на ветер он бросит

Из серебра поножи! Пусть пляшет в алых плесницах,

130 [128]

Пусть ему лоб увенчают плющевыми венками,

Сбросив высокогривый шлем со стриженых кудрей!

Битвы бряцанье оставят пускай и бурные вопли,

"Эвоэ!‟ да воскликнут в честь гроздоплодного Вакха!"

Так он изрек - и слуги спешат: вот один окружает

Выю врага кольчатой гирляндой из змей ядовитых,

После прочь увлекает мужа с таким ожерельем;

Тот за браду витую хватает косматого воя,

Тащит за плотный волос заросшего густо подбрадья;

Этот к главе кудрявой тянет пальцы поспешно,

140 [138]

Тянет его за кудри изловленного без ловушек!

Третий, крепко опутав руки врага за спиною,

Гибкою ветвью ивовой стянул ему петлю на шее;

Вот шатается старый Ма́рон, подставивший плечи

Под опьяненного инда недвижимо-тяжкое тело;

Кто-то метателя дротов пленил, побежденного дремой,

Вяжет лозою, а после располагает в повозке,

Увлекаемой парой пятнистою леопардов;

Этого спящего толпы вакханок, связав над затылком

Пясти лозой нерушимой, влекут уж на хребтовину

150 [148]

Зверя-слона, что ноги сгибать не умеет в коленах.

Прочие скопом взялися за перевязи тимпана,

Плотно обвившие плечи инда, чтоб влечь его дальше;

Вот одна Бассарида, посох отбросив пастуший

(Видно, ум потеряла в этом неистовстве бурном!)

Инда хватает, что в море глубокопучинном богатства

Ищет - и тащит его за кольца кудрей густые

К игу тяжкому рабства; вот, вдохновленный Лиэем,

Тянет в прекрасном доспехе врага Эрехтей, что в железо

Весь закован, на вые собственной! Вот и вакханка,

160 [158]

С гор пришедшая, гонит стадо слонов (ведь хозяин

Хмелен), зверя со шкурой темною хлещет нещадно;

Вот Хименайос колеблет щитом прекрасным из злата,

Златощитного воя оружья лишивший, и гордо

Вакх на отрока смотрит взором безумнолюбовным,

Отрок же весь сияет в доспехе, чей дремлет хозяин...

Юноша в блеске оружья, сверкающего лучезарно -

Словно ликийского Главка доспех золотой получивший,

Ослепляющий войско Диомед несравненный!

170 [167]

Прочих воинов вражьих в плен забрали вакханки,

Сном глухим обуянных, сладким вином отягченных!

В этих местах лесистых, уединения полных,

Средь подруг астакидских, выросшая вместе с ними,

Никайя расцветала, новая Артемида,

Страсти любовной чуждалась, не ведала Киферейи,

Только зверей стреляла да по ущельям скиталась,

Не таяся в светлице чистой, словно девица,

Нет, средь склонов скалистых, в местах пустынных и диких

180 [176]

Луком играла, не прялкой, в дебрях глухих да чащобах

Вместо веретена забавлялась пернатой стрелою,

Жерди да ловчие сети - утварь сей гордой Афины!

С Лучницей чистой делила она труды и заботы,

В скалах силки расставляла, их дева больше любила,

Чем веретенные нити, но никогда не стреляла

Дева в пеструю шкуру молодого оленя

И никогда не гонялась за горной козой или зайцем,

Нет, окровавленной плеткой (после их укрощенья!)

Львов косматогривастых по желтым спинам хлестала,

190 [186]

Или копье поднимала против медведиц свирепых -

Лучницу часто бранила, что стрелы издали мечет,

Что и пантер пятнистых, и племя львиное вместо

Ланей никчемных в повозку свою она не впрягает...

Не заботили деву притиранья и вместо

Меда она любила родники средь утесов

С ледяною водою, и после тяжкой охоты

Часто предпочитала жилищу простую пещеру,

Часто после скитаний и рысканий по долинам

В логове оставалась пантеры или в скалистой

200 [196]

(Зноя спасаясь полудня) лежке львицы родящей.

Самка же только смотрела и только щурилась кротко,

Деву лизала, из пасти клыки она убирала,

Словно псица скулила и из прожорливой глотки

Легкий рык раздавался, когда появлялся детеныш -

Мыслила, видно, львица, что тут сама Артемида...

Лев же с косматой главою тихо наземь ложился,

Вытянув шею смиренно, и он склонялся пред нимфой;

В этих же самых горах и некий пастух обретался,

210 [205]

Был он и строен, и ладен, ровесников превосходней,

Звался же Хймносом. В чаще дикой и непроходимой

Выпасал своих телок дивных рядом с юницей,

Посох сжимая в руках пастуший... И вдруг погрузился

В бездны страсти любовной, пасти стада отказался,