Диагностика любви — страница 11 из 30

– Они уже взрослые и не видят мир в черно-белых тонах, как дети. Они понимают, что иногда люди совершают ошибки.– Она немного помолчала, затем продолжила: – Раньше ты с ними не ладил, но эти времена позади. Ты должен подвести черту под своим прошлым. Ты ведь поладил с племянницей.

– С Шарлоттой?

Кейт грустно улыбнулась:

– Я понимаю, почему ты нашел с ней общий язык: она вылитая Аннабель, а Джем… – Она резко выдохнула.– Извини, я пришла сюда не для того, чтобы читать тебе мораль.

– Тогда зачем ты пришла, Кейт?

– Мне нелегко об этом говорить.

Неужели она выходит замуж за Роба? Ну, теперь понятно, откуда дует ветер. До Ника доходили подобные слухи. В Пенгалли все знали о том, что он застукал их целующимися и в тот же день ушел от Кейт.

– У меня рак.

Когда до Ника дошел смысл ее слов, у него подкосились ноги и он тяжело опустился в кресло.

– Ты только что сказала… – Он не мог произнести название заболевания.– Рак?

Она вздрогнула:

– Да. Рак молочной железы. У меня опухоль.

Ник испытал те же ощущения, что в день смерти Аннабель. На него навалился такой шок, что он не мог поверить в реальность происходящего. Он заставил себя задать вопрос.

– Какая стадия?– спросил он и взмолился, чтобы Кейт не сказала о четвертой стадии онкологии. Или даже третьей стадии.

– Не знаю. Доктор Бауэр… Она думает, что все будет в порядке после удаления опухоли. Но мы пока не знаем наверняка.– Она умолкла.

Ник понимал, что окончательный диагноз будет поставлен только после операции.

– Когда операция?– спросил он.

– В понедельник на следующей неделе.

– Понедельник на следующей неделе?– Он недоверчиво на нее уставился.– Когда стало об этом известно?

– Несколько дней назад.

– И эти несколько дней ты ничего мне не говорила.

– Ты ведь не мой лечащий врач, поэтому я не тревожила тебя раньше времени,– произнесла она с достоинством.– Я не думала, что ты так заинтересуешься.

– Не думала?– Ник покачал головой, пытаясь прояснить мысли.– Кейт, как мы дошли до такого?

Она вдруг показалась ему старухой.

– Я здесь не для того, чтобы ворошить прошлое. Я думала, что все будет в порядке и…

Ник подошел и присел на диван рядом с ней. Обняв Кейт, он произнес:

– Все нормально. Я могу подключить свои связи и…

– Нет.– Кейт высвободилась из его рук.– Не надо. Я сама все сделаю.

– Ты всегда поступала по-своему.

Ее глаза заблестели.

– Что мне было делать, Ник? Если бы я рассказала тебе о Джеме, когда узнала, что беременна… Ты был счастлив с Аннабель. Мое известие разрушило бы ваш брак.– Она снова обхватила себя руками.– Я знала, что совершаю ошибку, приходя сюда.

– Тогда зачем ты пришла, Кейт?

– Потому что поняла, насколько все серьезно,– тихо ответила она.– На следующей неделе я ложусь под нож. Никто не знает, что найдет у меня доктор Бауэр. Если повезет, опухоль окажется доброкачественной. Но если не повезет… Я пришла из-за Джема. Мне нужно убедиться, что с ним все будет в порядке.– Она опять вздрогнула.– Мне необходимо знать, что ты о нем позаботишься. Стань его опекуном. Воспитай его, как отец.

– Ты хочешь, чтобы я…

– Я все продумала, Ник,– перебила она его.– Мы с тобой знакомы много лет. Мы работали вместе долгие годы. Мы давние друзья.

Друзья? Вряд ли они дружили в последнее время. Ник по-прежнему злился на Кейт из-за Джема. Он сердился на себя и просто срывал зло на ней.

– Никто и глазом не моргнет, если я попрошу тебя стать его опекуном. Ты самый подходящий для этого человек,– сказала она, пристально глядя Нику в глаза.– Нравится нам это или нет, но ты его отец. Если я не выживу, ему потребуется твоя помощь.

Ник сглотнул:

– Мне нужно время…

– Чтобы подумать?– Она покачала головой.– У тебя было много времени, чтобы привыкнуть, Ник. Месяцами ты прятал голову в песок, а теперь снова просишь отсрочку?

У Кейт зуб на зуб не попадал, но когда Ник снова ее обнял, она отстранилась:

– Дело в том, что я могу не успеть. Да, мы пострадали из-за нашей чувствительности. Да, мы несколько темных ночей утешались в объятиях друг друга. Но это произошло много лет назад, и нельзя изменить прошлое. Ты считаешь, что плата была недостаточно высокой? И неужели ты думаешь, что справедливо срывать зло на Джеме?

– Кейт, все это очень…

– Забудь о том, что я тебе говорила, Ник,– перебила его Кейт.– Мне следовало знать, что ты откажешься.– Она поднялась.– Провожать меня не надо.

И, прежде чем Ник смог произнести хотя бы слово, она вышла из дома.


В понедельник утром Шарлотта просматривала список пациентов, записанных на прием, когда в ее кабинет вошел Джеймс.

– Я бы постучал, но руки заняты,– сказал он, когда Шарлотта подняла на него глаза.

Он держал два бумажных стаканчика с кофе и пакет с очень вкусно пахнущим содержимым.

– Постараюсь не насыпать крошки на стол,– произнес он, ставя кофе и открывая пакет.– Но я готов поделиться с вами, если вы любите шоколадные кексы.

Она любила шоколадные кексы. Хотя ей и показалось, что Джеймс измором вынудил ее с ним позавтракать.

– Вы ведете себя слишком непринужденно для утра понедельника,– заметила она.

– На самом деле нет. Я еще не завтракал, а сейчас единственное время, когда я могу это сделать. Кроме того, я знаю, что вы жаворонок, и хотел бы поговорить с вами о сегодняшних пациентах.

– Понятно.– Шарлотта помолчала, потом произнесла: – Ну, спасибо за кофе.

Не устояв перед ароматом теплой выпечки, она взяла кекс:

– И спасибо за сахарный восторг.

Он улыбнулся и почти промурлыкал:

– Рад, что вам понравилось.

Шарлотта сглотнула, желая успокоить разыгравшиеся эмоции.

– Итак, список пациентов.– Говоря с ним о работе, она успокаивалась. Только в эти моменты она могла без угрозы для своего спокойствия улыбаться и смеяться вместе с Джеймсом.

А потом он наклонился, вытер кончиком указательного пальца уголок ее рта и облизнул палец.

У Шарлотты возникло ощущение, что он коснулся языком ее кожи. У нее замерло сердце. Она округлила глаза и разомкнула губы, словно была не в состоянии произнести хоть один звук.

Будто догадавшись, что она хочет спросить, Джеймс тихо произнес:

– Вы испачкали шоколадом уголок рта. Я не сдержался и сделал то, что хотел.

Его голос был хриплым и возбуждающим. Шарлотте бы следовало промолчать, но она не удержалась:

– Что это было?

Казалось, время остановилось. А потом Джеймс наклонился и поцеловал уголок рта, которого недавно коснулся его палец.

Если бы кто-то попробовал совершить подобное, то получил бы жесткий отпор.

Но с Джеймсом… Она была потрясена тем, насколько сильно ей захотелось слегка повернуть голову и подставить губы для поцелуя. Ей очень хотелось запустить пальцы в его волосы и поцеловать в ответ.

Отстранившись от Джеймса, Шарлотта прерывисто вздохнула:

– Это…

– …было не очень профессионально с моей стороны, и мне не следовало так поступать,– закончил Джеймс.

А потом, вместо того, чтобы произнести нечто вроде «мне жаль», он выпалил:

– Не на работе.

Шарлотта должна была сказать ему, что в больнице не следует заниматься подобными глупостями, но промолчала. Он несомненно догадался о том, какие мысли ее терзают, так как тихо произнес:

– Я оставлю вас с вашими документами.

– Угу.

Но даже после того, как Джеймс покинул кабинет, Шарлотта не могла выкинуть из головы мысли о нем. Она никогда не испытывала таких ощущений: касание его губ было легким и кратким и совсем не похожим на поцелуи Майкла.

Шарлотта вздрогнула. Прерывисто вздохнув, она применила специальную психологическую технику, какой обучала других женщин. Она удобнее села в кресле, положила руки на подлокотники, а ноги свободно поставила на пол, чтобы почувствовать себя заземленной. А потом стала сосредоточенно называть пять предметов, которые видела перед собой:

– Стол, стул, дверь, окно, компьютер.

Пять предметов, которые можно услышать; пять предметов, к которым можно прикоснуться; пять ароматов; пять вкусов. Она проработала каждый этап, сделала глубокий вдох и, наконец, почувствовала спокойствие в душе.

Она была безмятежна, если не думала о Джеймсе.


Во вторник Джеймс случайно зашел в кабинет Шарлотты. Даже ее двоюродный брат сказал, что она слишком серьезно относится к работе, пришло время немного ее развлечь. Джеймс собирался провести с ней время, а это означало, что она должна была привыкнуть к его обществу.

Он заметил фотографию в рамочке на ее письменном столе:

– Это ваша кошка?

Она кивнула:

– Пандора.

Джеймс уже слышал это имя раньше – тогда он ломал голову над тем, кому оно могло принадлежать. Оказалось, что Пандора – кошка. Он очень постарался, чтобы на его лице не появилось выражение облегчения.

– Красивая кошка,– заметил он.– Что за порода?

– Бирманская.

– Как долго она у вас?

– Она появилась у меня через пару недель после того, как я приехала в Корнуолл.

Он улыбнулся:

– Вы решительно настроены избегать со мной общения, не так ли?

– Что за чушь?– удивленно спросила она.

– Знаете, вам придется очень часто со мной разговаривать. После того как ваша команда сегодня проиграет, вы со мной поужинаете.

– Моя команда не проиграет.

Он рассмеялся:

– Поживем – увидим.– Он послал ей воздушный поцелуй.– До встречи.


Шарлотта поставила на стол приготовленную заранее выпечку рядом с другими закусками. Она всегда наслаждалась подобными вечерами, но сегодня нервничала из-за дурацкой сделки с Джеймсом. Оставалось надеяться, что он окажется слабым игроком…

Она присоединилась к своей команде за столом и попыталась спокойно поговорить со Стеффи, Тимом и другими медработниками, однако сразу насторожилась, как только Джеймс вошел в помещение. Не сдержавшись, Шарлотта обернулась и увидела, что он выглядит совершенно потрясающе. Впервые за все время она увидела его в повседневной одежде. На Джеймсе были выцветшие джинсы явно дизайнерской работы, стоили, наверное, дороже, чем весь ее наряд, и очень ему шли. Они удачно подчеркивали красоту его ног. Простая белая рубашка с расстегнутым воротом и закатанными до локтей рукавами только добавляла Джеймсу привлекательности. Он был невероятно хорош собой, и Шарлотта вдруг задалась вопросом: удастся ли ему заставить ее забыть прошлое?