Диагноз: не женат. Дилогия — страница 63 из 87

И вдруг я осознал, что вот оно…вот ответ на все мои вопросы самому себе и причина таких философских размышлений: я счастлив! Я впервые в жизни по-настоящему счастлив, так как не существую, а живу!

Откинувшись на спинку кресла, я совершенно по-дурацки улыбался, и именно в таком состоянии и застал меня вошедший в кабинет Дин.

– И что тебя так развеселило, твоё величество? – поинтересовался он, привычно падая в своё кресло и вытягивая ноги, – мне кажется, вечернее мероприятие должно настроить на серьёзный лад, а ты сияешь, как только что отчеканенный золотой.

– Знаешь, я просто понял, что счастлив, – у меня никогда не было секретов от Дина, и я не хотел, чтобы они появлялись. Между нами и так пролегла почти незаметная тень после моего объяснения с Лин, – счастлив, несмотря ни на что… Странно, да?

– Если честно, да, – кивнул друг и внимательно посмотрел мне в глаза, – Эдди, я хотел сказать…по поводу Лин…

– Дин, давай положимся на судьбу, – перебил я его, – Лин сама выберет, и, клянусь, я приму любой её выбор. Если она скажет мне «да», я стану самым счастливым из смертных, но если она предпочтёт тебя, я буду счастлив за вас. Ты знаешь меня – я не стану пользоваться никакими запрещёнными приёмами, для этого я слишком уважаю и люблю и её, и тебя. Ты мой лучший друг, и мне не хотелось бы, чтобы соперничество из-за женщины бросило между нами тень.

Дин внимательно выслушал меня, помолчал, встал и протянул мне руку в извечном дружеском жесте, и я с удовольствием пожал её, а потом, подумав, крепко обнял человека, который всегда был рядом, в самую трудную минуту.

– Раз все моральные вопросы решены, – чувствуя себя слегка смущённым после такого нехарактерного для нас обоих проявления чувств, сказал Дин, – то давай подумаем, всё ли мы учли.

– Выходим вечером, встречаемся у Лин, ждём всех, – начал я, но Дин перебил меня.

– Знаешь, что меня беспокоит помимо всего остального? – проговорил он и задумчиво передвинул чашки на столе, – почему к тебе не пришёл комендант Башни? Мы ведь туда вломились, нашумели магией, дошли до ворот, общались с Корнелиусом, наверняка он об этом узнал, не мог не узнать. Почему он не пришёл к тебе с вопросами? Кто он вообще?

– Комендант? – я растерянно посмотрел на Дина, который, в свою очередь, хмуро гипнотизировал кофейник, – демоны…комендант… Единственный, кто может входить и, главное, выходить из Башни. Почему я вообще про него не подумал? Странник всемогущий, ну где же была моя голова?!

– Ты вообще его видел? – Дин оторвался от созерцания посуды и посмотрел мне в глаза, – Эд, а вдруг он…

Я ринулся к двери, распахнул её, напугав дежурного лакея и секретаря, который аж подпрыгнул на своём стуле и выронил какой-то документ.

– Марио, – обратился я к нему, – отложите все дела, срочно отыщите барона Флетчера и попросите его как можно скорее прийти. И, Марио, срочно – это значит прямо сейчас, понимаете?

Секретарь, видимо, что-то разглядел на моём лице, так как рванул из приёмной со скоростью ветра. Я попросил лакея распорядиться, чтобы нам принесли свежего кофе и закуски, убедился, что и он ринулся исполнять распоряжение, и вернулся в кабинет.

– Сейчас придёт Джонатан и расскажет нам всё, что он знает о коменданте, – я упал в кресло и попытался привести в порядок мысли. Мысли сопротивлялись и выстраиваться в логическую цепочку не желали категорически. Стиснув виски руками, я закрыл глаза и постарался успокоиться. Получалось плохо, так как мысль о том, что я упустил из виду такую ключевую фигуру, как комендант Башни, не давала мне покоя. А вдруг он там что-нибудь изменил, узнав о незваных гостях, и мы не сможем войти?

Дверь приоткрылась и в кабинет заглянул запыхавшийся Марио:

– Ваше величество, прибыл барон Флетчер, прикажете пропустить?

– Странный вопрос, Марио, разумеется, пропустить, – я поднялся из кресла навстречу лорду Джонатану, – барон, проходите, присаживайтесь…

Дождавшись, пока за секретарём плотно закроется дверь, я повернулся к встревоженному барону и спросил:

– Джонатан, что вы можете мне рассказать о коменданте Башни, как там его…демоны, я даже имя забыл…

– Его зовут Кальвин, – растерянно ответил лорд Джонатан и уточнил, – а что случилось, Эдуард?

– Просто Кальвин? – переспросил удивлённый Дин, – рад видеть вас, лорд Джонатан, и ещё больше рад, что вы с нами.

– И я рад, лорд Фердинанд, – улыбнулся ему старый барон, – а что до имени коменданта – да, просто Кальвин. Не граф, не барон, вообще без титулов. Я, честно говоря, даже не знаю, имя это или фамилия.

– А кто знает? – тут же спросил я, – кто его рекомендовал, откуда он вообще взялся?

– Так никто не рекомендовал, – пожал плечами огорчённый барон, – ты просто однажды привёл его и объявил, что это – комендант Башни, который подчиняется только тебе и больше никому. Он ведь не бывает нигде, этот Кальвин, ни с кем не разговаривает, его и не видно вообще: только иногда пройдёт по улице до Башни или обратно – вот и все его прогулки.

– А от Башни он куда ходит? – сообразил поинтересоваться Дин, – во дворец или домой? А живёт он где?

– Во дворец, видимо, с отчётами, – ответил лорд Джонатан и задумался, – а вот насчёт того, где он живёт…не скажу вам, лорд Фердинанд, не знаю… Надо же, даже не задумывался об этом никогда…

– Барон, пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени, как и прежде, – Дин тепло улыбнулся старику, – а кто может знать, к кому приходил во дворец этот Кальвин?

– Ну так Леонард должен или кто-нибудь из его офицеров, кто же ещё, – лорд Джонатан пожал плечами, а моя рука уже тянулась к звонку. Вбежавший паж получил поручение пригласить графа Рангера, а я протянул руку к кофейнику, который только что принес лакей. Кольцо графа Арктура нагрелось и чуть не обожгло мне палец.

– Демоны! – воскликнул я, невольно отдёргивая руку от кофейника, – да когда же это закончится-то?

– Что случилось, Эдуард? – обеспокоенно повернулся ко мне лорд Джонатан, – ты обжёгся? Ну так аккуратнее нужно, мой мальчик…

– Джонатан, я не обжёгся, дело в другом: кофе отравлен, – я жестом остановил лорда управляющего, который хотел что-то возразить, – поверьте, я знаю это абсолютно точно, а сейчас ещё и буду знать, что именно подмешано в кофе. Дин, отправь пажа за Яниссой. И пока никому не говори, что мы всё знаем: мы не в курсе, кто нам враг, а кто друг, и кроме самых проверенных людей… и не совсем людей… положиться ни на кого не можем. Джонатан, я попрошу вас ничему не удивляться и не мешать, хорошо?

– Хорошо, Эдуард, – лорд управляющий смотрел на меня с какой-то грустной отеческой улыбкой, – я вижу, как ты изменился, как повзрослел, как ты стремительно становишься тем императором, о котором я в последние годы перестал даже мечтать. И прости старика, но дай Странник здоровья и долгих лет ведьме, которая тебя сюда отправила.

– Знаете, Джонатан, еще несколько дней назад я бы с вами рассорился за эти слова, а сейчас…сейчас я склонен с вами согласиться, – я улыбнулся в ответ, – но это всё лирика, на повестке дня у нас вопрос с комендантом и отравленным кофе. И всё это надо как-то успеть разрулить до вечера…

– Ваше величество, к вам граф Рангер и леди Янисса, – торжественно объявил лакей, – кого соизволите принять первым?

– Пригласите их обоих сразу, – я не дал ошарашенному таким нарушений правил лакею ничего предпринять и сам вышел навстречу пришедшим по моей просьбе.

– Леди Янисса, – соблюдая протокол, я прикоснулся лёгким поцелуем к запястью девушки, с которой расстался буквально час назад, – граф Рангер, – ответил на официальный поклон. – Прошу вас, присаживайтесь.

Яна и глава службы безопасности слегка растерянно переглянулись и заняли предложенные им кресла. Янисса с тревогой посмотрела на меня и, неуверенно взглянув на посторонних, аккуратно поинтересовалась:

– Ваше величество, я надеюсь, ничего не случилось…по моему профилю?

– Яна, все здесь присутствующие – это люди, которым я доверяю. Лорд Джонатан был ещё другом моего отца и, к счастью, остался верным помощником и мне, а с графом ты в любом случае познакомилась бы вечером, так как один из узников Башни – его младший сын Уилл. Поэтому можешь разговаривать со мной без церемоний, всё, что будет сказано в этой комнате, здесь и останется.

– Хорошо, Эдуард, – улыбнулась девушка и тут же стала серьёзной, – так что случилось, почему ты вызвал меня?

– Кофе, – коротко ответил я, взглядом указав на злополучный кофейник, – кольцо среагировало, как только я протянул к нему руку. Ты не могла бы определить, что там?

– Эдуард, ты обладаешь артефактом, способным определять наличие ядов? – тут же ухватил самую суть лорд Леонард, – откуда он у тебя, если мне позволено будет спросить. Как глава твоей службы безопасности я должен знать.

– Да, Леонард, у меня есть такой артефакт, – не стал отрицать очевидное я, – но о безопасности моей и моих гостей мы с вами поговорим отдельно. Нам с вами нужно будет разработать целый ряд мероприятий, определяющих лояльность сотрудников дворца ко мне как к императору. Потому что это уже второе покушение на меня, к тому же была совершена попытка убийства моей гостьи, леди Розалинды: в её спальне каким-то образом оказались страшно ядовитые змеи, и только способности леди Яниссы помогли сохранить жизнь нашей гостьи.

– А почему я узнаю об этом только сейчас? – граф покраснел от возмущения и обиды, – если ты считаешь, что я плохо справляюсь со своими обязанностями, я готов уйти в отставку.

– Леонард, я вас прошу, – поморщился я, понимая, что был не совсем прав, утаив от него факты покушений на меня и на Лин, – просто события несутся с такой скоростью, что я дышать успеваю через раз, не то что думать… Простите меня. Я был неправ.

– Эдуард, давай, пока я буду разбираться с кофе, ты расскажешь графу основные события, касающиеся его, а потом мы все вместе подумаем, что делать, – миролюбиво посоветовала Янисса, и мы с графом Рангером, сердито посопев, согласились.