— А вы кто? — не стал сразу же отвечать я. Мало ли что за поцы, может, такие же добряки, как и предыдущая группа, да будут они хорошо перевариваться в животах местных хищников.
— Мы первые спросили!
— Так первые и отвечайте!
— Да ты! — у парня в латах, что со мной говорил, рожа покраснела, и он поднял руки, рефлекторно становясь в стойку.
— Тише. — второй дотронулся до него копьём, останавливая прорыв броситься на меня. — Я — Чжоу Е из секты Пронзающих Небеса. А это Чу Фу из секты Алого Дракона. Твоя очередь.
— Я Дикарь, ученик мастера Ли Мубая. — они же назвались, почему бы и мне не проявить вежливость.
— Зачем ты сюда пришел, друг Дикарь?
— Хм. — довольно грубый вопрос, но я чувствовал, что это было сказано без злобы. — Наверное, затем же, зачем и вы — организовать лагерь.
— Прости, друг, но это место уже занято нашими сектами, мы принимаем только своих. Поищи себе другое место. — пожал плечами Чжоу Е.
— Ладно, не вопрос. — я тоже пожал плечами. Ну занято и занято, нет смысла выпускать друг другу кишки за кусок скалы. Я помахал рукой и развернулся уходить. — Удачи вам.
— И тебе, друг, удачи. — копейщик кивнул.
— Эй, зачем ты его отпустил?! — я услышал, как Чу Фу громким шепотом спрашивает копейщика. — Он же один и слабый!
— Один? Да. Слабый? Сомневаюсь, что человек, спокойно идущий по кишащему монстрами лесу водиночку, слаб. Никогда не недооценивай врага!
Чёрт! А ведь мог бы и тут трофеев набрать! А теперь как-то стрёмно на них нападать, этот Чжоу со мной довольно вежливо поговорил, да и мозгов у него больше, чем у пятёрки средних культиваторов. Эх.
Только отойдя километров на шесть ил семь вдоль хребта, я нашел симпатичное место, как люблю — возле ручья, и выкопал себе приятную пещерку, замаскировав вход близкорастущими кустами. Ну что ж, убежище я себе сделал, теперь стоит поискать чего интересного по округе.
Глава 27
Целый месяц я спокойно жил, обследуя округу. Лазил по лесам, бегал в горы, собирал там всё, что можно было. Ведь говорилось, что будут оценивать собранные трофеи, верно? Вот я и набивал свои бездонные кошели.
А травы тут были — просто прелесть! Даже древние, которые в справочниках Мастера значились как «исчезнувшие». Такие я только собирал, а вот из тех, что встречались и во внешнем мире, я варил себе пилюли. Практика никогда не повредит, верно? А алхимия весьма занятная штука. Ли Мубай, правда, утверждал, что без Земного пламени алхимика быть невозможно, даже он не был таковым, ведь у него не было пламени, а я так вообще был просто сопляком в таком деле. Но я всё равно варил пилюли, используя духовное пламя — превращал свою энергию напрямую в огонь, заодно контролируя происходящее в котле. И неплохие у меня пилюли получались, иногда даже получше тех, что я награбил!
А в остальном всё было по накатанной. Охотился, выделывал шкуры, собирал кости, клыки и когти, собирал редкие деревья, откопал даже несколько небольших рудных жил, килограммов в десять-пятнадцать, зато с весьма ценной рудой. Из неё потом можно будет сделать артефакты даже Земного уровня. Если кузнеца нормального найти.
Иногда я пересекался со своими соседями. Там уже, помимо тех двух, что я видел, скопилось ещё пять штук гениев сект, да ещё и помощников набежало, так что их уже было человек семьдесят по общему зачёту. Но ко мне они не лезли, они почему-то не интересовались травами или местными монстрами, рыская по горам в поисках чего-то. Может, ищут какие-то жилища старых культиваторов? Не зря же это мистическая область, значит, почему-то её уничтожили во внешнем мире. Тут под горами и правда могут быть останки целой секты, над которыми за миллионы лет могли нарасти холмы и леса. Вот мы и не пересекались почти. Только когда их партии ходили в лес за едой.
С другой стороны у меня тоже появились участники Турнира. Как-то днём ко мне явилась тройка учеников секты с нашивкой в виде двухголовой змеи и потребовали, чтоб я отдал им все свои накопления. Ну, я снёс им головы, обобрал, а трупы унёс в лес и положил на звериную тропу, чтоб о них позаботились. Одежду и прочий хлам, что нельзя было спереть, закопал под деревом. Через пару дней ко мне снова наведались утырки с двухголовой змеюкой, но уже не такие агрессивные, интересовались, не видел ли я ту тройку. Я сказал, что нет, а что, была какая-то тройка? Не знаю, поверили ил они мне, но потом двойка пошла к моим соседям, и вернулась оттуда бегом и побитой. Ну и славно, пусть друг друга под хвост петушат!
Всё изменилось через тридцать шесть дней после того, как я тут поселился. Ко мне заявились мои соседи с предложением.
— Здравствуй, брат! — из кустов неподалёку вышел тот парень с копьём, в сопровождении трёх человек в схожей с ним одежде, и подошел ко мне.
— Здравствуй, брат Чжоу. — я кивнул, полулежа на шкуре. Почувствовал я их заранее, когда они только вышли из своего лагеря и направились ко мне. Вот и встречал.
— Как твои дела? — продолжал светский разговор Е.
— Нормально, это прямо отдых, а не турнир. — я жмурился, подставляя лицо свету с неба.
Чжоу Е остался абсолютно спокойным, а вот трое его жополизов явно начала негодовать от такого моего поведения. Он же гений их секты! Как я смею так неуважительно вести себя с ним?! Но от выпадов в мою сторону их останавливало спокойствие их предводителя.
— Рад за тебя. — Чжоу кивнул и перешел к главному, посчитав, что все нормы вежливости выполнены. — Брат Дикарь, я хотел бы попросить тебя о помощи.
— Какой? — а почему, бы собственно, нет? Это же турнир!
— Мы с моими товарищами нашли древний зверинец. Там уже почти не осталось животных, да и сам он почти разрушен.
— Ну и? Надо зверинец вычистить? Сорян, я не Авгий.
— Кхм, не в курсе, кто такой… ээээ… Авгий, но чистить ничего не надо. Мы обнаружили там много клеток из древнего ценного металла. Это именно металл, а не руда, из которой ещё надо выплавить ценную сталь. Много, очень много, сотни и тысячи цзиней[2]!
— Я понял, но давай ближе к делу о том, что от меня требуется.
— Как скажешь, брат. Ценю твою нетерпеливую натуру! Так вот, в этом зверинце живёт кислотная саламандра! Увы, но она слишком сильна для наших младших друзей. — Чжоу сделал жест в сторону своих последователей. — А для уверенной победы над ней нам нужна и твоя помощь.
— Хм, а как делить будем металл? — древняя сталь это хорошо. Если она столько лет пролежала там и осталась целой, да ещё и после соседства с кислотной тварью, но это не хухры-мухры.
— Разделим на равные части для всех, кто будет участвовать.
— Хорошо. — подумав с полминуты, кивнул головой. — Я в деле. Когда начнём?
— Завтра утром, мои товарищи ещё не все вернулись с охоты.
— Тогда утром буду у вас.
— Хорошо, брат. Я пойду, жду тебя утром.
— Пока!
Раз пошла такая пляска, надо подготовиться. У меня как раз набрались травы, чтоб сделать очищающих и противокислотных пилюль. Раз там кислотная саламандра, то атмосферка будет ещё та. Надышишься и лёгкие ещё пару недель выплевывать будешь. Я вернулся в свою пещерку, собрал нужные травы и стал варить пилюли.
Утром, как только рассвело, я уже был возле лагеря соседей. Стоящие на охране практики сначала нахмурились, но потом спросили имя и предложили зайти, как я ответил.
— Брать Дикарь! Рад тебя видеть! — из довольно роскошной палатки вышел Чжоу Е с улыбкой на лице. — Ты очень рано.
— Солнце уже высоко, работать пора. — пожал я плечами. Тоже мне, избалованные гении сект. Типа все такие круты, а сами дрыхнуть любят.
— С этим трудно поспорить, ха-ха. Ладно. — он вдруг несколько раз громко хлопнул ладонями. — Братья! Пора выходит! Наш гость уже тут!
Из таких же роскошных, хоть и в других цветах, палаток стали выбираться другие гении. У некоторых были на лице явные следы выпитого вечером бухлишка, а у парочки из палаток выбежали, стыдливо опустив головы, девушки-последователи.
— Так это и есть Дикарь? — высокий красавчик в богатой позолоченной (а может и вовсе золотой) броне с сомнением посмотрел на меня. Из его палатки, кстати, выбежало сразу три девки. — А не хлипковат?
— Для дела хватит, брат Сун. — уверенно улыбнулся Чжоу.
— Как скажешь.
Другие ничего не спрашивали, поправляли на себе броню и хмуро смотрели на меня или оглядывали лагерь. А всякой срани-то на них! Даже простая одежда на них была совсем не простой — она сама по себе была защитным артефактом, а уж сколько остального хлама на них было! На каждом из гениев сект я насчитал не меньше двух десятков артефактов, не считая оружия и бездонных кошелей. Ух, а у высокого красавчика в броне на пальце пространственное кольцо! Шикует, сволочь!
— Ладно. Братья, время не ждёт. Летать тут нельзя, а добираться к зверинцу далековато, так что давайте не будем зря терять время. Позавтракаете по дороге, если кто-то хочет есть. — привлёк всеобщее внимание Чжоу Е.
— Я не хочу. — равнодушно зевнул Сун.
— Ну и отлично. Тогда выступаем. Я веду. Брат Дикарь, следуй за мной.
Да без проблем. Вы вышли из их лагеря в сторону гор, растянувшись цепочкой. Почти сразу перешли на лёгкий бег, делая километров сто в час. Но все были, судя по всему, вполне «в форме», даже двое девушек, которые были среди гениев. Я чувствовал ветер Ки от них, на бег они тратили свою энергию, но это получалось у них довольно экономно и плавно. Всё же не зря они гении. Надо к ним лучше присмотреться, мало ли с кем потом придётся схлестнуться.
К полудню Чжоу Е вывел к склону оплывшего холма, который был оголён оползнем. Тот довольно удачно открыл зёв чёрного прохода со следами обработки — видны были стёсы на камне, выравнивающие угол прохода. Мы подошли и остановились у него, девушки поморщились от вонюче-кислого запаха, идущего из темноты.
— Ну вот, мы и на месте. — Чжоу Е посмотрел на всех. — Вы знаете наш план. Брат Дикарь, для тебя скажу — мы планируем разделиться на две группы, одна будет сдерживать саламандру, вторая собирать металл. Ты в той, что будет сдерживать. С тобой будут брат Сун, брат Фу и я.