Дикари. Дети хаоса — страница 28 из 37

Поднявшись на ноги, Куинн стала размахивать топором, в надежде, что это будет держать существо на расстоянии, но оно решительно пошло на пролом. Топор ударил ее в бок и отскочил от доспехов, не причинив никакого вреда. Он завибрировал в руках Куинн с такой силой, что вырвался и улетел на несколько футов в другую сторону.

Рукой в перчатке, покрытой такой же железной сеткой, что и тело, существо схватило Куинн за горло и без усилий оторвало от земли.

Лягаясь и отбиваясь изо всех сил, Куинн так и не смогла вырваться из захвата. Существо одной рукой подняло ее высоко в воздух и встряхнуло.

В следующую секунду Куинн почувствовала, как летит назад и врезается в одну из ближайших пальм.

Рухнув на песок, она перевернулась на живот и встала на колени. Топор валялся в нескольких футах от нее, мачете застряло под телом Херма, а существо снова приближалось.

У Куинн не было ни времени, ни шансов. Если она попытается сопротивляться, существо непременно убьет ее. Повернувшись, Куинн вскочила на ноги и кинулась в джунгли.

Нырнув в ближайшую брешь в кустах, она бросилась бежать изо всех оставшихся сил. Но слышала, как существо бежит следом, сокращая между ними разрыв. Смрад усиливался, и бряцание доспехов становилось все громче. Опасаясь, что существо ближе, чем ей кажется, Куинн метнулась вправо, почувствовала, как ногой зацепилась за что-то, и внезапно снова оказалась в воздухе. На этот раз она летела сквозь густые заросли, царапаясь об лианы и жесткие листья. Приземлившись, она кубарем покатилась по крутому склону вниз.

Мир превратился в смазанную карусель. Инерция ее падения была настолько сильной, что она не могла ни остановиться, ни даже притормозить.

В конце концов Куинн врезалась плечом в дерево. Пронзительная боль вспыхнула в шее, отдалась в позвоночнике, когда ее тело наконец остановилось, скатившись к подножию большого холма. Чувствуя себя совершенно разбитой и исцарапанной после полета сквозь кустарник, Куинн с трудом поднялась на колени и оглянулась. Крутой склон холма тянулся как минимум семьдесят ярдов, а она преодолела его за считаные секунды.

Стараясь не двигаться, Куинн прислушалась. Но звук ее затрудненного дыхания заглушал почти все остальное. Поэтому она положилась на свои глаза. Заросли над ней были густыми, но туман почти рассеялся, и она смогла разглядеть вершину склона, откуда упала.

Что-то отделилось от окружающих джунглей.

Вот оно. Стоит на вершине, во всей своей чудовищной красе. Смертоносное существо из другого времени и другого места.

Куинн обдало холодом, когда оно повернуло голову сперва в одну сторону, затем в другую. Взгляд существа медленно блуждал взад-вперед, несколько раз скользнул по тому месту, где она пряталась.

«Оно не видит меня», — подумала Куинн, лежа совершенно неподвижно.

Пока катилась по склону, она вся вымазалась в грязи, и теперь грязь вместе с нависающими кустами и лианами неплохо скрывала ее, по крайней мере, пока. Куинн пыталась дышать как можно тише, хотя это было непросто, и даже хоть какое-то время не моргать. Она не отрывала глаз от стоящего над ней существа.

И едва перед ней забрезжила надежда, как существо повернулось и начало боком спускаться по склону. Шло прямо на Куинн, двигаясь плавно и проворно.

Убежать от него не было никакой возможности, победить — тем более, поэтому Куинн снова приникла к земле, схоронилась в кустах в надежде, что они спрячут ее. Лежа рядом со сгнившим пнем, она попыталась как можно глубже зарыться в мягкую почву и потом замерла.

Существо быстро спустилось по склону и остановилось меньше чем в десяти футах от ее укрытия. От него исходил жуткий смрад — запах смерти и гниения. Оно сделало несколько шагов влево, затем вернулось и пошло вправо.

Куинн лежала в грязи в кустах всего в паре футов от него. Она задержала дыхание, несмотря на боль в груди и плече, и заставила себя закрыть глаза. Если существо найдет ее, Куинн не хотела видеть, как оно приближается.

«Давай же, гадина. Покончи уже с этим. Убей меня. Давай».

Куст возле ее головы захрустел и закачался от шагов существа.

Куинн невольно открыла глаза и увидела, что существо проходит мимо, она разглядела только его ноги в обувке. Существо немного углубилось в джунгли, на мгновение остановилось, затем сорвалось с места и скрылось из вида.

Куинн перевела дух. Все тело у нее болело. Откатившись от пня, она встала на четвереньки. Подняла голову, осмотрела участок джунглей, где исчезло существо.

Ушло. Она жива, а существо ушло.

Сперва Куинн рассмеялась едва слышно, но вскоре смех сменился слезами и безудержными приглушенными всхлипами. У нее совсем не осталось сил, ни физических, ни душевных, Куинн упала в грязь и так и осталась лежать.

Затем заставила себя подняться на ноги. И в следующий момент заметила дыру в земле, неподалеку от того места, где исчезло существо. Видимо, оно снова скрылось в туннелях под островом.

Куинн смахнула с себя грязь и начала подниматься по склону.

Теперь она знала, что делать.

* * *

Найдя топор, Куинн подошла к одному из контейнеров, которые они оставили для сбора дождевой воды, упала на колени и выпила столько, сколько смогла. Солнце вставало, прогоняя туман, и вода уже успела слегка нагреться. После первых нескольких глотков Куинн вырвало, затем она попила еще.

Утолив жажду, она посмотрела на лагуну. Вся кровь уже растворилась.

Будто Харпер и не умирала вовсе, будто ее и не было никогда.

По дороге к аванпосту Куинн заметила, что тело Херма трогали. Мачете больше не торчало у него из живота, а лежало рядом, на песке. Парик тоже валялся неподалеку. Головы не было, остался лишь рваный обрубок шеи и виднелась кость позвоночника.

Ничего уже не чувствуя, Куинн наклонилась, подняла окровавленное мачете и пошла дальше.

Стараясь следить за джунглями и работать как можно тише, она из последних сил вытолкала со склада одну из больших бочек с бензином и перетащила ее к входу в туннель, в который провалился Джино.

Взяла мачете, сорвала с бочки крышку и отбросила в сторону. Все это время бочки были запечатаны и укрыты от непогоды на складе, поэтому бензин, скорее всего, не утратил свои горючие свойства.

Навалившись на бочку всем весом и надавив что было сил, Куинн перевернула ее и стала смотреть, как бензин устремляется в туннель. Когда бочка почти опустела, Куинн схватила ее за край и наклонила, чтобы вылить остатки горючего.

Откатив бочку в сторону, она вернулась на склад и подтащила к яме вторую бочку. Так же вылив бензин в яму, Куинн направилась в офицерские апартаменты.

Войдя в открытый дверной проем, она увидела, что Джино сидит там же, где она оставила его. Он привалился спиной к старому картотечному шкафу. Сломанная нога вся в крови, повязка развязалась. Сам Джино обливался потом, он сжимал в руках одно из найденных ими японских ружей, будто оно каким-то образом могло защитить его.

Банки с едой времен Второй мировой войны, которые нашел Херм, были разбросаны по полу. Видимо, в какой-то момент Джино пытался открыть пару консервных банок. Одна из них валялась на боку, и из нее на пол вывалилось что-то похожее на бобы. Рядом лежало несколько леденцов и открытая жестянка с чаем. Хотя Куинн не ела ничего с позапрошлой ночи, впервые с начала ее мытарств при виде еды она не почувствовала приступа голода. Есть ей сейчас хотелось меньше всего, но она понимала, что без еды растеряет последние остатки сил. Она подняла с пола два леденца. Они были завернуты в фольгу, обертка частично прилипла. Но Куинн сумела развернуть конфеты и засунуть в рот. Вкуса она не ощущала, даже если он и был, но чувствовала, как они царапают язык. И все равно съела.

Джино смотрел на нее так, будто не мог поверить своим глазам.

В рваных и испачканных нейлоновых шортах, в таком же изодранном лифчике от бикини, в грязных и окровавленных сандалиях Натали, с давно немытыми, спутанными волосами, покрытая царапинами и пятнами крови, она походила на обезумевшее дикое животное.

— Куинн, — тихо произнес он, — где все?

— Нет больше никого.

— Господи. — Мокрое от пота лицо Джино скривилось. — Господи Иисусе.

Он опустил голову. Когда он снова поднял глаза, в них стояли слезы.

— Я… я подвел вас. Подвел вас всех. Прости.

— Сейчас это уже не важно.

— Я пытался встать, — произнес он. — Я… я пытался, Куинн, но я… я больше не чувствую ногу.

— Я сделала все, что смогла, — сказала она ему. — Плохо, что не чувствуешь.

— Я знаю, я…

Он умолк, и какое-то время они сидели в тишине, ощущая себя совершенно беспомощными.

— Эта тварь, — наконец произнесла Куинн, — она использует туннели. Прячется в них, проходит по ним, чтобы попасть из одной части острова в другую. Думаю, спит она тоже там. Если вообще спит.

— Что это за существо, черт возьми?

— Не знаю. Но если у нас есть хоть какой-то шанс, мы не можем ждать, когда оно снова придет к нам. Теперь хищником должна стать я.

— Куинн…

— Это единственный способ. — Она взяла четыре гранаты, которые они нашли, две положила рядом с Джино. — Если я не справлюсь, воспользуйся ими.

Пока Джино изо всех сил старался не потерять сознания, Куинн вспоминала сон, как она держала мужа за руку, а с неба падали горящие птицы.

— Я пойду за ним. Спущусь в те туннели.

— А что потом?

— Убью его.

— Но как?

— Единственным средством, которое убивает все, — ответила Куинн. — Огнем.

Глава пятнадцатая

Под беспощадно палящим солнцем, в горячем, поднимающемся от земли мареве, покрытая шрамами, ожогами, синяками и потом, Куинн стояла у входа в туннели. Вооружившись топором и двумя гранатами, вернулась в джунгли и спустилась по склону, с которого упала. На этот раз она двигалась медленно и осторожно и наконец нашла отверстие в земле, в котором в последний раз исчезло существо.

Сев на край, она сделала глубокий вдох и спрыгнула вниз.