Дикари и принцессы — страница 13 из 16

– Ты уверена? – засомневался Лёнька.

– В чём? – уточнила Яся.

– В том, что мы блеснём, – объяснил мальчик. – Я как-то не очень бегло по-английски изъясняюсь.

– Ничего, дружище, не дрейфь, – успокоила его Яся. – Главное – преодолеть языковой барьер. Правда, Екатерина Михайловна? – обратилась девочка к Кате за поддержкой. – Отвечай громко, чётко, пусть даже не в тему, но так, чтобы всем казалось, что ты говоришь правильно.

– Как это? – удивился Лёнька.

– Сейчас я покажу вам мастер-класс! – уверенно произнесла Яся. – Екатерина Михайловна, подыграйте мне, – попросила она учительницу. – What is your name, Екатерина Михайловна? – громко спросила Яся.

– Зачем ты спрашиваешь, как зовут Екатерину Михайловну, если ты прекрасно знаешь, что это и есть Екатерина Михайловна? – удивился Лёнька.

Яся строго взглянула на мальчика.

– Так надо! – сказала она и повторила вопрос: – What is your name, Екатерина Михайловна?

– My name is Kate! – представилась Катя. – And what is your name?

– I am a student! – не моргнув глазом ответила Яся.

– Ты не то отвечаешь, – прошептал Лёнька. – Тебя попросили назвать своё имя.

– Ну и что, – парировала девочка. – Зато я говорю уверенно.

– How old are you? – неожиданно крикнул Дима.

– У женщины не спрашивают о возрасте! – воскликнула девочка.

– Ну Яська, ты даёшь! – Даня засмеялся. – Великий знаток английского языка!

– А что? – гордо вскинула голову Яся. – По-моему, прекрасно получилось. Как вам кажется, Екатерина Михайловна?

– Выучишь ещё несколько фраз, и всё будет отлично, – успокоила девочку Катя.

– Давайте лучше потренируемся рассказывать стихи на английском языке, – предложил Даня. – Я уже давно занимаюсь в международной школе и великолепно читаю.

– Хвастун! – Яся показала ему язык.

– А вот и нет, – возразил Даня. – Проверим?

Яся принесла учебник по английскому языку за второй класс, открыла его на середине и ткнула пальцем в первое попавшееся четверостишие.

Там было написано:

Two little birds

Sitting on a wall,

One called Peter,

One called Paul.

– Читай, Даня! – сказала Яся и строго на него посмотрела.

– Шрифт мелковат, – замялся Веселков. – Покрупнее ничего нет?

– Да ты знаток, как я погляжу! – засмеялась девочка.

– Ребята! – воскликнула Катя. – Не ссорьтесь. У нас ещё целая неделя впереди, мы что-нибудь придумаем, – ободряюще сказала она.


Ровно через семь дней, собираясь на работу, Катя спросила у Елизаветы Николаевны:

– Мамочка, как ты думаешь, у нас получится сегодня? Всё-таки мы ещё не очень сильны в английском языке.

– Уверена, что вы будете на высоте, – улыбнулась Елизавета Николаевна.

– Спасибо! – Катя чмокнула маму в щёку. – Ты у меня самая лучшая, – произнесла она с нежностью.

– Беги, учительница! – засмеялась Елизавета Николаевна.

Школа встретила Катю радостным ожиданием предстоящего праздника. Повсюду на этаже висели плакаты со словами на иностранных языках, фотографии разных стран. Катя подошла к своему кабинету и решительно распахнула дверь.

– Екатерина Михайловна, а я уже здесь, – сказала Яся Бегункова. – Волнуюсь очень, – призналась она.

– Я тоже, – сказала Катя.

– Давайте переживать вместе? – предложила девочка. – Вдвоём не так страшно.

– Ладно, – согласилась Катя.

– Екатерина Михайловна! – В класс ворвались мальчишки – Даня Веселков, Дима Думцев и Лёнька Старостин. – Вы готовы? Мы – да!

– Ух ты! – выдохнула Яся. – Чего это вы так вырядились?

Мальчики были одеты в красивые бархатные пиджаки тёмно-синего цвета, белоснежные рубашки и чёрные отутюженные брюки. На ногах блестели новенькие лакированные ботинки.

– Нравится? – Дима обрадовался произведённому эффекту. – Вчера в магазине были, – объяснил он. – С родителями вместе.

– Шикарно! – воскликнула Катя. – Красавцы!

– Ага, – согласился Даня. – «Как денди лондонский одет…» – процитировал он.

– А денди – это кто? – поинтересовалась Яся.

– Ты не знаешь? – удивился Даня. – Денди – это ученик школы из города Лондона.

– Ты уверен? – усомнилась девочка. – Где-то я слышала эту фразу.

– Ребята, – засмеялась Катя, – «денди» – слово из девятнадцатого века, это франт, модно одетый человек.

– Именно это я и хотел сказать, – подтвердил Даня.

Класс быстро заполнялся детьми. Катя встала у доски и дрожащим от волнения голосом сказала:

– Ребята, через две минуты будет звонок. Вы готовы?

– Не переживайте, Екатерина Михайловна! – воскликнул Дима. – Примем гостей в лучшем виде. Мы и не в таких переделках бывали!

– Мои дорогие! – с чувством произнесла Катя.

– Звонок! – крикнул Лёнька, и все посмотрели на дверь.

Через секунду она открылась, в класс робко вошли первоклассники вместе со своей учительницей.

– Come on in! Входите! – гостеприимно произнёс Лёнька. – Поиграем в шарады! Правила знаете?

Первоклассники переглянулись и отрицательно покачали головами.

– Сейчас объясню, – сказал Старостин. – Всё очень просто: мы делимся на две команды, первая команда задумывает слово, ну например «мяч», и показывает его в живой сценке, не произнося ни звука, а вторая команда отгадывает слово и произносит его, но только на английском языке – a ball. Это обязательное условие. Понятно? – спросил Лёнька.

– Да, – нестройно ответили первоклассники.

– Ребята! – произнесла Екатерина Михайловна. – Сейчас мы начнём играть, и сразу всё станет ясно. Давайте дадим название командам.

– Мы будем «Stars», – сказала маленькая девочка с двумя косичками.

– «Звёздочки» так «Звёздочки». А мы «Tigers»! – и Старостин зарычал, как настоящий тигр. – Начали! – объявил он торжественно.

Игра началась, и вскоре в классе стало шумно. Каждая команда очень старалась угадать слово и правильно произнести его на английском языке.

После тридцати минут напряжённой работы выяснилось, что и «Stars», и «Tigers» набрали одинаковое количество очков – по три.

– Победила дружба! – сказала Яся. – Готовимся к следующему заданию.


Глава 21. Был в нашем парке дуб зелёный


Конец апреля выдался по-летнему жарким. Дневная температура стремилась к тридцати градусам. В лесу на земле ещё лежал чёрный ноздреватый снег, но листья на деревьях уже распустились.

– Ребята, а не пойти ли нам в субботу в парк к старому дубу почитать стихи? – предложила Катя детям. – И родителей с собой возьмём!

– Хорошая идея, – подхватил Дима Думцев. – Родители тоже стихи читать будут?

– Конечно! – всё больше воодушевлялась Катя. – Все почитают! И вы, и взрослые!

– Наизусть? – уточнила Ксюша.

– Как угодно, – ответила Катя. – Можно подглядывать в книжку, – засмеялась она.

– Кого читать будем? – спросил Даня Веселков.

– Пушкина, Лермонтова, Фета, всех поэтов, чьи стихи мы учили в этом году.

– А потом? – закричал Старостин.

– Что потом, Лёня? – не поняла Катя.

– Пикник он хочет устроить, – объяснила Яся Бегункова. – Под дубом!

– Конечно, устроим, – согласилась Катя, – обязательно!

– Может быть, второй «А» пригласим с Изольдой Васильевной? – предложила Настя. – Мы так сдружились за год.

– Уверена, что они с радостью согласятся! – обрадовалась Катя.


В субботу в десять часов утра во дворе школы собрались два класса одной параллели – второй «А» и второй «Б». С ними были их учителя – Изольда Васильевна и Екатерина Михайловна. Пришли и родители, у них в руках были тяжёлые рюкзаки с едой и посудой.

– Екатерина Михайловна! – закричал Дима и помахал ей рукой. – Чувствую, что пикник удастся на славу!

– Мне тоже так кажется, – сказал папа Лены. – Как вы думаете, – обратился он к Изольде Васильевне и указал на рюкзак, – нам продуктов хватит? Дети проголодаются на свежем воздухе…

– Не волнуйтесь, не волнуйтесь, – похлопала его по плечу Наташина мама. – Еды столько, что хватит ещё на три класса!

– Прекрасно. – Ленин папа вздохнул с облегчением. – А то я уже начал беспокоиться.

– А концепция праздника продумана? – поинтересовалась мама Паши, та самая, которая работала детским психологом.

– Конечно, – сказала Катя. – В парке есть большой старый дуб, рядом – поляна, там можно расстелить скатерти и перекусить. Все дети по очереди будут читать стихи, которые мы учили в этом году, родители тоже могут присоединиться.

– Что можно прочесть? – спросила психолог. – Произведения в рамках школьной программы или что-то ещё?

– В рамках не нужно, – заметил папа Дани Веселкова. – По-моему, Екатерина Михайловна очень понятно объяснила, что читать можно всё что угодно, хоть собственного сочинения. Ведь так? – Веселков-старший посмотрел на учителей.

– Да, да! Свои произведения – это прекрасно, – поддержала его Катя. – И детям будет интересно узнать, что их родители пишут стихи.

– Давайте на месте решим, в каком порядке и что мы будем делать, – решительно произнесла Изольда Васильевна.

– Дети! – Катя махнула рукой в направлении парка. – Вперёд!

– Ура! – закричали второклассники.


Посередине большой поляны стоял старый дуб. На его корявых ветвях уже появились свежие зелёные листики.

– Вот это да! – выдохнул Дима. – Какой красивый!

– На севере мрачном, на дикой скале

Кедр одинокий под снегом белеет,

И сладко заснул он в инистой мгле,

И сон его вьюга лелеет, –

процитировал Тютчева Ленин папа.

– Это не кедр, а дуб, – заметила психолог. – И потом, сейчас весна, а не зима, что вы такое говорите?

Папа Лены пристально посмотрел на психолога.

– Вы правы, – сказал он. – Но это метафора, я просто поразился такой красоте, и это стихотворение – первое, что пришло мне в голову.

– У Лукоморья дуб зелёный! – завопил Даня, подбегая к дереву. – Смотрите, Екатерина Михайловна, здесь и пенёк есть, можно его как сцену использовать.