— Не хочу.
— И ты не собираешься навестить бабушку в больнице?
— Конечно, собираюсь! Операция назначена на девять, так что мне нужно покормить и переодеть Гарри, а потом сразу же… У Гарри есть сумка для подгузников?
— Наверное, у него вообще есть куча самых разнообразных вещей. — Янис скормил Гарри очередную ложку. — Вот только он не сможет составить тебе компанию.
— Почему? Я прекрасно могу о нем позаботиться! — сразу же ощетинилась Кэт.
— В больницу не пускают детей.
— Что?
— Для детей до пятнадцати лет объявлен карантин. У них там грипп или еще что-то в этом роде.
— Ты шутишь? — Кэт еще не успела договорить, как поняла, что он совершенно серьезен. — Но я не думала, что…
— Я тоже не думал, пока меня вчера не выпроводили из больницы из-за Гарри.
Кэт удивленно открыла рот, а потом, так ничего и не сказав, задумалась, как ей одновременно присматривать за Гарри и навестить бабушку в больнице.
— Я могу посидеть с ним.
— Да, но…
Янис так на нее взглянул, что у Кэт отпала всякая охота спорить, а он продолжал все так же неторопливо кормить малыша.
— Мне так жаль, что приходится злоупотреблять твоим терпением…
Янис лишь пожал плечами, даже не взглянув на нее.
— Мы отлично справимся, правда, приятель? — спросил Янис, и оба мужчины улыбнулись друг другу так, что Кэт почувствовала себя лишней.
— Ладно. Спасибо.
— Передай ей наши наилучшие пожелания, — велел Янис, как бы отпуская ее, и продолжил кормить ребенка.
Когда через сорок пять минут Кэт добралась до больницы, бабушку уже переложили с кровати на каталку. И пусть она и попыталась пошутить сразу, как только увидела Кэт, но при этом все равно выглядела пугающе бледной и усталой.
Но Кэт мысленно включила «Просвистим веселый мотив», взяла бабушку за руку и поцеловала ее в щеку.
— А где Адам?
— Адам? — удивленно переспросила Кэт и обернулась, как бы рассчитывая, что он может стоять у нее за спиной. Бабушка была не в восторге от Адама, но Кэт так толком и не поняла, что ей в нем не нравится. — Наверное, работает.
— Он не приехал?
— А ты хотела, чтобы он приехал? — Кэт этого как-то не ожидала.
— Нет, конечно. — Бабушка слабо помахала рукой в воздухе. — Но я думала, что ты бы этого хотела.
— Э, ну мне бы, конечно, хотелось бы, чтобы он поехал вместе со мной, но не мог же он просто взять и уйти с работы, никому ничего не сказав. — В отличие от ее собственной работы работа Адама отнимала очень много времени и сил. — К тому же я не знала, на сколько я здесь останусь. Мы договорились, что, как только ты пойдешь на поправку, я ему позвоню. И кстати, — продолжила Кэт, пристально глядя на бабушку, — когда мы вчера говорили по телефону, ты ни слова не сказала о Гарри.
— Да, Гарри, — прошептала бабушка, закрывая глаза и улыбаясь.
— Просто не верится, что ты позволила Мисти свалить на себя ребенка.
— Ей нужно поговорить с Девином.
— Я слышала, но это не оправдание.
— Неужели? — По-прежнему не открывая глаз, бабушка изумленно подняла брови. — А по-моему, отличное оправдание.
Кэт сжала зубы. Нет, она, конечно, всегда знала, что бабушка позволяла Мисти очень многое, но как-то не ожидала, что она при этом одобряет ее поведение.
— Она пользуется твоей добротой.
— Возможно, но…
— Просто уж так она устроена, дорогая. — Все еще злясь, Кэт закончила за бабушку предложение. — Но это еще не значит, что все так и должно быть.
— Но ты же не станешь отыгрываться на Гарри.
— Нет, конечно.
— И на Янисе? — Бабушка наконец-то открыла ясные голубые глаза.
— Янис с Гарри отлично поладили.
— Я в этом и не сомневалась, — улыбнулась бабушка, снова закрывая глаза и складывая руки на груди.
— Не делай так, а то ты похожа на труп.
— Мне пока до этого еще далеко.
— Вот и замечательно. — Кэт взяла обе бабушкины руки и крепко зажала их между ладоней. — Ты просто обязана поправится. Кроме тебя, у меня никого нет.
— А как же Адам? — Но Кэт еще не успела ответь, что Адам — это совсем другое дело, как бабушка продолжила: — А где сейчас Гарри?
— С Янисом.
— Понятно, — сонно пробормотала бабушка и ласково улыбнулась. — Тебе нужно выйти замуж за такого человека.
— Вот только у него нет ни малейшего желания жениться.
— А вы это обсуждали?
Кэт пожала плечами:
— Он как-то об этом говорил.
Кэт никогда не делилась с бабушкой своими мечтами и надеждами. Нет, она, конечно, знала, что они пару раз ходили на свидания, но бабушка так долго жила с ним по соседству, что просто не могла не заметить, что он по паре раз встречался с половиной девушек южной Калифорнии.
— Может, вам стоит еще раз это обсудить?
А может, не стоит?
— Я приду к тебе после операции, — пообещала Кэт, еще раз целуя бабушку. — Я люблю тебя и просвищу тебе веселый мотив.
Вот только говорить с Янисом о женитьбе она больше никогда не будет. Одного раза вполне достаточно.
— Семейная встреча? — Янис уже хотел было сказать: «Ни за что», но вовремя вспомнил, что от мамы, Малены Савас, обычно так просто отделаться не получается. — Я не уверен, что у меня получится приехать.
Янис прижал трубку к плечу и полез под стол, чтобы перехватить шустрого Гарри на пути к розетке.
— Именно поэтому я и решила позвонить тебе заранее. Так, чтобы точно мог освободить под нашу встречу выходные. — Мама говорила вполне жизнерадостно, но Янис безошибочно уловил ту нотку, которая ненавязчиво намекала, что ему нужно хоть разбиться в лепешку, а приехать, если, конечно, он не хочет, чтобы его предали анафеме.
Вот только Янис всю жизнь старательно оттачивал навык уклонения от семейных обязанностей, и так просто сдаваться он не собирался. Не то чтобы он не любил родственников, по отдельности он их очень даже любил. А вот толпы терпеть не мог. А как ни крути, если всех его родственников собрать на «семейную встречу», то получится огромная толпа.
— И когда вы меня ждете?
Расстроившись, что ему не удалось засунуть пальцы в розетку, Гарри теперь пытался выдавить Янису глаз, и тому не оставалось ничего иного, кроме как молча отбиваться от настырных ручонок, к вящей радости малыша.
— На День матери. А что это у тебя шумит?
— Посудомоечная машина.
— А по-моему, похоже на ребенка. Я бы даже сказала, что на лепет младенца. Янис, может, ты хочешь мне что-то сказать? — В голосе матери сразу же зазвучало радостное предвкушение.
— Я хочу сказать, что не знаю, смогу ли я к вам приехать.
— Но я специально выбрала эту дату, потому что приедет и твой отец. — Незадолго до Рождества Сократес перенес сердечный приступ, но теперь опять с головой ушел в работу. Янис прекрасно понимал, что матери это не нравится, но ничего с этим поделать она не могла. — К тому же вы все придете на семейную встречу в День матери и тем самым сможете ей доказать, как сильно вы ее любите.
— Другими словами, ты хочешь, чтобы меня замучила совесть.
— Ну, если тебе хочется так думать, — глубоко вздохнула Малена.
— Я люблю тебя.
— Да я знаю, и еще я помню, что ты ненавидишь толпы. Только я-то зову тебя встретиться не с толпой, а с твоей семьей.
Да-да, с той толпой, от которой у него никогда не получится избавиться.
— …и они хотят только того…
— …что лучше для меня, — закончил Янис знакомую присказку.
— Именно.
— Возможно, — признал Янис. — Но еще они хотят жить в моем доме весной, приезжать сюда с друзьями и все лето валяться на пляже, хотят, чтобы я стал крестным для всех их детей…
— Тебе следовало бы гордиться.
— Непременно, — выдавил Янис сквозь сжатые зубы.
Гарри все-таки умудрился засунуть свои пальчики Янису в рот, а потом громко запищал, когда тот слегка куснул их.
— Это младенец! — радостно постановила Малена. — Чей он?
— Не мой, — заверил Янис, понимая, что дальше врать бессмысленно. — И можешь даже не рассчитывать, что он станет твоим внуком. Мне пора, к тому же еще кто-то звонит.
И он даже не соврал.
— Ты пытаешься от меня отделаться.
— Я пытаюсь заниматься делами.
— С ребенком на руках?
— Мне пора, я тебе позвоню.
И Янис повесил трубку, не дожидаясь маминого ответа.
Но, даже разговаривая с производителем мебели из Колорадо, Янис никак не мог отделаться от мысли, что так просто мать его в покое не оставит. Малена Савас твердо решила, что все ее дети должны жениться и обеспечить ее внуками. И теперь, когда Йоргос и Софи снова вместе и ждут ребенка, мама сосредоточила все свое внимание на нем.
И все слова Яниса о том, что ей нужно радоваться тому, что есть, и не просить большего, мама пропускала мимо ушей и продолжала настаивать на своем.
— Янис, дорогой, я же не для себя стараюсь, — уверяла его мать, когда он по глупости все-таки приехал к ней на Рождество. А потом, по еще большей глупости, позволил зажать себя в угол для одного из ее любимых разговоров наедине, когда она радостно сообщала, как ему нужно прожить свою жизнь, а ему не оставалось ничего иного, кроме как молча сжать зубы и терпеть. — Это все ради тебя, так ты будешь счастлив! Наконец-то ты станешь тем, кем должен быть.
— Неужели? А выйдя за отца, ты стала самой счастливой женщиной на Земле?
Все дети Малены прекрасно знали, что быть женой Сократеса — это вам не на пикник сходить, так же как и быть его ребенком — не в парке погулять. Сократес никогда не был простым человеком.
— Твой отец… твой отец — это мое испытание, — все-таки нашла в себе силы признать Малена. — Но без него у меня никогда не было бы такой интересной жизни.
— Это точно, — сухо согласился Янис.
И тогда она стукнула его по руке и заявила:
— Я люблю твоего отца, пусть у нас с ним и не всегда все гладко, но люблю я именно его. И ни за что не согласилась бы променять нашу жизнь на чью-нибудь другую.
— Да, вот только ты бы на это не согласилась бы не из-за отца, а из-за внуков, которых ты наконец-таки дождалась.