Дикая маргаритка — страница 13 из 22

— Не обязательно, — засмеялся Феликс. — Сначала прогулка, потом, если не возражаешь, ужин на моем балконе.

В прошлый раз на его балконе они начали целоваться и с трудом заставили себя остановиться. На сей раз можно не останавливаться. Дейзи почувствовала прилив адреналина.

— Договорились, — сказала она дрогнувшим голосом.

— Сегодня я приглашаю тебя на свидание, — тихо произнес Феликс.

Глава 8

Ровно в половине восьмого Феликс позвонил в дверь. Когда Дейзи открыла, она выглядела растерянной.

— Зайду попозже, если тебе нужно больше времени, — сказал он.

— Я готова, — ответила девушка.

Феликс обратил внимание, что она переоделась в элегантные черные брюки, черный топ и красный кардиган.

— Хорошо выглядишь, — отметил он.

— Спасибо.

Дейзи нервничала так же, как он. Странно. Идея пригласить девушку на свидание принадлежала ему, все было под контролем — никаких оснований для волнений, однако адреналин бурлил в крови.

Доехав до отеля, они оставили машину и отправились к морю пешком. Солнце медленно опускалось за горизонт, море было спокойным, волны с тихим шуршанием стелились к их ногам.

— Хочешь побродить по воде? — спросил Феликс.

— Не стоит, — ответила Дейзи, — одежда неподходящая.

Он тут же представил ее босой, в обрезанных джинсах или очень коротких шортах. У него пересохло во рту.

Дейзи искоса посмотрела на него:

— Не могу представить тебя шлепающим по воде, ведь можно забрызгаться.

— Думаешь, боюсь испачкаться? — прищурил глаза Феликс.

— Ты помешан на порядке. В твоей жизни все должно быть под контролем.

Как раз сейчас в его жизни царил хаос, не покидало нервное напряжение. Его одолевали соблазн и желание, но одновременно не было уверенности, что они не совершают чудовищную ошибку. Однако ни за что в жизни Феликс не отказался бы от сегодняшнего вечера и того, что их ожидало.

— Бывают исключения, — возразил он и прочитал недоверие в ее глазах.

— Докажи!

Феликс резко остановился, развернул к себе Дейзи и поцеловал. Глубокий, страстный, настойчивый поцелуй обжег ее. Она ответила со всем жаром, умоляюще и требовательно одновременно. Когда, задыхаясь, они прервали поцелуй, оба дрожали.

— Убедительно? — спросил он.

Ее глаза потемнели.

— Да.

Пора. По глазам он понял, что ее охватило такое же настойчивое, непреодолимое желание. Феликс взял ее за руку и повел в отель. Они не проронили ни слова, пока шли через холл к лифту, поднимались на третий этаж. В кабине он не мог отвести взгляда от ее губ и, на секунду подняв глаза, увидел, что она тоже смотрит на его губы. Оба задыхались от возбуждения, когда подошли к двери его номера. Руки Феликса дрожали, пока он пытался справиться с замком. Через мгновение Дейзи оказалась в его объятиях. Она отвечала на его поцелуи так, как будто не могла насытиться. Феликс не помнил, кто кого начал раздевать. Дейзи была обнажена, за исключением маленьких кружевных трусиков, его рубашка валялась на полу. Дейзи дрожащими пальцами помогала ему расстегивать брюки.

Феликс забыл о своей репутации утонченного любовника, он вел себя как восемнадцатилетний юноша, первый раз оказавшийся в постели с женщиной. Он понимал, что надо сбавить темп ради них обоих, но не мог остановиться. Дейзи провела пальцами по его груди, в ответ он накрыл ладонью ее великолепную грудь. Больше он не мог выдержать. Опустившись перед ней на колени, он зажал губами один сосок. Дейзи закинула голову и застонала от наслаждения. Она мгновенно реагировала на его ласки, усиливая наслаждение. Он не мог поверить, что в его руках независимая, своенравная женщина превращалась в покорную, сладострастную любовницу. Феликс склонил голову ниже и целовал живот, вдыхая запах ее тела, похожий на аромат лесных ягод. Дейзи напоминала летний полдень. Ему хотелось трогать, обнимать, целовать ее и, наконец, утолить жажду обладания. Он должен был увидеть, как ее глаза затуманятся от наслаждения во время любовного акта. Его палец скользнул в ложбинку между ее ног.

— Феликс, — выдохнула она, дрожа от нетерпения.

Раздвигая бедра, его ладонь накрыла интимную пещерку: он чувствовал жар желания, такого же сильного, какое испытывал сам. Медленно, нежно он сдвинул кружево трусиков, его палец вошел глубже в ее плоть, поглаживая клитор.

— Да, да, — шептала Дейзи, запуская пальцы в его волосы.

Она чуть шире раздвинула ноги, и в ответ он усилил нажим, продолжая ласкать клитор основанием большого пальца. От возбуждения ее дыхание стало частым и поверхностным. Он дразнил ее, пока не почувствовал, что ее тело напряглось. Тогда, только тогда он встал с колен, поднял ее на руки и уложил на подушку. В одну секунду он скинул остатки своей одежды и, не отводя взгляда, очень медленно стянул с нее трусики. Дейзи покраснела, но в ее потемневших глазах он читал желание.

Он приподнял ее ногу и поцеловал углубление под коленом, потом губами нежно пощекотал кожу от щиколотки до колена. Дейзи зажала в кулаке простыню, дыхание было неровным. Продолжая сладкую пытку, Феликс двинулся выше, лаская поцелуями внутреннюю сторону бедра. Наконец он повернулся и очень медленно провел языком вдоль интимной ложбинки.

Дейзи громко застонала. Откинув голову на подушку, она выгнула спину, открываясь ему навстречу. Он ласкал кончиком языка ее клитор, пока не почувствовал дрожь, пробежавшую по ее телу. Тогда его палец опять скользнул внутрь. Она снова запустила пальцы в его волосы, требуя продолжать. Потом он услышал удивленное «Ох!» — и ее тело обмякло.

— Это было для тебя, — прошептал он, целуя ее в губы.

— Феликс… — Она гладила его лицо, сдерживая слезы. — Спасибо!

— К твоим услугам. — Он снова поцеловал ее. — Но мы не закончили, продолжение будет для нас обоих.

Он достал кондом из кармана брюк, снял прозрачную упаковку и натянул на восставшую плоть, прежде чем снова встать на колени между ее ног.

— Готова? — спросил он тихо, сгорая от нетерпения.

Дейзи кивнула. Тогда очень медленно он вошел в нее, проникая все глубже до тех пор, пока его мужское естество полностью не погрузилось во влажное лоно. Дейзи сплела ноги у него за спиной. Он испытал полное, ни с чем не сравнимое блаженство.

Дейзи догадывалась, что Феликс искусный любовник, но действительность превзошла все ожидания. Бескорыстная щедрость, с которой он дарил наслаждение, потрясла ее. Он дал ей почувствовать себя желанной, особенной. Она выгнула спину, крепче прижимая его к себе.

— Мне так хорошо, — прошептал он низким, хрипловатым голосом, — ты необыкновенная, Дейзи.

— Ты тоже, — потрясенно откликнулась она.

Они идеально подходили друг другу. Слишком хорошо для первого раза. Она боялась неловкости и смущения, неудовлетворенности от того, что они еще не знали, как доставить друг другу удовольствие. То, что сейчас происходило между ними, было похоже на чудо: они достигли полной гармонии.

Феликс жадно поцеловал ее и начал двигаться, меняя темп и силу толчка, пока не нашел ритм, при котором ее дыхание участилось. Дейзи чувствовала, как горячая пружина внутри скручивается все туже, — и вдруг наступила разрядка. Никогда раньше она не испытывала два оргазма подряд за такой короткий промежуток времени.

— Феликс! — воскликнула она на вершине блаженства.

Он замер, достигнув высшей точки удовольствия, и наклонился к ней. Его нежный поцелуй отозвался глубоко внутри.

Феликс снял кондом и притянул ее в объятия. Оба молчали. После близости им было легко и комфортно в тишине, они понимали друг друга без слов.

В животе у Дейзи заурчало. Она смутилась и покраснела.

— Извини, — пробормотала она.

— Моя вина, — засмеялся Феликс, — я должен был накормить тебя сначала.

— Мы не можем спуститься в ресторан — я не знаю, где моя одежда.

— Мне мою тоже придется поискать. — Он облокотился на локоть, глядя на нее сверху вниз. — Ты пока думай, что мы закажем в номер.

— Не могу поверить, что мы только что… — Она прикусила губу. — И не сказали почти ни слова.

— У меня на уме было совсем другое, — признался он, — мне показалось, у тебя тоже.

— Пожалуй.

— Тебя это беспокоит?

Дейзи не была уверена. Они собирались поговорить о своих отношениях, принять решение на будущее.

— Возьми меню и посмотри, что ты будешь есть, только мой совет: закажи холодные закуски.

— Холодные?

— Ну да, — сказал он чуть севшим голосом. — На случай, если мы отвлечемся.

Дейзи поняла, что он имел в виду: если они снова займутся сексом. Она почувствовала, что краснеет.

— Феликс!

— Ты спросила, я ответил. — Он лукаво улыбнулся. — Пожалуй, поищу одежду. — Без тени смущения он, совершенно обнаженный, поднялся с постели.

Дейзи не могла отвести глаз от великолепной фигуры с широкими плечами, узкими бедрами и плоским мускулистым животом. Увлеченная созерцанием, она даже не заглянула в меню.

— Выбрала что-нибудь? — спросил он, стоя перед ней с охапкой одежды — его и ее вперемешку, как недавно их тела. — Вот, прочти меню.

Она опять отвлеклась, наблюдая, как он аккуратно складывает вещи на стуле.

— Что закажем? — Закончив раскладывать одежду, Феликс сел на кровать рядом с ней. Она остро ощущала близость его тела.

— Что хочешь. — Дейзи постеснялась признаться, что не может сосредоточиться.

Он поцеловал ее в шею возле уха.

— Много чего. Но я обещал сначала покормить тебя. Давай закажем куриный салат и примем душ, пока ждем.

— Хорошая мысль.

Ей доставило огромное удовольствие плескаться с Феликсом в душе. Она терла его мыльной губкой, исследуя изгибы тела и обнаруживая места, где прикосновение было ему особенно приятно. Потом они поменялись ролями, и она таяла от нежных поглаживаний.

Когда в дверь постучали, они уже начинали одеваться. Феликс выскочил из спальни, застегивая на ходу брюки, и закрыл за собой дверь. Через несколько минут Дейзи была одета.