После обеда ни с того, ни с сего ко мне заглянул Джошуа. Он долго топтался и мялся в дверях, прежде чем начать говорить.
— Да что случилось-то? — не выдержала я. К тому же в этот самый момент Венди мучила мои волосы, завивая их горячими щипцами, и меня это ужасно раздражало.
— В общем, я хочу признаться… — Джошуа откашлялся.
— Надеюсь, не в любви, — вздохнула я.
— Нет, бесчувственная Роуз, — он нахмурился. — Во всяком случае, не тебе.
— Фух, хвала Фэйле! А то я уже испугалась. Хотя теперь я заинтригована, кто же разбил твоё сердце, — хмыкнула я.
— Можно нам наедине поговорить? — Джошуа покосился на служанку, которая уже тоже навострила уши.
— Венди, оставь нас, пожалуйста, на минутку, — попросила я ее.
— Только недолго, а то кудри опадут, — предупредила она и вышла.
Джошуа тут же подошёл ко мне ближе и произнёс уже полушепотом:
— Это была моя роза. Вчера. У принцессы.
— Что? — мои глаза непроизвольно расширились.
— Ну… Я же видел в розарии, какие розы ей больше всего нравятся, и сорвал одну украдкой, — Джошуа смущённо почесал затылок. — И когда вы были в купальнях, я незаметно проскользнул в комнату и положил ее на кровать. Мне просто хотелось сделать приятное… принцессе.
— Ширраки всей скверны! — выругалась я. — Но ты ведь знал, при каких обстоятельствах исчезают девушки, знал про розы!
— Я не подумал… Просто хотел сделать приятное, — Джошуа виновато уставился в пол. — Только потом понял, что натворил…
— Значит, ты влюбился в принцессу? — простонала я.
— Она милая, — пробубнил тот.
— Она принцесса! А ты ее охранник! — с отчаянием воскликнула я. — Ты же понимаешь, что это… Что это… В общем, ничего хорошего из этого не выйдет!
— Понимаю. Ты ж не расскажешь никому? — друг выглядел как побитая собака. — Или надо… Вайлду?
— Не надо, — отрезала я. — Хотя думаю, он уже и сам понял, что это не такая же роза, как те. Ох, Джошуа…
— Так я пойду? — он глянул на меня исподлобья.
— Иди, конечно. Только советую, больше ничего подобного не вытворять. Первый раз пронесло, а во второй… — я махнула рукой.
Джошуа понуро кивнул и ретировался. Следом сразу вернулась Венди и продолжила экзекуцию над моими волосами.
Глава 10
— Ты прекрасна! — воскликнула принцесса, увидев меня наряженной к балу.
Я с сомнением посмотрела на свое отражение: многослойное платье цвета фуксии, открытые плечи и декольте, волосы, уложенные в крупные кудри — очень непривычно видеть себя такой расфуфыренной. Все платья, которые я носила в последние дни, были сущей разминкой. Ещё и туфли эти на ненавистных мне каблуках! Нет, ее восторга я однозначно не разделяла.
— Ты, правда, очень красивая, — повторила Камилла, видимо, решив, что я переживаю из-за каких-то своих несовершенств.
— Спасибо, — я, чтобы не показаться грубой, выдавила улыбку. — Ты тоже очень красивая.
— Честно? А то я так волнуюсь, — принцесса покружилась, демонстрируя мне свое небесно-голубое платье. К слову, оно действительно ей очень шло.
— Честно, — я кивнула и вновь улыбнулась. — Ну что, идем?
До бального зала пришлось миновать не один коридор и не один лестничный пролет. У меня даже заболели ноги от такого марш-броска. И это ещё не начался сам бал!
Немного не доходя до зала, мы столкнулись с гадкой Греттой и ее подружками. На ней было ярко-зеленое платье. Венди, конечно же, нашла бы более мудреное название этому цвету, но для меня оно было просто как газон в парке.
— Мне кажется, или кто-то думает, что дружба с принцессой приведёт ее к успеху? — фыркнула Гретта, презрительно сверкнув глазами в мою сторону. — Только смотри, не потеряйся в ее тени.
— Ты и этого не можешь добиться, — парировала ей я. — Потому что рискуешь потеряться даже в моей тени.
Я, прихватив Камиллу за руку, ускорила шаг, и мы, опередив Гретту с компанией, первые вошли в зал.
— Святая Фэйла, сколько людей, — прошептала взволнованно принцесса. — Я сейчас упаду в обморок.
— Спокойствие, — велела ей я. — Идём, выпьем чего-нибудь. Вон фуршетные столы.
— Только не алкоголь, иначе я и слова не смогу сказать на представлении дебютанток, — пробормотала Камилла.
— Кстати, как скоро это произойдёт? — уточнила я, уже рассматривая стол с напитками и закусками.
— Ровно в восемь, — ответила принцесса.
— Отлично, значит, четверть часа у нас ещё есть, — и я вручила ей тарталетку и бокал безалкогольного, как мне показалось, пунша. Себе я тоже взяла то же самое и стала разглядывать публику. Мужчин заметно больше женщин. Неужто и вправду пришли выбирать себе невесту среди дебютанток? Отвратительно, если честно.
Кстати, а где Вайлд? Я сегодня его целый день не видела. Подумав об этом, я испытала непонятную смесь из раздражения и тоски. Будто соскучилась по нему. Но это же полнейшая глупость, верно? Дикость.
Когда же я наконец увидела его, сердце предательски екнуло. Он шёл сквозь толпу гостей, вежливо склоняя голову и обмениваясь приветствиями. Идеальный до зубного скрежета. Даже я вынуждена была признать, что чёрный смокинг с элегантной вышивкой по лацканам невероятно шел ему.
— Ваше Высочество, госпожа Санрайз, — Вайлд наконец поравнялся с нами. — Прекрасно выглядите, — его внимательный взгляд остановился на мне. — Как провели сегодняшний день?
В его тоне проскочило нечто похожее на намёк, словно он все знал о наших утренних похождениях.
— Замечательно провели день, милорд — прощебетала принцесса, на этот раз спасая меня от испытания в лице Вайлда, забирая его внимание на себя. — Правда, очень волнуемся перед балом.
— Не стоит волноваться, Ваше Высочество, — он улыбнулся, демонстрируя свою проклятую «грешную» ямочку. — Это ваш вечер, и вы должны им только наслаждаться. К слову, относительно вчерашнего ночного инцидента… Все в порядке, цветок был чист. Полагаю, вам отставил его некий ваш поклонник, а не тот, на кого мы подумали.
— Поклонник? — щеки принцессы вспыхнули. — Но я даже не знаю, кто это может быть…
— Если пожелаете, мы узнаем, — предложил Вайлд.
О нет. Нет, нет, нет. Не надо узнавать!
— Я бы пока не искала его, — вставила я поспешно. — Тайный поклонник — это очень романтично.
Вайлд скептически приподнял бровь.
— Из ваших уст подобное слышать особенно удивительно, — он усмехнулся.
— Да, я умею удивлять, — быстро ответила я и, чтобы отвлечь от опасной темы, показала на церемониймейстера, который как раз направлялся к центру з ала. — Кажется, начинается!
10.2
Заиграл оркестр, и церемониймейстер объявил:
— Ее Величество Августа Третья и Его Высочество, кронпринц Тревис Валидский.
В распахнутых дверях бального зала появились королева и ее внук. Они прошествовали по красной дорожке к трону, который расположился на невысоком пьедестале. Королева опустилась в кресло, а принц остался стоять рядом, облокотившись о его спинку.
— С позволения Ее Величества начинаем представление наших дебютанток! — объявил церемониймейстер.
— Святая Фэйла, я сейчас в обморок упаду, — прошептала Камилла. Глядя на ее белое лицо, я побоялась, что так оно и случится.
— Ее Высочество Камилла Валидская — первая наша дебютантка! — огласил церемониймейстер.
Камилла побледнела ещё сильнее, но, не медля ни секунды, двинулась к центру зала. Я со злорадством оценила кислое лицо Гретты, которая уже растрезвонила всем, что первый номер будет у нее. Тем временем Камилла произносила некую проникновенную приветственную речь. Боюсь, у меня не получится быть столь красноречивой и настолько очаровательной, как наша принцесса.
Гретту все же вызвали представляться второй, и она всю дорогу сверкала улыбкой и строила глазки всем мужчинами, которые смотрели на нее.
Баронесса Штольвик, та самая брюнетка с надменным лицом, вышла третьей. У нее был такой скучный вид, что аж зубы сводило.
— Вы последняя, — предупредил шёпотом Вайлд. Для этого он чуть наклонился к самому моему уху, и его тёплое дыхание коснулось моей щеки. И мурашки, заразы, тут как тут, пробежали по всему телу.
— Спасибо, что предупредили, — проговорила я, почти не разжимая губ.
— Роуз Санрайз! — меня действительно объявили последней.
Я, взяв пример с Камиллы, вздернула подбородок и направилась в центр зала. Мимо всех остальных дебютанток, выстроившись в рядок. Принцесса ободряюще улыбнулась, а жаба Гретта украдкой сделала мне подножку. Зал охнул, когда я споткнулась и каким-то чудом не распласталась по глянцевому полу. Все же умение держать равновесие в бою и интенсивные тренировки хождения на каблуках сделали свое дело: мне удалось выпрямиться и вновь расправить плечи. Однако впечатление явно было смазано, а моя грациозность была поставлена под сомнение всеми, кто здесь присутствовал. Я даже заметила ухмылку на лице принца, а королева недовольно повела бровью.
Ничего, пообещала себе я, эта гадюка Гретта ещё поплатится за мой позор.
Я натянула улыбку и повернулась к присутствующим.
— Что ж, господа, как видите, леди тоже иногда попадают впросак, по своей ли вине или нет, — громко произнесла я. На лицах некоторых гостей появились усмешки.
На самом деле мне совершенно было плевать на их мнение, я не собиралась представать ни перед кем в выгодном свете и уж продавать себя подороже, чтобы найти жениха, тем более. Я здесь находилась с другой задачей, а все остальное — спектакль. Тем не менее мне захотелось сказать:
— Однако моё мнение таково: леди делают не модное платье, не дорогие украшения и даже не утонченные манеры. А то, что у нее тут, — я показала на голову, — и тут, — теперь на грудь с левой стороны. — И нет, это не прическа и не выдающиеся женские прелести, как кто-то мог подумать.
Улыбок и смешков в зале стало ещё больше. Даже уголки губ королевы чуть дрогнули.
— Это ее ум, ее сердце и ее душа, — продолжила я. — И достоинство. А все остальное — лишь мишура. На этом у меня все, — я присела в самом своём безупречном реверансе (леди Брукс была бы довольна) и прошествовала к остальным дебютанткам.