Дикая жизнь — страница 25 из 43

– Почему бы и нет?

51

Всего за двадцать минут, оставшихся до ужина, мы сделали целую кучу копий снимков Лу. Несмотря на то, что она мне нравится, не могу сказать, что мы с ней сблизились. На расстоянии вытянутой руки ее окружает стена – настолько прочная, что я даже не рискнула спросить про парня на фотографиях.

Выйдя из студии, мы обнаружили, что вокруг творится какая-то суматоха, и только потом, поскольку сирены не было слышно, заметили «Скорую» возле столовой.

Кого-то вынесли на носилках из корпуса «Фолкнер».

– Господи… – вырвалось у Лу.

Мы поспешили туда. У Пиппы наготове сенсационное известие. Кэсси, одна из клуба девчонок «булимия ради забавы», отключилась после двадцати порций крепкого кофе подряд, выпитых также «ради забавы».

– Ее реанимировали, – объяснила она. – Но с трудом.

Скрестив руки на груди, Пиппа поделилась знаниями, почерпнутыми у старших сестер:

– «Скорым» строго запрещено включать сирену: когда сюда приезжала Стеф, они ее включили, и начался массовый психоз. И они растерялись, не знали, кому из девчонок оказывать помощь.

Лу переглянулась со мной.

– А я-то боялась змей.

Мы возвратились в «Беннетт».

52

воскресенье (позже)


Ненавижу Холли.

Ненавижу Холли.

Ненавижу Холли.

Только долбаный психолог утверждает, что я честна, по крайней мере с собой.

Она ничего не знает про Фреда.

Ничего не знает о том, что у меня на душе.

Эта палка о двух концах.

Я не могу ожидать, что к моим чувствам отнесутся с уважением, если я не поделилась ими.

Вот цена, которую приходится платить за скрытность, за то, что у меня есть секреты. Цена – это когда Холли говорит все, что ей в голову взбредет, а я молчу.

Я уже достаточно знаю о своих соседках по корпусу, чтобы понять: если бы я не стала скрывать правду, если бы объяснила, если бы рассказала про Фреда, они вступились бы за меня.

Сибилла и Пиппа встали на мою сторону, даже не зная, каково это для меня – видеть, как кто-то изуродовал фотографию Фреда.

Я даже не уверена, что Холли поступила бы так подло, если бы все знала.

Может, то, что я на самом деле ненавижу, – это моя жизнь с тех пор, как ты умер. А вовсе не Холли.

Определенно не Холли.

Нет, не она…

Холли слишком мало для меня значит, чтобы ненавидеть ее.

53

Сегодня случилось сразу три необычных события. Во-первых, после того как все направились к ненавистному микроавтобусу ужасов, я вернулась, чтобы поторопить Лу – уже собравшуюся и готовую к выходу, – и обнаружила, что она фотографирует большую гусеницу, слепленную из грязноватой голубой замазки, посадив ее на спинку одного из кухонных стульев.

– Просто развлекаюсь, как могу, – она сверкнула улыбкой ровно так, как требовал случай, убрала фотоаппарат и вышла вместе со мной.

Второе событие произошло после нашего возвращения. Я видела, как Холли выскользнула из «Кливленда» – корпуса, где живут Бен и Майкл. На лице у нее застыло почти такое же выражение, как на лице Лу сегодня утром – старательное, очень правильное, – хотя и чуть более довольное, как у кошки, тайком полакомившейся сливками. Что она там делала? Рисковала, чтобы нанести визит Винсенту? Между ними что-то назревало с самой вечеринки на плато Белых эвкалиптов, но со мной она новостями не делилась, ведь я была наказанной.

И третье необычное событие: в моих отношениях с Беном случился прорыв. Не то чтобы однозначно к лучшему. На краткое время гормональный туман рассеялся, и теперь я опять вся в сомнениях насчет нашей возможности «встречаться» здесь, в лагере.

После завтрака и перед началом подготовки к дюльферному спуску – «ломать кости – это так увлекательно, ребята!» – мы с Беном ухитрились на несколько минут уединиться в художественной студии.

О, эти минуты – чтобы вдыхать его запах, смотреть ему в глаза, обнимать его, класть ладонь на его теплую кожу, туго натянувшуюся на мышцах, словно вырезанных из твердого дерева, чувствовать ровный ритм его натренированного сердца, заставлять его биться быстрее! Все это так поэтично. И вместе с тем страшно раздражает; сейчас в происходящем есть элемент рутины: последнее время мы подозрительно быстро переходим от зрительного контакта на расстоянии десяти шагов к сбивчивому дыханию.

Пришло время поговорить, но разговор складывался не совсем так, как я рассчитывала. В моем сценарии значились упоминания о чувствах, которых мы ранее не испытывали и вряд ли когда-либо испытаем с кем-нибудь другим. И о желании – и стремлении – оказаться там, где нет ни пространства, ни времени, где мы сможем сделать все, что подскажут нам наши тела. Где долго-долго не будет никого, кроме нас. Ни родителей, ни учителей, ни друзей.

И вдруг – ой! Пока я воображала наш (тропический) рай – минимум одежды, секс нон-стоп, превосходная еда, – Бен укусил меня за шею так жадно, что наверняка на ней остался след. Я оттолкнула его.

– Ты же не на роль в вампирском фильме пробуешься!

– А разве не пора?

– Если только поговорить…

– Поговорить? Я думал, мы от слов переходим к делу, – заявил он, продолжая настойчиво целовать меня после каждого слова.

– Вау, прямо крышу сносит, – сказала я.

– Признайся, ты ведь чувствуешь то же самое.

– А ты? (Он в восторге.)

– Вроде как подзадолбало, что мы только дойдем досюда – и все, опять стоп.

– Пожалуй… – значит, не стану заводить разговор о несуществующем рае с бирюзовой водой, широченной кроватью с пологом на четырех столбиках и парусящими на легком ветру шелковыми шторами, где мы будем совсем одни. Глубокий вздох. Неужели отважусь? – Всегда можно обойтись… без проникновения, – напомнила я.

Он посмотрел на меня как на чокнутую или извращенку.

– Или… можно купить презики на следующей неделе, когда поедем на общественные работы в Хартсфилд.

– Сразу перейдем к презикам?

– А разве это проблема?

«Это»? Смотря что оно значит – «это». Сколько же их, этих каверзных словечек – «это», «оно»…

– У меня это в первый раз, – начала я.

– Ага, – пробубнил он. Ну конечно, он знает. В классе каждый может нарисовать общую схему отношений – кто с кем встречался, и так далее. Такие подробности не утаишь. Я – хорошая, «честная» девчонка. Ничего предосудительного. Никаких парней. Никаких шалостей на вечеринках. Пока не появился Бен.

– Ну, просто обстановка далеко не идеальная для того, чтобы начинать такие отношения.

Он закатывает глаза.

– Верни глаза на место, – сказала я. – Мне пора на скалолазание. Если хочешь обсудить секс без проникновения – дай мне знать, – произнося эти слова, я испытала почти извращенное удовольствие – настолько неправильно, непростительно тупо они звучат. Мне нравится воображать, как произносил их какой-нибудь американский сексолог в 1960 году.

– Постскриптум: об оральном сексе речь не идет. Только работа руками. Ну и, может быть, немного… ногами. Или локтями?

– Супер, – он снова закатил глаза.

Ага, как же. Неужели все остальные доходят до стадии запускания рук в трусы и сбивчивого дыхания, не поговорив? На одних только инстинктах и, может, примитивных навыках? И плывут себе по течению? Или только я одна во всем мире попала под аномально мощное влияние полученных в раннем возрасте наставлений: «Скажи словами»?

* * *

Занятия спортом на свежем воздухе – неисчерпаемый источник метафор. Мы готовились к дюльферному спуску, а я все отчетливее понимала, что кое-какой опыт в этом деле у меня уже есть. Мысленно я карабкалась по неровной отвесной скале, соскальзывала, искала опору для ног и боялась даже думать о том, что будет дальше. Где же они, мои зацепки, надежные маленькие тросики, создающие хотя бы видимость связи между моими чувствами и тем, что чувствует Бен?


– Ну что, все обсудили? – спросила Холли.

– Мы же с тобой почти не разговариваем – откуда ты знаешь про нас с Беном? – огрызаюсь я.

– Да ладно, он же и мой друг, и вообще, давно пора понять, что здесь все в курсе того, что происходит. Или не происходит.

Вот он, пример момента, когда я не отказалась бы посидеть в звуконепроницаемой камере и от души наораться.

54

Целых четыре недели я – вопреки своей воле, но с неожиданно нарастающей терпимостью, – занимаюсь скалолазанием, греблей на каноэ, ездой на маунтинбайке и дважды в неделю – бегом на длинные дистанции. Сходила в один самый настоящий двухдневный поход и один жульнический. Почти все это время мы, обитатели корпуса «Беннетт», относились друг к другу, как полагается цивилизованным людям. У меня состоялось несколько головокружительно близких контактов с Беном. И одна ссора с Холли.

Разговоры с Майклом и Лу об «Отелло» – лучшее развлечение, какое у меня только было за последнее время (не считая Бена). А еще меня пригласили в пещеру к Лу. Это большая честь. Может, мы все-таки подружимся?

Мы пишем работу о несчастной Дездемоне – классическом образце невинной жертвы. От темы веет безнадегой: награда за невиновность – смерть. Очередная жестокость по отношению к персонажу женского пола, да еще после дерзкого начала с вызовом, брошенным отцу.

Как безжалостно Яго использует Дездемону – только вдумайтесь, настолько это бессердечный персонаж. «Так я в порок вменю ей добродетель, и незапятнанность ее души погубит всех». Но Яго – лучшее, что есть в этой пьесе. Эталон злодейства. Прирожденный манипулятор, «сомненья сеет и зовет их правдой»[20].

С чего бы ни начинался наш разговор об «Отелло», он всегда сводится к Яго. Почему нам доставляет странное удовольствие тратить время, вглядываясь в глубины его безумного, порочного мира?

– Мы любим этого замечательного негодяя, потому что заинтригованы темными сторонами собственных «я», греховностью, которая скрыта в сердце каждого из нас, – рассуждает Лу, медленно грызет длинную сливочную ириску и дышит химозным малиновым запахом.