Дикие земли. Шарп — страница 21 из 54

– Работа у меня такая. Нужно хорошо разбираться в людях, – продолжил он, отпив из бокала. – И здесь, и в реале. Мне нравится работать с людьми. Узнавать их. Порой с неожиданной стороны. И Дикие земли в этом смысле – настоящий Клондайк. Для кого как, я для меня это… как огромная исследовательская лаборатория. Ты не представляешь, как люди здесь порой раскрываются.

– Так ты еще и исследователь человеческих душ? – саркастически усмехнулся я. – А рассказывал, что фермер.

– И это тоже. Одно другому ведь не мешает. Это ранчо… У меня много времени и сил ушло на то, чтобы здесь все обустроить. И работа еще не закончена. Но это – лишь одно из моих увлечений.

– Вы еще коллекционер, как я погляжу, – добавил Брэндон.

– Ты это о чем?

– Да вон, полки над камином.

– Ах, это. Да ничего особо ценного. Это кое-какие мои трофеи, с тех времен, когда я еще шастал по Диким землям, как обычный приключенец. Так, на память. Я, наверное, слегка сентиментален.

Через четверть часа принесли обещанных карпов, а вместе с ними – блюдо с целой горой жареного на углях мяса. Мы занялись едой, и какое-то время за столом раздавалось лишь звяканье приборов да – чего уж греха таить – довольное чавканье.

– Спасибо тебе, Сэм, – сказал я, наконец, откидываясь на спинку стула. – Повезло нам все-таки, что мы тебя встретили.

– Ай, брось. Я и сам рад. Гости у меня здесь редко бывают.

Позади нас скрипнула дверь, и Скай, встрепенувшись, громко гавкнул в сторону вошедшего. Девушка, как раз убиравшая у меня тарелку, ойкнула и уронила посуду на пол. Вилка и нож зазвенели по полу, сама тарелка разлетелась на осколки. Мулатка бросилась на колени, начала торопливо собирать их.

– Тихо, не порежься, – улыбнулся я, положив руку ей на плечо.

Она вздрогнула и зашипела, как от боли. И тут же бросила полный ужаса взгляд в сторону Сэма. Тот как раз отвлекся – вошедший в столовую высокий бритоголовый негр что-то шептал ему, склонившись к самому его уху.

– Эй, ну чего ты…

– Ничего. Простите меня, господин! – пролепетала мулатка, собирая осколки тарелки в подол.

– Постой-ка…

Она замотала головой и, не глядя на меня, прошмыгнула мимо.

Мы встретились взглядом с Брэндоном. Тот хмуро глядел на меня поверх кружки.

Я кивнул.

– Ладно, иди, – сказал, наконец, Сэм негру, выслушав его. – Жди меня на кухне. Я чуть позже дам распоряжения.

Он обернулся к нам, и снова дружелюбно улыбнулся.

– Ну, что ребят? Может, теперь по сигаре?

– Да нет, пожалуй, мы и так у тебя засиделись, – сказал я, поднимаясь из-за стола. – Не будем злоупотреблять твоим гостеприимством.

– Как знаете, – пожал он плечами. – Мне тут как раз тоже нужно решить кое-какие дела. Хотите – прогуляйтесь по ранчо. Здесь есть на что посмотреть.

– С удовольствием.

Мы выбрались из дома, и на крыльце Брэндон шепнул мне ухо:

– Сваливать отсюда надо. У меня плохое предчувствие.

– В связи с чем?

– Не нравится мне этот твой Сэм. Мутный очень. Он такой же фермер, как я – балерина. Рейтинг у него видел? Почти 200! Я таких сроду не встречал!

– Не обратил внимания, – признался я. – Но, наверное, ты прав. Он не так прост, как кажется…

У меня из головы не шла запуганная девчонка-прислуга. Да и вообще, обстановка в доме, надо признать, какая-то гнетущая. Неписи ходят, как по струнке, дышать без спросу боятся. И это здорово не вяжется с добродушной физиономией Сэма и его широкой открытой улыбкой.

Впрочем…

Знавал я одного парня, когда работал под прикрытием в Огайо. Веселый был, компанейский. Женатый. Трое ребятишек, души в них не чаял. В общем, настоящий семьянин. Чтобы прокормить детей, мотался по всей стране, доставлял всякие грузы, чаще всего криминальные.

Как-то раз увидел я у него в бардачке здоровенный нож. Удивился еще. Ладно бы огнестрел или, на худой конец, электрошокер – можно было бы подумать, что для самообороны. Но представить, что он может орудовать таким тесаком, было сложно. Хлипкий он был, да и вообще – про таких говорят «мухи не обидит». Его в банде во многом из-за этого и держали – вид у него был такой безобидный, а язык так хорошо подвешен, что он мог отбрехаться от любого полицейского.

Поинтересовался я, для чего ему такой клинок. Он с усмешкой ответил – «Да так. Последний аргумент». Позже признался, что время от времени берет попутчиц. Завозит их в какие-нибудь дебри и насилует. А «последний аргумент» – для тех, кто слишком уж брыкается.

В итоге сел он на пожизненное, и именно за это, а не за свои «курьерские» похождения. Семь женских трупов в трех штатах. И это только то, что удалось доказать.

Я с кислой миной обвел взглядом ровные ряды яблонь, выстроившиеся вдоль вымощенной камнем дорожки. Пейзаж был идиллический – солнышко, зелень, какие-то птахи чирикают. А вот настроение стремительно портилось – будто небо тучами заволакивало.

– Пойдем-ка, прогуляемся, – кивнул я Брэндону и первым спустился с крыльца.

– Господа, вы уже уходите? – окликнули нас сзади.

Тот самый негр, что заходил в столовую. Здоровенный бугай, плечи едва в дверной проем проходят.

– Меня зовут Том, я помощник мистера Хольцера. Он просил передать, чтобы вы задержались еще ненадолго. А пока я могу показать вам ранчо. Если хотите, конечно.

Он замер в учтивом поклоне.

– Не хотим! – буркнул Брэндон. – И вообще, нам уже пора. Мы торопимся.

– Но мистер Хольцер настаивает…

– Можешь передать Сэму, что мы его подождем, – сказал я. – Побродим пока по ферме. Но провожатые нам не нужны.

Том замешкался – наш ответ явно шел вразрез с тем, что он ожидал. Но перечить не стал.

Мы с Брэндоном прошлись по пустынным аллеям сада. По идее, в таком большом имении должна быть уйма народу – обслуга, рабочие, охранники. Но сейчас ранчо будто вымерло. Похоже, никто не хочет показываться на глаза чужакам.

– Так что делать-то будем? – нервно оглядываясь, спросил Брэндон. Скаю будто бы тоже передалась его тревога – пес жался к его ногам и скулил, заглядывая ему в глаза. – Уйдем, не прощаясь?

Помощник Сэма по-прежнему стоял на крыльце дома, и было видно, что он наблюдает за нами. Мы дошли до перекрестка аллей и свернули в сторону длинного здания с двускатной крышей, возле которого паслись пара лошадей.

– А вот и транспорт, – усмехнулся Брэндон.

– Предлагаешь позаимствовать? А за конокрадство тут разве в розыск не объявляют?

– Смотря у кого украсть. Если у игрока – то это считается обычным игровым моментом. Пострадавший может действовать по своему усмотрению. Может шерифу заявить и назначить награду за скальп. Может вообще плюнуть на это дело. А может сам найти и пристрелить ворюгу. Если найдет.

– В общем, каждый за себя?

– Главное, у Конкисты ничего не красть. Тогда – точно срок навесят.

Я покачал головой. Оглянулся в сторону дома.

– Так вот, значит, предлагаешь отблагодарить Сэма за гостеприимство? Он ведь вроде хороший мужик. Помог нам.

– Это ему ничего не стоило. Ну, и вообще… Не хочется вас расстраивать, мистер Шарп. Но я все-таки дольше здесь, в Диких землях. И умею видеть кое-что, не видимое обычному глазу.

– Например?

– Я рассказывал про ветку Истинного зрения. Один из путей развития Духа. Я пока, конечно, не особо силен. Но кое-что я успел разглядеть. У меня от этого ранчо – мурашки по коже. С виду-то все чистенько, живописно, благообразно. Но стоит шагнуть в Тонкий мир и оглядеться… Здесь все пропитано смертью. И страданиями.

Видимо, по выражению моего лица Брэндон догадался, что я не особо-то впечатлен таким объяснением.

– Можете мне не верить, конечно. Но, я вас умоляю – давайте просто свалим отсюда.

– Может, все-таки объяснишь подробнее? И предъявишь хоть какие-нибудь доказательства?

– Девчонку-прислугу помните?

– Да, я обратил внимание, что она нервничает. Чем-то напугана.

– Напугана… На ней живого места нет. В прямом смысле. Там, под платьем – сплошные кровоподтеки.

– Ты и под платья заглядывать можешь? Полезное умение.

– Да не до шуточек сейчас! Я серьезно. Та девчонка в доме… Она умирала десятки раз. И вся ее жизнь наполнена болью. Это… ненормально, мягко говоря. Особенно для такого вот милого местечка.

Я видел, что Брэндон говорит правду. Или, по крайней мере, верит в то, что говорит.

– Ну, так что? Берем лошадей и уходим?

Я снова оглянулся в сторону дома.

– А не хочешь выяснить наверняка, что здесь творится?

– Зачем? Этот ваш Сэм нас по стене размажет, если увидит, что мы тут что-то вынюхиваем. Нужно просто бежать отсюда куда подальше. Чем он тут занимается – не наше дело.

– Ну, а вдруг ты прав? И он какой-нибудь живодер?

– И что с того? Вы же сами мне регулярно напоминаете – это всего лишь виртуальная реальность. И девчонка эта – всего лишь непись. Компьютерная программа. Это даже не вещь. Это иллюзия вещи.

Я вспомнил затравленный взгляд темных глаз. Неловкие пальцы, собирающие осколки тарелки с пола. Испуганный шепот.

«Простите, господин».

Мне было не сложно представить, на что способен человек, который чувствует себя безнаказанным. Я с таким сталкивался много раз. И здесь, в виртуальности, таких наверняка полно. Но, вот ведь какая занятная штука. Когда в реале поймаешь мразь, устроившую пыточную камеру в подвале – ты понимаешь, что с ним делать. Но что, если он занимается своими делишками здесь, в виртуале, и жертвы его – всего лишь компьютерные имитации людей? Нет реальных пострадавших. Все – лишь игра. Иллюзия. Нет никакого преступления.

А мразь – есть.

– Там.

Брэндон указал на длинную одноэтажную пристройку к конюшне – кирпичную, с узкими горизонтальными окошками, похожими на черные прищуренные глаза.

– Что там?

– Не знаю точно. Но оттуда такие эманации страха и страданий, что мороз по коже.

– Может, там какая-нибудь скотобойня, или вроде того?

– Давайте не будем проверять, а?