– Вот как?
– Ну, это же все-таки игра! Здесь поощряются нестандартные ходы.
Ха! Так значит, комендант не просто чересчур вжился в свою роль. Он и правда отвечает за то, чтобы штрафники отбыли весь срок и не разбежались. Наверняка его самого какой-нибудь премии лишат из-за этого побега. Или уже не его, а коменданта тюрьмы в Долине стервятников?
А, не все ли равно?
– К тому же, Шарп, скоро нам все эти шерифы будут до лампочки, – добавила Марго.
– Это еще почему?
– Конкиста сильна на Равнинах и в северной части Дакаты. А мы держим путь в те места, где законы вовсе не писаны. Там, где раскинулись по-настоящему дикие земли.
Она взяла меня за руку и задрала рукав потрепанной тюремной робы. Татуировка с пророчеством Мериманге по-прежнему красовалась у меня на предплечье, доходя до самого локтя.
– Так ты насчет этой карты?
– А тебе самому разве не интересно узнать, куда она ведет? Это легендарное пророчество! Цепочка квестов, которую, может, получили всего несколько человек на всем сервере.
– Ну, пожалуй, звучит заманчиво.
– Как насчет того, чтобы отправиться туда вместе? Я, ты, твой внук, его непутевый пес… И, кажется, он собирается взять с собой свою новую подружку.
– Сельму? – спросил я.
Впрочем, можно было и не спрашивать. Я сделал еще один глоток из бутылки и, стараясь, чтобы голос не дрогнул, ответил:
– С вами? Да хоть на край света!
– Вот тут вы недалеки от истины, мистер Шарп, – усмехнулся Брэндон.
– Да? Так куда мы направляемся-то?
Марго тоже едва заметно улыбнулась, выглядывая в узкое оконце. Пробивающиеся снаружи дуновения жаркого ветра шевелили легкие медные прядки на ее лбу.
– На север, Шарп. На север.