Дикий голод — страница 29 из 59

— Это рисковая идея, — признала она. — Но разве есть другие варианты? Мы будем сидеть сложа руки, пока Райли гниет в тюрьме?

— Мы можем погибнуть.

— То же может с тобой случиться при каждом восходе солнца. Единственное, что имеет значение — это то, что ты делаешь в темноте.

Я, прищурившись, посмотрела на нее.

— Это было очень по-философски.

Она пожала плечом.

— Я стала больше читать после того, как ты уехала. У меня даже есть читательский билет в библиотеку Дома Кадогана.

— Как ты получила читательский билет?

— Я друг Дома, — сухо ответила она. — Сверхъестественное происхождение имеет некоторые преимущества.

— Разве это не нарушает магический запрет? — спросила я.

— Мы говорим не о магии, — сказала она, спрыгнув со стула и осушив свой стаканчик. — Мы говорим об убийстве и моем друге. Почему, по-твоему, я занимаюсь этой росписью?

Она подошла к кухонному столу, схватила ключи от машины с серебряной миски и оглянулась на меня с вызовом в глазах.

— Так мы едем?

Я постучала пальцем по граниту. «Мне не следует даже рассматривать такой вариант. Я не хочу, чтобы это свалилось на моих родителей».

Но я подумала о Томасе, о крови, пролитой в Доме моего отца. Я подумала о Райли в его ужасной серой робе и отчаянии в его глазах. И я подумала о будущем. «Если преступник был готов совершить убийство в Кадогане и подставить хорошего человека, то что еще они готовы сделать? Как я могу просто оставаться в стороне?»

— Мы не должны привлекать к себе внимание, — сказала я, приняв решение. — Никаких подколок, никакого сарказма. Мы просто вежливо зададим вопросы. Я бы предпочла, чтобы Омбудсмен об этом не узнал.

Лулу поморщилась.

— Дерьмо. Я совсем забыла о сделке с Домом Кадогана.

— Думаю, у меня есть лазейка, — произнесла я и рассказала ей свою теорию.

Она длинно и низко присвистнула.

— Твоему папе это не понравится — что ты, оказывается, не официальный вампир Кадогана.

— Ага, не понравится. И Омбудсмен может на это не купиться. Поэтому нам нужно быть очень-очень осторожными. — А когда дело касается сверхъестественных, даже «очень осторожный» может закончится плохо.

Я попыталась понять, как вежливо сформулировать следующий вопрос без прямого упоминания ее избегания магии.

— Если дела пойдут плохо, ты сможешь постоять за себя?

— Я обучаюсь Крав-маге[55]. И еще вот этому. — Она подошла к узкой двери, отодвинула метлу и швабру, которые чуть не вывалились, и вытащила черную спортивную сумку. Она принесла ее к столу, положила и расстегнула.

— Черт возьми, Лулу.

Она была наполнена оружием, в основном холодным. Ножами в ножнах. Метательными звездочками. Пистолетами. Даже вакидзаси, небольшой меч, который самураи носили в качестве парного к более длинной катане.

— Папа научил меня парочке вещей, — сказала она.

Я и забыла, что Катчер эксперт и давал моей маме первые уроки катаны. Из того, что я знаю о нем и его скрупулезности в том, что касается оружия, не думаю, что он одобрил бы способ хранения Лулу «В Спортивной Сумке».

Она вытащила вакидзаси и пистолет, а потом застегнула сумку и отставила ее в сторону.

Она умело подвесила на пояс короткий меч, со знанием дела проверила, заряжен ли пистолет, а потом сунула его в карман.

— Я готова.

— Я вижу.

— Еще кое-что, — произнесла она, а потом подняла вверх палец. Она отлепила стикер с блока на столе, что-то написала и приклеила его к двери холодильника.

Я подошла ближе и прочитала ее:

«ПОШЛИ ДОПРАШИВАТЬ ФЕЙРИ», — говорилось там, дальше шла дата, и сразу же: «ЕСЛИ НЕ ВЕРНЕМСЯ ЧЕРЕЗ 24 Ч., ПОЖАЛУЙСТА, ИЩИТЕ ТЕЛА».

— Еще в мое отсутствие ты стала более склонной к меланхолии.

— Я живу в темноте, — безучастно ответила она. — Вороны — мои прислужники, а луна — мой господин.

— Я знаю, что некоторое время не жила в Чикаго, но ты действительно думаешь, что мы можем просто подъехать к замку и попроситься зайти?

— Посмотрим, — ответила она, а потом посмотрела на кошку. — Элеонора Аквитанская, охраняй дверь. Мы отправляемся на охоту.

Глава 13

Называть транспортное средство Лулу машиной слишком великодушно. В лучшем случае это карикатура на машину. Ведро, заваливающиеся на бок, с переклеенными шинами, у которых больше общего с пончиками, чем с колесами.

— Авто может быть здесь через несколько минут, — сказала я, скривившись.

— Авто принадлежат корпорациям; корпорации лгут. — Она отперла дверь и начала протискиваться внутрь. — Она маленькая и уродливая, но работает на использованном масле для жарки. Безотходное производство, помнишь?

«Это объясняет, почему она пахнет арахисом и жареной курицей». Я согнулась — в стиле оригами — на переднем сидении.

— Нет смысла платить за эстетику или вместимость.

— Точно.

Она включила зажигание, отчего, как я предположила, хомяку под капотом насыпалась еда.

«Дай Бог, нам не понадобится машина для бегства».

* * *

Луна была почти полной, лишь незначительная полоска тени вдоль края, и она отбрасывала пугающе яркий свет на гравий, на котором мы припарковались через дорогу от дома фейри.

Двадцать лет назад последовав за вампирами, оборотнями и колдунами в общественную сферу, они купили неиспользуемый участок земли в Южном Лупе вдоль южного рукава реки Чикаго. Участок пустовал много лет. Они поставили забор вокруг собственности и в центре построили замок.

На территорию под арочными воротами в железном заборе вела узкая дорожка из дробленого белого камня. В конце прямой дороги была темная каменная стена замка. В каждом углу были круглые, зубчатые башни, по центру каждой стороны были квадратные башни, а спереди проходная.

— Чтобы попасть внутрь, нужно пройти через проходную, — сказала Лулу. — За ней внутренний двор, и он окружает здание, где располагаются жилые помещения. Это называется башня. Скорее всего, там будет много охраны.

— Ты хорошо изучила замок фейри.

— Я любознательная. Мы можем обойтись без стали, — сказала она, глядя вниз на вакидзаси в своей руке. — Это снизит вероятность того, что об этом узнает ОМБ.

— Без оружия идти не вариант. Возьмем то, что сможем пронести. А люди действительно их так называют?

— ОМБ? Да. Меньше слогов.

— Мне это кажется неправильным.

— Я удивлена.

— Пошли, — сказала я, бросив последний взгляд на луну. Даже неполная она была довольно яркой, можно было все хорошо разглядеть. «Нам точно не удастся подойти незамеченными; они увидят, как мы идем по дороге. Но, может, из-за этого они более спокойно отнесутся к нашему визиту — и с меньшей вероятностью станут истерить».

Мне сдавило грудь, когда я подумала о возможности того, что монстр появится на этой маленькой экскурсии, а это уже плохая идея. Но теперь я ничего не могу с этим поделать.

— Элиза? — произнесла она, когда мы пошли по дорожке.

— Да?

— Зачем на самом деле ты это делаешь?

Я посмотрела на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Я знаю, что для тебя это опасно. Зачем ты это делаешь?

— Потому что он был добр ко мне, важен для тебя и является частью Стаи. Это делает его важным для меня.

Она выдохнула сквозь сжатые губы, как будто пыталась сдержать слезы. И ей это удалось.

— Ты ведь знаешь, что не обязана этого делать, верно?

Она посмотрела на меня, потом отвела взгляд, опустив подбородок.

— Мои друзья и семья обладают магией. Отказываться от нее… — Она замолчала, словно подыскивая слова. — Это тяжело. Я не жалею о том, что сторонюсь магии. Но сожалею о других вещах, от которых мне пришлось из-за нее отказаться, потому что я боюсь того, что могу сделать. Этой чертовой скользской дорожки.

Я потянулась и сжала ее руку. Она сжала мою в ответ.

— Кто-то должен ему помочь, и прямо сейчас я могу быть этим кем-то. Я задолжала это ему. И я отказалась от столь многого, что задолжала сама себе. Просто чтобы посмотреть. — Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Я рада, что ты вернулась, пусть даже ненадолго.

Я улыбнулась ей.

— Пошли поговорим с парочкой фейри и попытаемся остаться в живых. Потому что это действительно плохая идея.

— Ага, — согласилась с улыбкой Лулу. — Но, по крайней мере, мы выбрались из дома.

* * *

На территории было тихо, газон в идеальном порядке, камешки мягко хрустели, пока мы шли к проходной и ее огромным дверям — двум половинам шестиметровой арки с черными петлями, удерживающими их на месте.

Там была магия, слабый гул, оставляющий в воздухе холод. Не уверена, это был выброс скопления самих фейри или же из-за того, что они заколдовали это здание так же, как было с башней.

Дверь слева открылась раньше, чем мы успели постучать. Мужчина фейри в униформе выглянул из-за нее. У него были темные, прямые волосы и высокое, стройное тело. Глаза казались темными драгоценными камнями на его бледном, угловатом лице.

— Ты кровопускательница, — сказал он.

— Да, — ответила я. — А она нет. — Не было необходимости вдаваться в подробности о магии Лулу, если она ее не использует. — Мы бы хотели поговорить с Клаудией.

— Клаудия не общается с кровопускателями.

— Хорошо, — произнесла Лулу, — тогда как насчет того, чтобы ты ответил на несколько вопросов?

Фейри перевел свой взгляд на нее, его движения были методичными, а лицо невыразительным.

— У вас нет разрешения вторгаться на нашу землю. И все же вы пытаетесь задать нам вопросы.

— Мы мирно пришли к вашей двери, и нам нужно задать несколько вопросов, — сказала я. — Если вы не хотите на них отвечать, мы уйдем. Все просто.

Он мгновение смотрел на меня, а потом дверь захлопнулась с такой силой, что с лица Лулу сдуло волосы.

— Дружелюбно, — пробормотала она, но не сделала и шага назад.