Дикий голод — страница 55 из 59

Машину наполнили покалывание магии и запах крови.

— Все целы? — спросила я.

— Я в порядке, — ответил Коннор, возясь с ремнем безопасности. — Но моя шея, возможно, никогда не будет такой, как раньше. Проверь Петру.

Я пошарила рукой, пытаясь отстегнуть свой ремень безопасности, и в конце концов мне это удалось, потом я наклонилась над сидением второго ряда, чтобы проверить ее.

Крови видно не было, но ее глаза были закрыты.

— Петра? — Я похлопала ее по щекам. — Петра? Ты как?

Она открыла один глаз.

— Нормально. Почему ты на меня кричишь? Ой.

— Броуди? Ты там как?

— Я… — Он приложил руку к голове и провел по ней, обнаружив кровь. — Похоже, просто порез. Но все на месте.

— Предупреди другой внедорожник, — сказала я. — Скажи им, что Мичиган заблокирован. И давайте убираться к чертовой матери из этой машины.

Коннор распахнул дверь и помог вылезти из машины Петре и мне. У меня закружилась голова, когда мои ноги коснулись тротуара, но я устояла на ногах.

— Ты в порядке? — спросил Коннор, приподнимая мой подбородок, чтобы проверить глаза.

— Бессмертная, — напомнила я ему.

— Но не несокрушимая.

— Я постараюсь не сломаться. — «Это лучшее, что я могу сделать».

* * *

Несмотря на то, что с Миллениум-Парком все было в порядке, небоскребы к востоку от Мичигана и к югу от реки становились холмами. Эти холмы были более каменистыми, чем те, что мы видели у «Юнайтед-Центра», они представляли собой смесь поросших травой полей и скалистых холмов, медленно движущихся на запад.

— Ты сказал им? — спросила я Броуди, глядя на скалистую вершину, возвышающуюся над Стэйт-Стрит.

— Сказал. Они меняют маршрут.

— Тогда встретим их на месте. Остаток пути пройдем пешком.

Мы прошли через Миллениум-Парк, отражаясь в «Облачных Вратах»[80], а потом по Рэндольф и Колумбус к «Акве», которая возвышалась над нашими головами почти на триста метров. Ее волнистые края выглядели более органично, чем стекло и сталь, подобно мосту между двумя мирами, с которыми мы сейчас столкнулись.

На Юене был черный пиджак со словом «ОМБУДСМЕН», написанным белыми буквами, и он руководил действиями членов ЧДП.

— Дирборна нет? — спросил Коннор, озираясь по сторонам.

— Он следит за ситуацией вместе с мэром, — сухо ответил Юен. — С вами все в порядке? — спросил он, осматривая нас.

— Немного помяты, но ничего страшного, — ответила я. — Внедорожник в мясо. Фейри?

— Клаудия ждет. Никаких признаков Руадана.

— Начинает трясти, — сказал Коннор, и мы все затихли. Вибрация была слабой, но становилась все сильнее. — Они скоро будут здесь.

— Тогда нам нужно поторапливаться, — произнес Юен. — Коннор, Элиза, это Хэмметт. Его люди будут вас подстраховывать.

Хэмметт был невысоким, но коренастым, с мышцами, обтянутыми темной униформой. У него была короткая стрижка и ярко-голубые глаза. За ним стояла дюжина мужчин и женщин в той же униформе.

— Хэмметт, — произнес он, пожимая руку мне, а потом Коннору. — Я видел запись из Гайд-Парка, — сказал он, улыбаясь мне. — Ты хорошо двигаешься.

— У меня были хорошие учителя.

Он одобрительно кивнул.

— Хороший ответ. У нас есть тазеры[81], — он указал на оружие, пристегнутое к поясу, — и пистолеты, если они нам понадобятся. Но мы надеемся по возможности обезвредить их.

— Это всегда хорошая стратегия, — сказала я. — Как только они поймут, что происходит, то могут попытаться накинуться на Клаудию.

— Мы можем задержать их, а вы тогда разберетесь с остальным.

Я кивнула и поглядела на Коннора.

— Меня это устраивает, — ответил он, кивнув. Он приподнял рубашку и показал пистолет в кобуре. — Я буду сражаться в этой форме. Иначе будет слишком много путаницы и слишком много магии.

— Понял, — произнес Хэмметт. Он указал на другую группу полицейских в форме. — Это команда поддержки. Они будут ждать на кирпичном заводе.

— Вот рельеф местности, — сказал Юен и протянул большой экран с планом парка, изображенным сверху.

— Клаудия здесь, — произнес Юен, указывая на самое большое место на открытой лужайке.

— Она сказала, что, возможно, будет некоторое мелькание, — сказала Петра. — Вам лучше приготовиться.

— Что значит «мелькание»? — спросила я.

— Неполный фазовый сдвиг, — ответила она. — Руадан попытается перенести сюда больше зеленой земли, а она попытается обратить это вспять. При этом зеленая земля может появляться и исчезать.

— Значит, ты говоришь, что мы можем оказаться на мосту через реку, — произнес Габриэль, — потом это окажется славный, покрытый травой холм, потом снова мост, и мы можем либо очутиться в воде, либо не очутиться?

Петра улыбнулась ему.

— Ага.

Габриэль лишь покачал головой.

— По крайней мере, я умею плавать.

* * *

Мы с Коннором подкрались с запада и остановились за рощицей, пока Клаудия ждала, стоя на траве и выглядя совершенно безмятежной в своем платье. Петра и Тео были на другой стороне парка, а члены полицейского спецназа окружили его.

Теперь земля вибрировала сильнее, и это нервировало, поскольку листья над нами не шелестели.

— Ты это чувствуешь, верно?

— Да. Мне это не нравится.

Вспыхнула магия, и фейри появились единым строем над лей-линией, Руадан стоял впереди.

Он вышел вперед, уверенный и спокойный, и окинул взглядом свою королеву.

— С тобой все в порядке.

— Не благодаря тебе. — Клаудия пробежалась глазами по фейри позади него, а потом снова посмотрела на Руадана. — Ты пытался свергнуть меня. Твое предательство, Руадан, я восприняла очень остро.

— Разве я не доказал, что это было необходимо? Мы сделали то, что от нас требовалось, что было необходимо для возвращения нашего королевства. Для переноса нашего королевства сюда, в этот мир, где оно и должно быть.

— И ты преуспел… отчасти, — произнесла она, эта фраза идеально передавала то, и это явно был не комплимент. На его лице это никак не отразилось.

— Ауч, — пробормотал Коннор рядом со мной.

— В самом деле, — согласилась я.

— Я не думала, что это возможно, — сказала Клаудия. — И поэтому я была неправа. Но полагаю, что в процессе можно сделать… доработки.

— И ты покажешь нам, как это исправить? Чтобы полностью восстановить наш мир?

— Это будет зависеть от того, что ты можешь предложить.

— Твое королевство, — ответил он. — И нашу верность. — Он сделал шаг вперед. — Мы будем править вместе, как в старые времена. Как король и королева.

Она сократила между ними расстояние и прикоснулась к его лицу. Он наклонился к ней, и в его глазах я увидела то же желание, и теперь поняла, что оно означает. Это желание не любви, а силы.

— Между нами будет сила, — сказала она. — Такого мир еще никогда не видел. Моя магия древняя и мудрая. Твоя молодая и буйная. Вместе они будут… феноменальными.

— Она собирается нас предать, — проговорил Коннор, но я положила руку ему на плечо, чтобы не дать ему выбежать вперед.

— Я так не думаю. — Я подумала о Клаудии на приеме, о высокомерии и самоуверенности, о видимом отказе признать Руадана кем-то, кроме компаньона. — Я не думаю, что она действительно хочет делиться властью.

— Тогда давай начнем, — сказал он и протянул ей руку. Она положила свою руку поверх его.

По парку медленными волнами снова начала пульсировать сила, но эти волны отличались от иступленных вибраций, исходящих от Руадана.

— Да, — провозгласил Руадан, когда между ее рук запылал свет. — Да.

Но в промежутке между зданиями мы видели траву на том месте, где был Лэйк-Шор-Драйв. А когда Клаудия начала обращать магию вспять, ее место вновь занял хорошо освещенный бетон.

Руадан тоже это увидел и в замешательстве уставился на нее.

— Если собираешься свергнуть свою королеву, — произнесла Клаудия мрачным и резким голосом, — тебе следует быть более осторожным. Фейри раньше никогда не нуждались в короле, и не нуждаются в нем сейчас.

Руадан закричал, и его магия дрогнула, а фейри уставились на свою могущественную королеву и мужчину, намеревавшегося ее свергнуть, который теперь не знал, что делать.

— Нет! — закричал Руадан, заведя руку за спину и указывая на тех, кто выглядел более чем готовым бежать. — Вы останетесь, и мы закончим то, что начали.

— Мы закончим это вместе, — сказала Клаудия и схватила Руадана за запястье.

Руадан, может, и не такой древний, как Клаудия, но все же способный и подкованный. Жгучая ярость в его глазах сказала, что он понял, что его поимели, но не собирался сдаваться без боя.

Парк заполнила магия, настолько плотная, что затуманила воздух, пока они боролись за контроль. Я сама хотела сразиться с Руаданом. Но знала, что этого не произойдет. Не тогда, когда Клаудия может добраться до него первой.

За войну, которую они вели, расплачивался мир. Аккуратные линии тротуара по всему парку поднимались и разбивались, а потом покрылись густым слоем колышущейся травы. Деревья исчезали и появлялись.

Началось мелькание, а остальные фейри ничего из этого не хотели. Они разбежались, оставляя поле битвы генералам. И тут-то мы их и встретили. Люди и сверхъестественные вышли со своих позиций по краям парка.

Мы с Коннором вышли из-за деревьев, вставая на пути двух убегающих фейри.

— Я беру правого, — сказала я, сердце забилось, когда я расчехлила свою катану.

— Я возьму левого, — произнес Коннор, вытаскивая кинжал из сапога.

В меня когтями вцепился монстр. И на этот раз вместо того, чтобы затолкать его поглубже или передать контроль, я позволила монстру встать наравне со мной. Он даже не колебался. Два сознания в одном теле, со всей совокупностью силы и мощи.

Я оглянулась на Коннора и увидела в его глазах одобрение — поддержку.

— Используй его! — крикнул он мне, прежде чем увернулся, уклоняясь от удара кинжалом.