Дикий огонь — страница 2 из 63

— Пропал мой муж.

Так. Пропавший муж. Знакомая территория.

— Когда в последний раз вы видели… — Роган, кажется, как-то упоминал его имя? — …Брайана?

— Три дня назад. Он уехал на работу в четверг и не вернулся. Он не отвечает на звонки. Брайану нравится его распорядок дня, и он всегда возвращается домой к ужину. Сегодня ведь Рождество и он не стал бы его пропускать! — В её голосе зазвенела нотка истерики. — Я знаю, о чём вы спросите: есть ли у него любовница, хороший ли у нас брак, не пропадает ли он, чтобы как следует напиться и покутить? Нет. Не пропадает. Он заботится обо мне и детях. Он возвращается домой!

Похоже, она уже говорила с хьюстонской полицией.

— Вы подавали заявление о пропаже человека?

— Да. Они не собираются его искать, — сказала она с горечью. С каждой минутой она нервничала всё больше. — Он Превосходный и это дело Дома. Вот только Дом Шервудов уверен, что с Брайаном всё в порядке, и он просто взял перерыв. Никто его не ищет, кроме меня. Никто не отвечает на мои звонки. Даже Роган отказывается увидеться со мной.

Это было не так. Роган никогда бы ей не отказал, даже если бы я закатила из-за этого скандал. Как-то раз, я уже видела их разговор. Он ей симпатизировал и переживал за неё.

— Что именно сказал Роган?

— Я приезжала к нему в пятницу. Люди Рогана сообщили мне, что его нет. Его не было и в субботу. Я хотела подождать, но мне сказали, что это будет пустой тратой времени. Они не знали, когда он вернётся. Может, я наивна, но я не идиотка. Я понимаю, что это значит. Две недели назад, у меня были друзья. У меня были друзья моей матери, могущественные, уважаемые и всегда готовые помочь Оливии Чарльз. Две недели назад, один телефонный звонок — и полгорода отправилось бы на поиски Брайана. Они давили бы на полицию, на мэра, на техасских рейнджеров. Но теперь никого не осталось. Все слишком заняты, чтобы встретиться со мной. Вокруг меня будто выросла невидимая стена. Как громко бы я ни кричала, никто меня не слышит. Люди просто кивают и равнодушно утешают.

— Он не избегал вас, — возразила я. — Он был за пределами штата. Со мной.

Она замерла.

— Вы вместе?

Врать не имело смысла.

— Да.

— Случившееся с моей матерью не было для вас просто работой?

— Нет. Она убила жену человека, которого я считаю другом. Сейчас он здесь работает.

Ринда закрыла рот рукой.

Повисла тишина, тяжёлая и напряжённая.

— Мне не стоило сюда приходить, — встрепенулась она. — Я заберу детей и уйду.

— Правильно, — поддакнула бабуля Фрида.

— Нет, — воспротивилась мама. Я знала этот голос — голос мамы-сержанта. Ринде он тоже был знаком, потому что она тут же села ровнее. Оливия Чарльз никогда не служила в армии, но трёхминутный разговор с ней дал мне понять, что она держала домочадцев в ежовых рукавицах и терпеть не могла всякие глупости.

— Сейчас вы здесь, — продолжила мама. — Вы пришли к нам за помощью, потому что вам больше не к кому обратиться, и вы боитесь за вашего мужа и детей. Вы пришли по верному адресу. У Невады очень хорошо получается находить пропавших людей. Поэтому либо она вам поможет, либо посоветует кого-то, кто сможет это сделать.

Бабуля Фрида повернулась и посмотрела на маму так, будто у той на голове вырос ананас.

— Верно, — подтвердила я. Возможно, я не убивала мать Ринды лично, но благодаря мне эта смерть стала возможной. И теперь она была изгоем, одинокой и напуганной. Она потеряла мать, мужа, и всех людей, которых считала своими друзьями. Я должна была ей помочь. Я должна была хотя бы направить её в правильную сторону.

— Можно вас двоих на минутку? — процедила бабуля.

— Один момент, — сказала я Ринде и встала.

Одной рукой бабуля взяла меня за руку, другой схватила маму за запястье и поволокла нас обеих в самый конец коридора, как можно дальше от кухни.

— Дети? — я посмотрела на маму.

— Твои сёстры за ними присматривают. Мальчик и девочка.

— Вы обе, что, совсем сдурели? — прошипела бабуля Фрида.

— Она не врёт, — сказала я. — Её муж на самом деле пропал.

— Этого я от неё и ожидала! — Бабуля Фрида ткнула в меня большим пальцем, не сводя взгляда с мамы. — Но ты-то должна лучше соображать, Пенелопа.

— Эта женщина в отчаянии, — возразила мама. — Как думаешь, чего ей стоило прийти сюда? Это наша работа — помогать людям, как она.

— Именно! — фыркнула бабуля. — Она в отчаянии. Она красивая, богатая, беспомощная и отчаянно ищет кого-то, кто её спасёт. И она бывшая невеста Рогана. Роган с Риндой непременно будут проводить время вместе, если Невада возьмётся за это дело.

Я уставилась на неё.

— Она настоящий магнит для мужиков. — Бабуля Фрида стиснула руки в кулаки. — Они ведутся на всю эту хрень со «спасите меня». Её мужа не было дома три дня. Если он не сбежал, то, скорее всего, мёртв. Ей требуется утешение. Она ищет плечо, на котором можно поплакать, большое сильное плечо. Мне сказать вслух или ты сама догадаешься? Ты собираешься подать ей своего бойфренда на блюдечке с голубой каёмочкой!

Ринда была очень красивой и очень беспомощной. Я хотела ей помочь. Я знала, что Роган тоже этого захочет.

— Все не так. Он разорвал их помолвку.

Бабуля Фрида покачала головой.

— Ты сама говорила мне, что они знают друг друга много лет, с самого детства. Такие вещи просто так не проходят. Люди Рогана тоже это знают, потому и не дали ей никакой информации. Ты играешь с огнём, Невада. Оставь её. Пусть кто-то другой о ней позаботится. Она Превосходная. Она богатая. Она не твоя проблема, пока ты не сделаешь её таковой.

Я посмотрела на маму.

— Третье правило, — напомнила она.

Когда мама с папой основали агенство, то у них было всего три правила: первое — мы верны своему клиенту; второе — мы делаем всё возможное, чтобы не переступать закон; и третье — в конце дня, нам должно быть не стыдно посмотреть своему отражению в глаза. Я могла пережить гибель Оливии. Она снилась мне в кошмарах, но её смерть была оправданной.

Выставить Ринду вон, когда она сидела за нашим кухонным столом, было выше меня. Куда она пойдёт?

— Если рыдания Ринды заставят Рогана порвать со мной, значит, наши отношения все равно бы долго не продлились.

Я искренне верила в эти слова, но какая-то маленькая, крохотная частичка меня в них сомневалась. Но это нормально. Я ведь человек и имею право на небольшую неуверенность. Но будь я проклята, если позволю ей влиять на мои действия.

— Спасибо, бабуля, но я ей помогу.

Бабуля Фрида возмущённо всплеснула руками.

— Когда тебе разобьют сердце, не прибегай ко мне плакаться!

— Все равно прибегу. — Я обняла её.

— Тьфу… — Она сделала вид, что пытается меня отпихнуть, но затем обняла меня в ответ.

Я открыла дверь в офис и направилась по коридору к моему столу и ожидавшему на нем ноутбуку.

— Это все Джеймс, — скорбно пробормотала бабуля. — Он испортил моих практичных внуков своим альтруизмом.

Мама не ответила. Папы не было с нами уже семь лет, но слышать его имя ей было по-прежнему больно. Как и мне.


■■■

Взяв ноутбук, блокнот и, на всякий случай, новую папку клиента, я вернулась на кухню, села за стол и открыла компьютер. Несколько нажатий на клавиши сообщили мне, что Берн был дома и в сети.

Я быстро набрала сообщение. «Пожалуйста, срочно пришли мне инфу по Брайану Шервуду». Я отставила ноутбук в сторону и переключилась на блокнот и ручку. Люди обращают намного меньше внимания на бумажные записи, чем на ноутбук или диктофон, а мне требовалось, чтобы Ринда расслабилась. Она уже и так была на взводе.

— Давайте начнём сначала.

— Я вам не нравлюсь, — заявила Ринда. — Я почувствовала это ещё при нашей первой встрече в бальном зале. Вы ревновали ко мне.

— Да. — Вот моя награда за решение взять клиентом эмпата.

— А когда вы вошли и увидели меня, то почувствовали жалость и страх.

— Да.

— Но вы все равно собираетесь мне помочь. Почему? Это не из-за чувства вины. Вина похожа на погружение в тёмный колодец. Я бы её почувствовала.

— Вот вы мне и скажите.

Она сощурила глаза. Меня коснулась лёгкая, невесомая магия.

— Сострадание, — тихо сказала она. — И долг. Почему вы испытываете чувство долга по отношению ко мне?

— Вы когда-нибудь работали?

Она нахмурилась.

— Нет. Мы не нуждались в деньгах.

Должно быть, неплохо так жить.

— У вас есть какое-нибудь хобби? Увлечения?

— Я… делаю скульптуры.

— Вы их продаёте?

— Нет. В них нет ничего особенного. Я никогда не участвовала в выставках.

— Тогда зачем вы продолжаете их делать?

Она заморгала. — Это приносит мне удовольствие.

— Работа частным детективом тоже приносит мне удовольствие. Я занимаюсь этим не просто ради денег — иногда мне удаётся помочь людям. В данный момент, помощь нужна вам.

Ноутбук звякнул. Новый е-мейл от Берна. Брайан Шервуд, 32, второй сын в Доме Шервудов, Превосходный гербомаг. Основной бизнес: Шервуд Биокор. Оценка личного состояния: $30 млн. Жена: Ринда (Чарльз), 29. Дети: Джессика, 6, и Кайл, 4. Братья/сестры: Эдвард Шервуд, 38, Анджела Шервуд, 23.

Брайан Шервуд был магом растений. Ринда была эмпатом со вторичным талантом телекинетика. Что-то тут не сходилось. Превосходные обычно вступали в брак с представителями своих видов магии. Как Роган как-то красноречиво мне пояснил в своей «суицидальной» речи, сохранение и увеличение магии в семье играло ключевую роль в выборе партнёра.

Я снова посмотрела на неё.

— Я пока не знаю, подходящий ли я для вас вариант. Возможно, вам было бы лучше обратиться в другое агенство. Но прежде, чем мы дойдём до этого, расскажите мне, что было в четверг. Вы проснулись. Что дальше?

Она сосредоточилась.

— Я встала. Брайан уже проснулся и принял душ. Я приготовила завтрак и упаковала ланчи для него и детей.

— Вы готовите ланчи каждый день?

— Да. Мне нравится это делать.