Дикий огонь — страница 43 из 63

Она пожала плечами.

— Кто-нибудь расскажет мне подробности? — потребовала бабуля Фрида.

— Спроси у Леона, — посоветовала я.

Все посмотрели на него. Он неловко пожал плечом.

— Я не мог позволить им забрать Неваду.

— Ну? — Бабуля Фрида повернулась ко мне. — Он также хорош, как и ты?

— О, нет. Он лучше. Намного, намного лучше.

Я вытащила флешку из кармана. Я позаботилась о том, чтобы сделать копию записи с больничной камеры, прежде чем мы уедем. Госпиталь не возражал. Конфликт Домов и все такое.

— Леон, не возражаешь, если они посмотрят это?

Он задумался.

— Курт сказал, это может помочь.

Я подняла флешку.

— Нам нужен телевизор.

Мы все рванули в гостиную, где я вставила флешку в телевизор. Изображение нас с Леоном заполнило экран. Бронированный автомобиль влетел на парковку. Я нажала на паузу.

— Мы забрали бронированный автобус. Он припаркован с тыльной стороны.

У бабули Фриды загорелись глаза.

— Хорошая девочка.

— Включай уже! — не выдержала Арабелла.

Я нажала на кнопку. На экране мы развернулись и побежали к дверям, Леон промчался мимо меня. Фрэнк Мадеро возник прямо передо мной. Вся семья ахнула.

На экране молнии шокеров выглядели как перья. Тонкие белые перья, которые появились на свет и лизали кожу Фрэнка.

Стояла такая тишина, что можно было услышать, как упадёт иголка.

Фрэнк упал на колени, я его отпустила, и он повалился лицом вниз. Я споткнулась, нащупывая пистолет. К нам бежали люди.

Леон ворвался в кадр рядом со мной с «Зигом» 210 наизготовку. Он поднял его и выстрелил. Я думала, это заняло секунду. Оказалось около двух или двух с половиной. Он стрелял так быстро, как мог нажимать курок.

Восемь людей рухнули, будто подкошенные. Остальные развернулись и бросились наутёк.

Никто ничего не сказал.

— Один выстрел, один труп, — наконец, произнесла мама.

— Как думаешь, он может быть Заметным, как твой отец? — спросила у неё бабуля Фрида.

Мама прищурилась на запись.

— Там что, метров пятьдесят между ними?

— Он выше. — Я достала телефон и показала маме фотографию двух тел.

Её глаза удивлённо распахнулись.

— И так каждый?

Я кивнула.

— Что? — спросила Каталина.

— Он застрелил их всех между глаз, — пояснила мама. — Мгновенное убийство. Леон сделал это с пятидесяти метров, беглым огнём. Он как минимум Значительный.

Бабуля Фрида присвистнула.

Берн схватил Леона и сжал в медвежьем объятии, которое могло быть расценено как братское или удушающий захват из дзюдо. Сложно было сказать наверняка.

— Это исключительно Леон, — добавила мама. — Ты исключительный.

Леон покраснел.

— Ты его задушишь, — шикнула я на Берна.

Бернард разжал объятия.

— Ты будешь регистрироваться на испытания? — спросила Арабелла.

— Нет, — ответил Леон.

— Да что не так с этой семейкой? — всплеснула руками Арабелла. — Почему ты не будешь регистрироваться?

— Потому что мне это не нужно, — сказал Леон. — Лучше мне этого не делать.

— Почему? — возмутилась сестра.

— Курт мне это объяснил.

Мама посмотрела на меня.

— Бывший «морской котик», — пояснила я. — Специалист Рогана по посттравматическому синдрому.

— Иногда случается дерьмо и приходится защищать людей, которых любишь, — сказал Леон. — Было бы хорошо, если делая это, можно было не замарать рук, но в жизни так не бывает. Жизнь аморальна, иногда приходиться делать то, что должно, чтобы обеспечить безопасность семьи. Это не делает тебя плохим человеком.

Спасибо, Курт.

— Однажды, какой-нибудь Превосходный будет угрожать нашему Дому, и когда этот день настанет, я его убью.

Что?

— Я сделаю это тихо и чисто, и никто никогда об этом не узнает. — Леон улыбнулся. — Я буду темной лошадкой, секретом Дома Бейлор. Я буду лучшим наёмным убийцей. Легендой. Они никогда не догадаются о моем приближении.

Курт не жилец. Я задушу его голыми руками.


■■■

Я влетела по лестнице на второй этаж штаб-квартиры Рогана, где меня ждали Харт и Баг. Наполеон увидел моё лицо и убежал прятаться за кресло Бага.

— Где Курт? — рявкнула я.

Баг заморгал.

— Не уверен, что стоит сообщать тебе эту информацию.

— Баг!

— Курт — ценный член команды, а у тебя жажда крови на лице.

— Что он сделал? — поинтересовался Харт.

— Он поговорил с Леоном, и теперь мой шестнадцатилетний кузен хочет стать в будущем наёмным убийцей.

Баг задумался.

— Знаешь, это не такой уж плохой вариант с его-то набором навыков.

— Баг!

— А че ему ещё делать? Соревноваться в стрельбе?

Я поискала, чем бы в него кинуть, но поблизости ничего не оказалось.

— Сомневаюсь, что Курт предложил Леону стать киллером, — сказал Харт. — Это не в его философии.

— Да, и пока ты не ступила на тропу войны, — подхватил Баг, — твой ужин через семьдесят две минуты, поэтому тебе придётся продолжить охоту на Курта после свидания с Гареном.

— Это не свидание.

— Прошу прощения, ваша светлость. Я имел в виду твою деловую встречу в романтическом французском бистро с молодым и холостым миллионером-Превосходным, ради которой ты нацепила сексуальный костюм, — съязвил Баг.

— На мне не сексуальный костюм, на мне костюм быстро-смывайся-при-необходимости. К твоему сведению, я купила его на распродаже в «Мэйси» за двести долларов, потому что мне иногда приходится вести наблюдение в городе, а в нем я выгляжу так, словно возвращаюсь в офис. Гарен Шаффер, вероятно, находит двести баксов, когда ищет по карманам мелочь.

— Ладно! — Баг поднял руки вверх. — Я ошибался. Какое на тебе оборудование?

— С какой стати я должна тебе об этом рассказывать?

— Я просто хочу знать, хорошая ли у тебя камера, или одна из этих дурацких дешёвок с разрешением десять кадров в секунду.

— Я частный детектив. Наблюдение — мой хлеб с маслом. — Отец всегда подчёркивал необходимость хорошего оборудования, именно по этому я обновляла наше каждый год. — Я буду транслировать запись Берну.

— Но я хочу посмотреть.

— Можешь посмотреть с Берном.

— Но мои мониторы больше.

Я проигнорировала его.

— Где Роган?

— Где-то на шоссе I-10, — ответил Харт.

— Кажется, он говорил, что полетит в Остин.

— Он так и сделал. Там разразилась буря, все самолёты посажены. Он едет обратно на машине, — сказал Баг.

Я действительно хотела повидаться с ним перед встречей.

— Ладно.

— Какие меры предосторожности ты приняла? — спросил Харт.

— Я возьму с собой Корнелиуса, а он возьмёт с собой Банни.

— Кто такой Банни?

— Доберман. — Баг поднял руки, правая сверху, левая снизу, пальцы согнуты и изобразил клацающие челюсти. — Зубы.

— Паб «У Молли» расположен в том же торговом центре, — сообщил Харт. — Трое наших людей будут там, один из них эгида. Как им узнать, если что-то пойдёт не так?

— Если мне будет нужна помощь, я закрою камеру пальцем и буду удерживать секунду. Берн знает, что это значит.

— Хорошо, — кивнул Харт. — Тогда мы готовы.

— И все равно у меня мониторы больше, — пробурчал Баг.


■■■

Я вошла в бистро «Ля Сеп» без пяти шесть. Отзывы описывали его как милый, своеобразный, традиционно европейский ресторан, и они не лгали. Белые стены были украшены картинами с видами Франции, белый потолок пересекали золотистые сосновые балки, большие окна. Изысканные сосновые полки демонстрировали потемневшие винные бутылки. Ряды столов, каждый накрыт красной скатертью и увенчан белой дорожкой, окружены мягкими креслами, предлагавшими удобные сидения. Декоративные фонари со свечами сияли мягким светом. Оживлённые улицы Хьюстона растворились. Это было, словно шагнуть в другой мир.

Ресторан был заполнен на две трети. Корнелиус сидел в двух столиках от входа слева. Банни незаметно лежал у его ног. Обычно, о том, чтобы прийти в ресторан Хьюстона с собакой не могло быть и речи, если только это не собака-поводырь, но люди делали исключение для анимагов.

Администратор мне улыбнулся.

— Добрый вечер. Вы с мистером Шаффером?

— Да.

— Сюда, пожалуйста.

Он повёл меня вокруг сосновых полок в другую часть ресторана. Гарен сидел за уединённым столиком, погрузившись в меню. На нем был серый костюм, сидевший как перчатка. У светлых волос был тот слегка взъерошенный вид, когда вы проводите рукой по стрижке за тысячу долларов. Он держался со спокойной, лёгкой самоуверенностью, в нем не было ничего кричащего. Когда Роган входил в комнату, его присутствие вас оглушало. Он изучал опасность. Гарен излучал… я даже не знаю, что именно это было. Обаяние казалось слишком лестным словом. В просто понимали, что перед вами человек, которому абсолютно комфортно в собственной шкуре, и он уверен в своём месте в мире. Он всегда находился там, где должен был, его нелегко напугать, и если он появлялся на официальном приёме в джинсах и футболке, его впускали не задумываясь. Он все равно будет выглядеть элегантно, а все остальные будут чувствовать себя вырядившимися.

Он поднял голову. Наши взгляды встретились. Гарен улыбнулся.

Ух ты.

Бьюсь об заклад, что он сделает заказ на французском.

Гарен встал и отодвинул для меня стул. Королевские почести. Я села и улыбнулась.

— Вы пришли, — сказал он.

— Я же обещала.

— Я не был уверен.

Я вытащила телефон и положила рядом на стол. Он взглянул на него.

— Простите, — извинилась я. — Работа.

Кроме того, перед скрытой камерой в корпусе телефона теперь открылся отличный вид, который живой трансляцией шёл к Берну. Эта камера была лучше той, что я спрятала за левым лацканом моего жакета, но лучше иметь запись с обеих, на случай, если одна решит внезапно сдохнуть.

— Без проблем.

Появился официант, улыбнулся, представился и принёс гренки и паштет в качестве комплимента. Я заказала воду. Гарен сделал то же самое.