Дикий охотник (ЛП) — страница 23 из 56

— Конечно, это не будет проблемой, сэр. Я боюсь, что нахожусь прямо сейчас в Хантсвилле, но мы вскоре должны вернуться в Магнетаван. Как только мы доберемся, я смогу взять напрокат машину и поехать в Минден. Я должна быть там в… — Она сделала паузу, как если бы она не рассчитала уже все в своей голове, а затем сказала, — Давайте посмотрим, почти час назад в Магнетаван, а затем оттуда больше, чем два часа в Минден …, я должна прибыть туда немного больше чем через три часа и позвоню вам сразу после того, как поговорю с Кэти Латимер. Так подойдет?

Наступила пауза на другом конце телефона, и она знала, что этот человек принял к сведению длину пути и проблемы, возникающие из-за его просьбы о "небольшой услуге". Сэм не дура. Без толку позволять себе соглашаться на такие вещи, если они не имели понятия, чего они просили от нее. Ее босс теперь точно знал, сколько усилий она потратит на его просьбу… в ее отпуск.

— Спасибо, Саманта, — сказал он наконец, прозвучало очень торжественно. — Я ценю это, и уверен, что Латимеры это так же оценят. Я дам им знать, как долго в пути, вы должны проехать, чтобы помочь облегчить их беспокойство. Это будет много значить для них.

— Нет проблем, сэр, — только сказала Сэм, но задалась вопросом, возможность стать старшим партнером действительно стоит всех этих хлопот? А хочет ли она вообще стать старшим партнером? Отодвигая прочь сомнения и неуверенность, она попрощалась со своим боссом и отключилась.

— Что я слышу, ты согласилась заняться работой в твой отпуск.

Сэм скривилась, на раздраженный тон Алекс и повернулась с натянутой улыбкой.

— На самом деле, это не по работе. Это одолжение для Латимеров. Их дочь в их коттедже и они не могут дозвониться до нее. Я просто собираюсь съездить и проверить ее.

— Ты собираешься ехать в Минден, чтобы проверить ее? — сухо спросила она, и Сэм поморщилась. Она, скорее, надеялась, что Алекс не слышала эту часть.

— Она крестница мистера Бэбкока, — сказал Сэм, надеясь, что это смягчит ее столь очевидный гнев. — А он беспокоится о ней.

— Минден далеко? — спросил, хмурясь Мортимер, привлекая ее внимание к тому факту, что он, Брикер и Джо все возвратились с их тележками, чтобы узнать, что происходит.

— Это примерно час и двадцать минут отсюда, — Алекс сообщила ему, а затем добавила — Но это больше двух часов от коттеджа. Чтобы выполнить это поручение, она вернется не раньше девяти-тридцати, если не в десять часов.

Сэм нахмурилась из-за этого предсказания, и взглянула на свои наручные часы, с удивлением увидев, что было уже четыре тридцать. Куда делся день, подумала она, а потом сообразила, что было уже после полудня, когда она проснулась и пошла, забрать колбасу и яйца на завтрак. Потом они остановились ещё для позднего завтрака, затем другая остановка в "Канадской Шине" для Брикера, чтобы купить два огромных холодильника, он уверял, что ему и Мортимеру они будут необходимы, чтобы перевезти их еду обратно в коттедж. Только тогда они, наконец-то, попали сюда в продуктовый магазин.

— Мы должны положить продукты в машину, — сказала она, пытаясь отвлечь Алекс от темы. Ее сестры волновались за нее, по поводу ее непрерывной работы и напряжения, в котором она находилась. Это частично было причиной, почему они планировали эту недельную поездку с ней, чтобы открыть коттедж. Это должно было заставить ее взять отпуск. Они несколько месяцев уговаривали ее, заранее освободится от работы на это время. Тогда идея казалась достаточно бредовой, чтобы думать, что она согласиться на нее до настоящего времени.

Сэм поморщилась при этой мысли. Она так глубоко увязла в работе, к тому моменту, когда пришло время отпуска, что она, как и прежде на самом деле собиралась отменить его в пользу работы. Само предположение вызвало такое возмущение и гнев сестер, что она сразу передумала.

— Я могу ее взять.

Сэм взглянула на Мортимера с замешательством. Она правильно его расслышала? Она не уверена. Он не смотрел на нее. Он разговаривал с ее сестрами.

— Мы можем загрузить продукты и лед в холодильники и… если вы не против забрать Брикера и холодильники снова с собой… я бы отвез Сэм в Минден на внедорожнике. Это будет быстрее. По крайней мере, сократит на два часа поездку.

Как по волшебству, все недовольство и гнев Алекс и Джо, казалось, испарились.

— О'кей, — они обе весело согласились, а потом Алекс сказала, — Тогда нам лучше побыстрей переложить эти продукты в холодильники.

Сэм смотрела, как квартет двинулся к автомобилям, и покачала головой, с удивлением, недоумевая, когда она потеряла контроль над своей жизнью. Все, казалось, будут принимать решения за нее. Она тут же решила отказаться от любезного предложения Мортимера, но потом поняла, что нанесет себе вред, чтобы досадить другому. Приняв его предложение, она сократит два часа пути. Это к тому же усмирит нрав Алекс.

Имейте в виду, это означало, что ей придется три с половиной часа, если не больше, провести как в ловушке, в машине, с Мортимером… Что было довольно пугающим, подумала Сэм, и почти собралась окликнуть их, чтобы отклонить, в конце концов, предложение, но потом Брикер повернулся и улыбнулся ей, сказав:

— Все в порядке. Все будет хорошо. Расслабься и получай удовольствие от его общества.

Сэм медленно кивнула. Брикер прав, все будет хорошо, но она должна была удивиться, как он мог говорить с ней без слов. Возможно, ей стоит проверить глаза, подумала она немного как в тумане, и пошла, помогать мужчинам, переместить два холодильника в Матрикс Алекс, а затем загрузить в них продукты. Сделано это было на удивление быстро, а потом она обнаружила себя на переднем сиденье внедорожника поправляющей свой ремень безопасности.

— Твои сестры волнуются за тебя, — заметил Мортимер, когда завел двигатель.

— Да, — согласилась Сэм с недовольным вздохом. По правде говоря, иногда она и сама волновалась за себя. Все с кем она работала, работали много и долгие напряженные часы, но она понятия не имела, как они справлялись. Напряжение начинало сказываться на ней.

— Они думают, что ты губишь свое здоровье на этой работе, — добавил он, при этом голос его прозвучал, будто он сам переживал.

— Это — карьера, не работа. И я только должна продолжать работать в том же темпе, пока я не получу старшего партнера. Потом я смогу притормозить и позволить младшему персоналу выполнять тяжелую работу.

Мортимер кивнул с серьезным видом, но потом спросил:

— Это стоит того?

Сэм нахмурилась. Этот вопрос она часто задавала себе. Она наслаждалась юриспруденцией, и по большей части, любила свою работу. За исключением долгих часов. И хотя она говорила себе, что как только станет старшим партнером, она сможет отдохнуть и пусть молодые и стажеры делают работу для нее, как поступал ее босс, но она на самом деле, не знала, сможет ли. Она боялась бы, что они пропустят что-то и так или иначе постоянно перепроверяла бы все сама. У Сэм имелись проблемы с контролем, и она понимала это. Кроме того, она неудобно себя чувствовала бы, складывая работу на подчиненных, как поступали ее собственные боссы с ней. Все заслуживают жизни.

Испустив легкий вздох, Сэм покачала головой.

— Давай поговорим о чем-нибудь другом.

Мортимер замолчал на мгновение, пока он справлялся с движением, но потом кивнул.

— Хорошо. Пока.

Она удивленно моргнула из-за оговорки, но он уже спрашивал:

— О чем ты хочешь поговорить?

Сэм заколебалась, ее мозг стал искать безопасную тему для обсуждения, но ни одна из них не казалась надежной, по крайней мере, не для нее. Каждая возможная тема, которая всплывала в ее мозгу, имела отношения к человеку рядом с нею, его жизни и его симпатиям и антипатиям. Худшим был повторяющийся вопрос, нравилась ли она ему? Находил ли он вообще ее привлекательной? Представлял ли он себя встречающимся с ней? Желает ли он поцеловать ее? Прикоснуться к ней? Заставил бы ее тело желать его, как во сне?

Определенно не безопасные темы, решила Сэм. Зная, что Мортимер смотрит на нее с любопытством, она откашлялась и сказала:

— Я не знаю. Тебе до сих пор нравиться здесь?

— Мне нравится, — сказал он легко. — Здесь тихо и спокойно и на удивление расслабляет.

— Полагаю, здесь все сильно отличается от того к чему ты привык в Лос-Анджелесе.

— Я больше не провожу много времени в Лос-Анджелесе, — тихо сказал он.

— У тебя есть там дом? — спросила Сэм с любопытством.

— Брикер и я делим квартиру, но учитывая, как мало времени мы там проводим, нас на самом деле это не беспокоит, — сказал он сухо. — Мы останавливаемся в Лос-Анджелесе только, чтобы посетить семью на праздники и тому подобное, но по большей части мы находимся в дороге.

— О да, гастролируете с группой, и все такое, — пробормотала она, задумавшись над тем, что он сказал. Мортимер часто упоминал его и Брикера, делающие это, или его и Брикера, делающие то. Она бы не подумала, что это странно, так как они были вместе в одной группе, и поэтому, вероятно, работали и играли вместе… за исключением того, что это всегда был он и Брикер, а не он, Брикер и Декер. То как он говорил, звучало почти как будто они пара, — подумала она, нахмурившись, а затем ее глаза расширились от ужаса, когда она решила, а что если они и были супругами. Гей-парой.

Боже мой, это вполне похоже на то, что она заинтересовалась гейем. И это более чем возможно, — поняла она с тревогой. Сэм уже знала, что у неё полностью отсутствует Гей-радар. Один из юристов на фирме был, видимо, гей, но она не знала, пока ее секретарь не проконсультировала, какой он красивый и хороший, и как стыдно, что он был гейем. Сэм провела прошлый год, просто думая, что его партнер по жизни был соседом по комнате и другом до того момента.

Теперь, когда мысль оказалась в ее голове, Сэм не могла выбросить ее. Она зависла там, на подсознательном уровне как летучая мышь, ждущая, чтобы развернуть крылья и летать как угорелая внутри ее головы. Мортимер попытался начать несколько раз разговор, но Сэм затруднялась с ответами, отвечала только односложно. В конце концов, он сдался и оставил ее в ее мыслях.