Дикий охотник (ЛП) — страница 44 из 56

К сожалению, это время они были не наедине. Алекс и Джо всегда были рядом, уговаривая их поехать туда или сюда, или просто тусовались с ними, так что все, что они с Мортимером успели в интимном плане это несколько украденных поцелуев.

— Не позволяй ей дразнить тебя, — сказала Алекс, опускаясь на одеяло по другую сторону. — До нашего сведения дошло, что Мортимер, кажется, собирается убежать от своих друзей в полдень, поэтому мы решили сократить вашу паузу и сегодня оставить вас в покое.

— Правда? — спросила Сэм радостно удивляясь.

— Прааавдаааа, — протянула Алекс. — Но я надеюсь, мы не пожалеем. Если он разобьет твое сердце, я свяжу его и поджарю на вертеле.

— Он не разобьет мое сердце, — быстро сказала Сэм.

— Сладкая, ты уже наполовину влюблена в этого человека, — сухо сказала Алекс. — Только в единственном случае он не сможет разбить твое сердце, это если поведет тебя к алтарю.

— Я и на половину не влюблена… — начала возмущенно Сэм, но замолчала, не в силах закончить ложь. По правде говоря, она боялась, что может быть больше, чем наполовину влюблена в Гаррета Мортимера. Она, конечно, желала его. Сэм также чувствовала себя очень хорошо в его присутствие, а когда его не было рядом, желала проводить с ним каждую свободную минуту. Она думала о нем постоянно, даже во время сна. Сны после возвращения в Магнитаун были у нее насыщены им, и обычно очень, очень горячие. Была ли это любовь?

— Я думаю Сэм права, — сказал вдруг Джо. — Она наполовину не влюблена, она полностью там. И для нее это плохо.

Сэм покраснела и толкнула младшую сестру.

— Прекратите меня доставать и идти уже, если уходите.

— Ох, мы уходим, — заверила ее Алекс, вставая на ноги, так же как и Джо. — И мы не вернемся до темноты. Обычно в это время наши дружелюбные вампиры-соседи выходят.

— Вампиры? — спросила Сэм.

— Они спят весь день и отсутствуют всю ночь. Чем же еще они могут быть? — дразнила Алекс.

Дразнение Алекс говорило, что она слышала о ее фобиях насчет летучих мышей, Сэм просто покачала головой и сказала:

— Весело провести время.

— Тебе тоже, — сказала Джо с усмешкой, когда они подходили к Матрикс Алекс.

Сэм смотрела им вслед, косясь на безжизненный домик по соседству, а затем перевела глаза обратно в книгу на руках, прежде чем закрыть ее и положить. Она спорила сама с собой, стоит ли идти внутрь и взять что-нибудь попить, когда треск ветки обратил ее взор на тропинку, она увидела Брикера, идущего через двор к ней.

— Привет, — сказал он, подойдя к краю одеяла.

— Привет, — ответила она, поднимая руку, прикрывая от солнца глаза, потому что она смотрела на него снизу вверх.

— Декер и я тайком отправляемся на работу, — объявил он.

— Тайком? — спросила она.

Брикер кивнул.

— Если мы не сбежим, пока он спит, Мортимер настоит, чтобы он пошел с нами.

Когда она подняла бровь, он поморщился и пояснил:

— У Мортимера есть эти проблемы с ответственностью.

— У него эти проблемы? — спросила она со смехом.

— Да, и обычно это хорошо, но… — Брикер пожал плечами. — У него здесь есть более важные дела.

— Неужели? — спросила она с любопытством.

— Да, есть, — заверил ее Брикер. — Гораздо важнее, пожизненные дела.

Сэм ломала голову над тем, что он сказал:

— Итак, мы сматываемся, но я подумал, что лучше прийти и сообщить тебе, чтобы ты смогла передать ему, когда он проснется.

— Я вижу, — пробормотала она, а затем наклонила голову и спросила: — Разве вам он не нужен на работе?

— Неа. — Брикер махнул рукой. — Декер и я справимся с этим.

— Но он же солист, — подчеркнула она. — Как можно репетировать без него?

— Ах да, — пробормотал он, а затем пожал плечами. — Он знает все свои ноты. Просто эти репетиции нужны Декеру и мне.

— О, — неуверенно сказала Сэм.

— В любом случае, ты можешь пойти в дом и подождать его, если хочешь, — предложил он, и когда ее брови поднялись, он добавил, — так сказал Декер. Ты могла бы даже пробраться в комнату Мортимера и разбудить его хорошей новостью, что у него свободный вечер, если тебе хочется. — Он усмехнулся и добавил услужливо: — его комната самая дальняя от лестницы.

Сэм поджала губы, пока рассматривала его, потом покачала головой и сказала.

— Это забавно.

Брикер остановился, наклоняя голову.

— Что?

— Ты не похож, на то, как я тебя представляла, — сказала Сэм, а потом поддразнила, — почему-то я всегда думала, что Купидон будет выше.

Брикер рассмеялся, разворачиваясь и направляясь обратно по тропинке сквозь деревья. Декер вышел, когда Брикер дошел до дома, и двое мужчин сразу же пошли к машинам перед домом. К ее удивлению, Брикер сел во внедорожник, а Декер в свой пикап. Пока она сидела, удивляясь, почему они берут обе машины, чтобы добраться до одного места, грузовики зарычали и начали выезжать на дорогу.

Сэм подождала, пока они не исчезнут из виду, прежде чем вставать. Она двигалась медленно и почти неохотно, когда собирала книгу, напиток, и одеяло, и направилась в дом. Она положила вещи, причесалась, у нее даже промелькнула мысль переодеться, или даже принять душ, но она только встряхнула головой. Она мылась, когда встала утром, ее одежда была в порядке, а она просто тянет время, потому что вдруг занервничала.

Покачав головой, Сэм заставила себя повернуться и выйти из дома прямиком через двор к коттеджу Декера. Она автоматически остановилась у двери, поднимая руку, чтобы постучать, но потом взяла себя в руки, прежде чем действительно постучать костяшками по дереву. Бормоча себе под нос, она открыла дверь и скользнула внутрь. Она стояла около двери, пытаясь решить, осмелиться ли она спуститься вниз и разбудить Мортимера в кровати, когда он внезапно появился у подножия лестницы.

— Сэм! — воскликнул он, замерев увидев ее. Он смял что-то, напоминающее полиэтиленовый пакет с красноватым оттенком, в руке, а затем продолжил подниматься по лестнице, спросив, — Что ты здесь делаешь?

— Брикер сказал, что было бы хорошо если бы я пришла и разбудила тебя, — сказала она неловко, как он достиг вершины лестницы и прошел мимо нее в кухню.

— Он правда так сказал? — Мортимер подошел к мусорке и выкинул пакет, который она заметила, а затем развернулся, спросив. — Где Брикер?

— Он и Декер уехали на работу. Он попросил меня сказать тебе это и еще, что у тебя выходной.

— Они уехали? — спросил он с изумлением. — Так рано?

Сэм нисколько не удивил хмурый взгляд, который появился на его лице. Декер и Брикер обычно не шевелятся, пока солнце не скроется из виду и угасающий свет дня не был всем, что оставалось.

— Брикер сказал, что если бы они не ушли, пока ты спишь, то ты упорно пойдешь с ними и, что у тебя есть более важные пожизненные дела, которые нужно здесь сделать, поэтому они решили улизнуть.

Хмурый взгляд на лице Мортимера разгладился, и он усмехнулся.

— Он прав.

— Что тебе нужно сделать, это важно? — спросила она с любопытством.

Глаза Мортимера сосредоточились на ней, выражение его лица стало предвкушающим, но вместо ответа он спросил:

— Где твои сестры?

— Они поехали в город. Они сказали, что не вернутся до темноты, — добавила она, стараясь не краснеть, вспоминая, что еще они сказали.

Часть напряженности, которая была в теле Мортимера ушла от этих новостей.

— Это было очень любезно с их стороны. Декер и Брикер поговорили сначала с ними?

— Что? — спросила она с удивлением. — Нет. По крайней мере я так не думаю.

— Хм. — Мортимер пожал плечами, снимая остаток напряжения и скользнул одной рукой на ее талию, привлекая ближе. — Ты хорошо выглядишь.

— Спасибо, — прошептала она, когда Мортимер поднял ее подбородок одним пальцем и поднял ее лицо так, что бы он мог поцеловать в уголок рта.

— Есть ли что-нибудь, что бы ты хотела сегодня сделать? — спросил он мягко, оставляя дорожку поцелуев вдоль ее подбородка к уху.

— Нет, — выдохнула Сэм, когда он начал покусывать ее мочку.

— Я кое-что хотел бы сделать, — прорычал он, обняв ее сильнее и привлекая ближе, его рот двинулся обратно к губам.

Сэм вздохнула, ее губы открылись под его натиском, когда он поцеловал ее. Она позволила рукам подняться вверх к его шее, но открыла глаза и нервно посмотрела на дверь, как будто ожидая, что мужчины вернуться, или кто-то другой вдруг постучит. Их репутации на сегодняшний день было достаточно, чтобы сделать какую-либо гадость.

Будто замечая ее рассеянности, Мортимер отстранился и тихо сказал:

— Я думаю, что моя комната закрывается на замок.

Сэм сглотнула, но прошептала:

— Возможно, мы могли бы тогда пойти туда.

Небольшая улыбка облегчения изогнула его губы, Мортимер взял ее за руку и потянул в сторону лестницы.

Сэм позволила ему тащить ее вниз по ступенькам и через гостиную к двери, которая предположительно вела в его комнату. Она осмотрелась вокруг с любопытством, когда он завел ее внутрь, отмечая бледно-коричневые цвета стен и темно-синее покрывало… на кровати.

— Вот.

Взглянув в сторону двери, она увидела, как Мортимер закрывает замок. Поворачиваясь с удовлетворенной ухмылкой, он объявил.

— Целый и невредимый.

Сэм улыбнулась.

— Хорошо, — прошептала она, ее взгляд был прикован к нему. Она оказалась не в состоянии отвести взгляд, когда заметила, что в его глазах, казалось, стало больше серебра, чем зелени. Она замечала это раньше, в основном ночью. Они носил солнечные очки в течение дня, поэтому, только в ночное время или ранним вечером, Сэм могла видеть его глаза, и она отнесла странный серебряный блеск к плохому освещению, но освещение в этой комнате было просто отличным. Искусственное, но хорошее, подумала она, а затем опустила взгляд вниз, отвлекаясь, когда он взял ее руку в свою.

— Я хочу тебя. — Слова стали сексуальным рычанием, когда он привлек ее ближе, и Сэм забыла о его серебряных глазах, поскольку жар исходил от его тела, и оно само прижалось к ней. Каждое нервное окончание сразу как будто бы ожило внутри Сэм так, что она внезапно задрожала с головы до ног от волнения и ожидания. Она инстинктивно подняла лицо, глаза ее закрылись, а губы открылись, с небольшим вздохом, поскольку его рот накрыл ее. Но эта первая ласка была просто легким поглаживанием его губ об ее губы, сладкая ласка, а не безумная страсть их предыдущих поцелуев.