Дикое сердце — страница 48 из 70

— Это тебе за Питера, — прохрипел Свифт. — В чем дело? Разве тебе не нравится?

Хозяин салуна, шатаясь, встал на ноги и бросился вперед, рыча, как разъяренный зверь. Свифт отступил в сторону, повернулся и дал Крентону пинка в зад, помогая ему нырнуть разбитым в кровь лицом в грязь. Эми стояла бледная, чувствуя себя совершенно больной и желая только одного — чтобы все это кончилось. Со времен ее похищения команчеро любое насилие вызывало у нее тошноту. Еще недавно, в день благотворительной вечеринки, даже такое простое дело, как зарезать цыпленка, оказалось ей не по силам — ей чуть не стало дурно.

Крентон был еще не готов признать поражение. Он опять поднялся и повернулся, что оказалось ошибкой. За все его старания Свифт еще раз заехал ему сапогом в живот.

— А это тебе за твою жену, ты, мерзкий подонок! Крентон упал и на этот раз остался лежать, промычав:

— Со мной покончено, со мной покончено… Свифт, тоже весьма неуверенно державшийся на ногах, шатающейся походкой подошел к нему, опустился на корточки и ухватил его за волосы. Изо всей силы потряся его из стороны в сторону, он прорычал:

— В следующий раз, если ты вздумаешь поднять руку на этого мальчика или на кого-нибудь еще в своей семье, я сделаю хуже! Гораздо хуже! Тебе понятно?

Крентон ничего не ответил, и Свифт дернул его за волосы еще раз и заехал сапогом по ребрам.

— Тебе понятно?

— Да, да, — простонал Крентон. — Я больше не буду бить их. Клянусь!

— Запомни это на случай, если у тебя опять возникнет настроение поколотить кого-нибудь!

С этими словами Свифт уронил голову Крентона в грязь и выпрямился. Вставая, он пошатнулся и, с трудом восстановив равновесие, пошел к дверям салуна.

— Все в порядке, ребята! Представление окончено! — прокричал Хилтон, сходя на мостовую и направляясь к Крентону, все еще лежавшему, распластавшись на земле. — Ну что же, Эйб, похоже, на этот раз ты нарвался на равного себе.

— Я хочу, чтобы этого человека арестовали, — прохрипел Крентон. — И чтобы он заплатил за ущерб.

— Ты хочешь, чтобы его арестовали? — прокричал какой то мужчина из толпы. — Я был здесь, когда все это началось, Крентон. Ты мухлевал с картами, и ты ударил первым. Я бы сказал, что в кутузку надо засадить как раз тебя.

В это время из салуна вышел Свифт, держа в одной руке шляпу, а другой вкладывая нож в ножны. Хилтон повернулся к нему.

— Ты хочешь подать жалобу, Лопес?

Свифт заметил Эми, и выражение его лица стало твердым. Он остановил холодный взгляд на Крентоне.

— Что ты скажешь, Крентон? Мы с тобой пришли к согласию или нет?

Лицо Крентона исказила гримаса боли, когда он попытался сесть, прижимая одну руку к ребрам.

— Он угрожал мне, шериф! Вы же слышали! Он угрожал моей жизни всего минуту назад.

Хилтон нахмурился.

— Здесь был такой шум, Эйб, что я, должно быть, пропустил это.

— Другие слышали! Подтвердите же кто-нибудь! — Крентон бросил дикий взгляд на зрителей. Никто из толпы не пришел ему на помощь, а на многих лицах можно было увидеть омерзение. Все знали, как жестоко Крентон обращался со своей семьей, хотя его жена Алиса больше не осмеливалась предавать гласности его бешеные выходки. Но люди еще помнили тот случай, когда ей удалось засадить Эйба в тюрьму.

Свифт вытер кровь с подбородка.

— Важно, что ты меня слышал, Крентон. Тронь хоть волос на голове этого мальчика, и мы посмотрим, было это угрозой или обещанием.

Эйб взглянул не Хилтона.

— Это-то вы слышали, надеюсь? Шериф кивнул.

— Но ничего особенного сказано не было. — Он обернулся к толпе. — Кто-нибудь из вас слышал что-нибудь особенное?

Никто из стоявших рядом не выразил желания высказаться. Шериф Хилтон слегка улыбнулся.

— Похоже, никто ничего не слышал, Крентон. Свифт пошел к Эми, выбивая на ходу об колено свою шляпу и выправляя ее помявшуюся тулью. Ступив на тротуар, он нахлобучил шляпу на голову, низко надвинув на глаза. Она пробежала взглядом по его разбитым в кровь пальцам, по ссадине на подбородке.

— У тебя течет кровь.

— Я в полном порядке.

— О Свифт! Твои бедные руки!

— Я в полном порядке, говорю тебе! — Он сузил глаза. — Мне гораздо лучше, чем сейчас будет тебе. Что ты здесь делаешь?

— Я услышала шум и…

Он схватил ее за руку и совсем невежливо потащил прочь. Тихо, так, чтобы никто больше не слышал, он проговорил:

— Никогда впредь и близко не подходи к драке. Ясно?

— Но я…

Он легонько дернул ее за руку.

— Никаких «но». Чтобы ты больше никогда… Он мог схватить револьвер вместо ножа!

— Но там были и другие женщины.

— Меня мало волнуют другие женщины! Когда в следующий раз пыль осядет после чего-нибудь подобного, я не желаю опять увидеть тебя стоящей рядом. Если такое произойдет, я буду лупить твой непоседливый зад всю дорогу до дома.

Эми взглянула на его жесткий профиль, на мгновение испугавшись, вдруг это и вправду нешуточная угроза. Он сейчас выглядел достаточно сердитым. Потом до нее дошла вся абсурдность такой мысли, и она облегченно улыбнулась. Он только что избил в кровь человека за то, что тот плохо обращался со своей женой и детьми. Разве мог он совершить такой грех сам?

Он искоса посмотрел на нее.

— Чего здесь такого смешного?

— Я… — Она потрясла головой, делая героические усилия, чтобы не рассмеяться. — Нет, ничего.

Он сузил глаза.

— Я так понимаю, что ты не веришь, что я способен выдрать тебя?

Эми опустила глаза на выложенный досками тротуар, с удивлением осознавая, что да, она не верила в это ни на секундочку. И это было восхитительно! Она подняла взгляд на него. И, хотя знала, что накатившее на нее желание было непростительно детским, она все-таки не смогла удержаться.

— Думаю, раньше тебе придется поймать меня.

И она стрелой бросилась прочь от него. Выиграв несколько ярдов, она остановилась и показала ему язык. По Свифту нельзя было сказать, чтобы ему было особенно весело. Она некоторое время пятилась задом, опять поддразнивая его. Он нахмурился, удлинив свои шаги, каблуки его сапог громко стучали по тротуару. Эми, улыбаясь, все отступала. Она вдруг подумала, что, увидев его в гневе всего какой-нибудь месяц назад, пришла бы в ужас.

Когда он прыгнул вперед, чтобы поймать ее, она увернулась и побежала. Буквально через несколько секунд он схватил ее за талию и почти поднял в воздух. Она засмеялась и обвила руками его шею, довольная, что увидела в его глазах веселый огонек, сменивший мрачный блеск.

— Ну, а что теперь вы собираетесь делать, мисс Эми? — с вызовом спросил он.

— Сдаться, — тихо ответила она. Его взгляд затуманился нежностью.

— Ты обещаешь мне, что никогда близко не подойдешь к драке? Если с тобой что-нибудь случится…

— Я обещаю.

Он наклонил голову и коснулся ее губ своими в мимолетном поцелуе, потом, казалось, вспомнив, где они находятся, поставил Эми на ноги и потянул ее за собой с тротуара не мостовую. Эми закинула руку ему на талию и откинула голову назад, чтобы взглянуть на его подбородок.

— Ты бы лучше была поосторожнее, — предупредил он ее сердитым голосом. — Не забудь, что тебя погонят с твоей должности учительницы, если увидят, как ты скачешь рядом с Быстрым Стрелком, который только что устроил драку на улице.

В этот момент Эми была слишком счастлива, чтобы быть осторожной.

— Ты уверен, что раны несерьезные?

— Не настолько, чтобы я не мог отшлепать тебя по попке, если надо будет, — ответил он с медленной улыбкой.

— Моя попка и без этого в превосходном состоянии, благодарю вас.

— Ты в этом уверена?

Эми отвела взгляд, ужасно смущенная тем, что только что сказала. Он ласково усмехнулся и провел рукой по ее боку, причем пальцы его оказались в опасной близости от груди. Она взглянула на него, и он ответил ей улыбкой.

— Но вообще-то, если подумать, может быть, и хорошо, что мне досталось, — заявил он, притворно вздрагивая и подчеркнуто осторожно дотрагиваясь рукой до ребер. — Ты будешь ухаживать за мной, пока я не выздоровею?

— Да. — Улыбка сошла с лица Эми, и она кончиками пальцев дотронулась до его подбородка. — И пока ты не выздоровеешь… и всегда.

Промыв разбитые пальцы Свифта и рану на его подбородке, Эми подняла с постели Питера. Ребенок побледнел, как смерть, едва встал на ноги. Свифт, вошедший вслед за Эми в комнату, встретился с ней взглядом поверх головы мальчика.

— Знаешь что, приятель? — мягко сказал Свифт, присаживаясь на корточки, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Питера. — Я тоже как-то сломал себе ребра, и мне было так больно, что я не мог дышать, не то что ходить.

— Со мной все в порядке, — сказал Питер, гордо задрав подбородок.

— Ну конечно же, ты крепкий парень, никто в этом не сомневается. — Свифт подмигнул ему. — Но зная, как тебе больно, я не могу доставить тебя домой иначе, как на руках. Ты бы сделал то же самое для меня, могу поспорить. И никогда никому не рассказал бы, правда?

Питер прижал дрожащую руку к своим ребрам.

— Если бы я был достаточно большим, я бы отнес вас.

— Что ж, не так уж много времени потребуется, чтобы ты вырос. Мне бы пригодился друг, на которого я мог бы рассчитывать. Так как насчет того, чтобы в этот раз я помог тебе? А потом, когда мне потребуется дружеская рука, я позову тебя.

— Меня?

Свифт улыбнулся и очень осторожно поднял мальчика на руки. У Эми из глаз чуть не хлынули слезы, когда она увидела, как Питер прижался своим личиком к плечу Свифта.

— Больно, — прошептал он. У Свифта закаменел рот.

— Я знаю, что больно, приятель. Я буду идти очень осторожно, хорошо?

— Моя мама все поймет и устроит папе скандал. Свифт поднял бровь.

— Я думаю, тебе не надо больше беспокоиться по поводу твоего папы, Питер. У нас с ним был долгий разговор, и он согласился исправиться.

— Он согласился?

— Ну конечно же. Вот и мисс Эми слышала, как он это говорил. Вы ведь слышали, мисс Эми?