Пегги серьезно кивнула.
– Господь с тобой, наши книги не задумывались как инструкция.
– Разве нет?
– Ну, как настоящая инструкция. Скорее это… сувенир. Мелочь, какую даришь знакомым.
– А вот в «Перепланировке кухни» сказано, что с подрядчиком надо все оговорить еще до начала работ. По-моему, это полезно.
Между прочим, за безличным «сказано» скрывались я и дизайнер-пенсионер из округа Анн-Арандел.
– Да, верно, – буркнул я и, захватив кофе, направился в свой кабинет, вовсе не собираясь следовать совету Пегги.
– Прежде чем условиться о цене, напомни ему о рынке спроса, – вдогонку мне крикнул Чарлз. – Или сбыта? Что-то из них.
– Ладно.
Мистер Хоган описывал полевые учения. Смит и Доналдсон расположились ярдах в пятидесяти слева от меня, а Мерритт и Хелм засели в леске от меня справа, но их скрывала глубокая впадина, тянувшаяся ярдов на двести к северо-северо-востоку…
Взгляд мой съехал на книжный стеллаж. Дилетантская серия занимала несколько полок – разноцветье блестящих корешков одинакового размера. Книжки стояли по датам их выхода, от первых до последних. «Перепланировка кухни», выпущенная несколько лет назад, была на верхней полке. Я ее достал.
«Знать, что вам нужно» – так называлась первая глава. (Где вы шинкуете и строгаете в вашей нынешней кухне? Погодите, а вы этим занимаетесь вообще?) Вторая глава – «Переговоры с подрядчиком». Все остальное выглядело излишне детальным планом по размещению временной кухни в свободной ванной комнате.
Я вернулся к столу и начал читать главу о подрядчике. Оказалось, наиважнейшим элементом был контроль. Не воображайте, что после своих указаний вы можете отдыхать, дав подрядчику вольную. Известите его или ее, что в конце каждого рабочего дня вы будете проверять результаты. Потребуйте, чтобы он или она представили письменный график, где будут указаны точные даты завершения тех или иных работ. Договоритесь о еженедельных встречах, на которых вы будете знакомиться с его или ее отчетом о текущих расходах.
С этим «он или она» напортачила Нандина, хотя в целом с редактурой справилась. Начать с того, что сестрица не умеет формулировать. Умнейшая женщина, но в формулировках ни черта не смыслит.
Я заложил пальцем страницу и снял телефонную трубку. Набрал номер Гила Брайана.
– Алло? – ответили мне.
Этот хоть не гаркнул, как тот в конторе. Человек говорил нормальным голосом, фоном слышался рокот какого-то мощного механизма.
– Гил Брайан? – спросил я.
– Да.
– Говорит Аарон Вулкотт, владелец дома на Румор-роуд, г-г-где…
Глупо, но я не мог справиться со словами.
– Где упало дерево, – сказал Гил Брайан. – Понятно.
Но даже с его помощью продолжить я не мог. Не знаю, что случилось. Подступили слезы, я боялся, что голос мой сорвется.
– Надумали заняться ремонтом? – помолчав, спросил Гил.
Я сглотнул.
– Да.
– Если хотите, могу подъехать и взглянуть.
– Я в другом месте. – Я прокашлялся.
– Тогда, может, позже, после работы?
– В смысле, меня там не бывает. Я живу у сестры. Давешний дождь одолел заплатку, и в прихожей обвалился потолок.
Гил Брайан присвистнул.
– Я вот подумал, не могли бы вы заехать по адресу сестры, где-нибудь в половине шестого? Я бы отдал вам ключ, и вы бы все осмотрели.
– То есть один, без вас?
– Да.
Возникла пауза.
– Отчего же, можно и так, – сказал Гил. – Но все-таки лучше с вами.
Я промолчал.
– Ладно, съезжу один.
– Спасибо.
– Речь только о крыше? Или о комнатах тоже?
– Обо всем. Я не знаю. Посмотрите там. Как вы решите.
– Обо всем? И в какие сроки?
– Понятия не имею. Да сколько понадобится.
Я продиктовал адрес Нандины, повесил трубку и отправил «Дилетантскую перепланировку кухни» обратно на полку.
На половину шестого я назначил встречу умышленно – в это время Нандина еще не вернется с работы. Сестра считала делом чести уходить из конторы последней. Стало быть, она не сможет встревать в мой разговор с подрядчиком и не узнает, что это наша первая встреча по делу.
Но, похоже, сестрица моя обладает сверхъестественным шестым чувством, иначе как еще объяснить, что в пять пятнадцать она, стукнув в дверь, просунулась в мой кабинет:
– Я ухожу. Увидимся дома.
– Уже уходишь?
Нандина повесила сумку через плечо:
– Я все сделала. Как раз дошла до конца главы.
К моему возвращению она уже готовила ужин. Когда звякнул дверной звонок, следом за мной сестра вышла в прихожую, вытирая руки о передник, надетый поверх домашнего халата.
Запачканная пропыленная одежда придавала подрядчику вид человека, чей день прошел в тяжких трудах, но подглазья его все так же влажно блестели, что опять расположило к нему.
– Входите, мистер Брайан, – сказал я.
– Гил, – поправил он.
– Хорошо, тогда и я – Аарон.
Мы пожали руки. Ладонь у него была как бейсбольная перчатка. Нандина все еще торчала в прихожей, и мне пришлось ее представить:
– Моя сестра Нандина. – Затем я коротко отрекомендовал Брайана: – Подрядчик.
– О как, – сказала сестра и, попятившись, скрылась в кухне.
– Пойдемте в комнату, – пригласил я Гила.
– Да нет, я весь грязный. Возьму ключ и поеду.
Я достал из кармана ключницу и, отцепляя ключ, спросил:
– Вы прямо сегодня хотите осмотреть дом?
– Да, собирался.
– Боюсь, там нет электричества.
– Ах так. Ладно, съезжу утром, осмотрюсь при дневном свете. Давайте я загляну к вам завтра в это же время, когда буду знать, что оно и как.
– Чудесно. – Я отдал ключ.
– Значит, осматривать все?
– Весь дом целиком. Составьте список повреждений.
– Ну ладно, – сказал Гил, но я видел, что он озадачен моим поведением.
Мы вновь пожали руки, и подрядчик ушел. Тотчас из кухни выглянула Нандина:
– Однако вы быстро.
– Он просто забрал ключ.
Похоже, ответ ее удовлетворил, она кивнула и вернулась к готовке. Но за ужином спросила:
– А как ты вышел на этого подрядчика?
– Через Джима Раста.
Сестра накренила голову, словно человек, уловивший фальшивую ноту у певца:
– Джим Раст сам пользовался его услугами?
– Ну да, конечно, – ответил я, хотя не знал точно. – Все уже решено, Нандина. Не суйся не в свое дело.
– Ах, извини, пожалуйста!
Ужин прошел в молчании.
На следующий вечер никто мне не мешал, я поджидал гостя один.
– Привет, – сказал я, когда Гил позвонил в дверь. – Заходите.
В этот раз он был во всем чистом – свежая рубашка, отглаженные штаны хаки, – и мы вдвоем уселись на диване, Гил на одном краю, я на другом. Мне очень понравилось, что он пришел с белой скрипучей папкой. Сразу виден профессиональный подход. Гил открыл папку и на журнальном столике веером разложил листки, исписанные удивительно мелкими печатными буквами.
– Значит, вот что мы имеем, Аарон, – сказал он.
И опять мне понравилось, что он назвал меня по имени. Я ужасно не люблю работяг, которые упрямо величают тебя «мистером», хотя ты просил обойтись без официоза.
– Насчет электричества вы были правы. Вода просочилась аж до подвала, и проводку замкнуло. Для ремонта я позову «Энергетиков Уоткинса», но они смогут этим заняться лишь после того, как…
Хлопнула входная дверь, донесся голос Нандины:
– Аарон, ты дома?
Черт!
Сестра возникла в дверях гостиной:
– Ой!
Гил поднялся:
– Здравствуйте.
– Добрый вечер.
– Мы тут занимаемся расчетами. – Я послал сестре недвусмысленный взгляд.
– Хорошо-хорошо, не буду вам мешать, – сказала Нандина и поспешно отступила в коридор.
– На чем мы остановились? – спросил я. Гил сел и просмотрел свои записи.
– Сильнее всего пострадал чердак, кое-где придется заменить стропила. Новая, разумеется, кровля, новый утеплитель; такая же история с потолками кухни и прихожей, со шкафами по западной стене. И вытяжку надо делать заново. С ней, заразой, всегда морока. Так, что касаемо веранды…
– А нельзя ее убрать? – спросил я.
– Не понял?
– Убрать веранду совсем, снести. Она и так вся разломана, и потом, это же пристройка, первоначально ее не было…
– Не хотите чем-нибудь освежиться? – Теперь Нандина появилась из столовой.
– Нет, – отрезал я.
– А вы, мистер Брайан?
– Гил, – сказал подрядчик и опять встал. – Спасибо, нет.
– Может, холодного пива?
– Нет, благодарю.
– Бокал вина?
– Нет, но все равно спасибо.
– Крепче ничего нет. – Нандина прошла в гостиную и уже изготовилась плюхнуться в кресло, словно тема выпивки требовала всестороннего обсуждения. – Конечно, по такой погоде лучше всего джин с тоником, но вот…
– Нандина! – прикрикнул я.
– Что?
– Не беспокойтесь, – сказал Гил. – Я вообще не пью.
– Ах вон как.
– Я в обществе Анонимных алкоголиков. – Гил выпрямился, как будто даже с вызовом, но теребившая бородку рука выдавала его смущение.
– Ой, извините, пожалуйста, – сказала Нандина.
– Ничего, пустяки.
Я уже был готов к тому, что теперь Нандина разовьет тему безалкогольных напитков, но Гил ее опередил:
– Мы тут говорили о веранде. Аарон просит ее снести.
– Снести? Совсем?
– Такое вот желание заказчика.
– Что за ерунда? – Нандина посмотрела на меня: – Дом сразу упадет в цене.
– Какое мне дело до его цены? – сказал я.
– Сам-то дом крошечный. С верандой он больше.
– Нандина, хватит, а? У нас тут деловой разговор.
– Ты зол на веранду, вот и все.
– Чего?
– Ненавидишь ее за то, что там случилось.
– Господи боже мой, твое-то какое дело?
– У меня есть одна мысль, – вмешался Гил. Он заговорил очень спокойно и веско, как будто вел международные переговоры: – Что, если веранду оставить, но сделать перепланировку?
– Как это? – спросил я.
– А вот как. Похоже, ваш письменный стол был развернут к стеллажу, который крепился к стене дома, верно?