— Тогда как ты узнал о том, что произошло в Ледяной башне?
— Я уже упоминал, что недавно был на Севере.
— То, что произошло на Севере, — сказал Мелиаш, — не было санкционировано Обществом. Это дело рук группы членов Общества, действовавших по собственной инициативе. В этом вопросе мы также нейтральны.
Дилвиш рассмеялся:
— Приберегаете свой приговор для более крупного улова?
— Очень трудно заставить группу индивидуалистов с ярко выраженным темпераментом занять общую позицию по любому вопросу. Ты рассуждаешь так, словно сам не являешься членом Общества. Кстати, твой ответный опознавательный знак устарел — чрезвычайно устарел.
— Я долго отсутствовал. Но однажды я был полноправным членом Братства, хотя и младшего круга.
— Ты продолжаешь изумлять меня. Едешь через опасную территорию в опасное место. Каждый, кто проделал этот путь до тебя, верил, что имеет шанс подчинить Туалуа своей воле — поскольку тот выжил из ума, а Джеллерак либо отсутствует, либо слишком слаб, чтобы защищаться. Власть над этим магическим существом действительно дает большие полномочия. И все-таки это не то, что ты ищешь?
— Нет, не то, — ответил Дилвиш.
— Во всяком случае, ты вносишь приятное разнообразие. Не обидишься, если я прямо спрошу, какую цель ты преследуешь? Я тут провожу что-то вроде исследования…
— Я пришел убить Джеллерака.
Мелиаш изумленно уставился на него.
— Если не хочешь отвечать, я не могу тебя заставить… — начал было он.
— Я ответил, — сказал Дилвиш, поднимаясь. — Если он там, я встречусь с ним лицом к лицу. Если его нет, я буду искать следы, которые наведут меня на место его пребывания, и тогда я вновь попытаюсь достать его.
Он повернулся к лесу.
— Спасибо за обед.
Рука Мелиаша легла на его плечо.
— Я верю тебе, — услышал Дилвиш его слова, — но боюсь, что ты не отдаешь себе отчета в том, что тебя ожидает. Предположим, что тебе удастся пересечь Землю и войти в Замок, или ты настигнешь его где-то в другом месте. Но даже утратив большую часть своего могущества, Джеллерак остается самым могущественным чародеем в этом мире. Он нашлет на тебя порчу, иссушит, изменит твой облик до неузнаваемости, изведет тебя. Не было такого случая, чтобы тот, кто испытал на себе его проклятия, выжил.
— Я испытал на себе его проклятие. Вот почему я должен встретиться с ним.
— В это верится с трудом.
Дилвиш смахнул руку Мелиаша с плеча.
— Это твое дело — верить или нет. А я знаю, чего хочу.
— Думаешь, магия эльфов окажется действенной?
— Возможно, у меня есть кое-что получше.
— Что же это? — спросил Мелиаш, следуя за Дилвишем, который вновь направился к лесу.
— Я сказал все, что хотел сказать, — ответил Дилвиш. — Спасибо за отдых. Теперь мне пора уходить.
Мелиаш стоял и смотрел, как Дилвиш возвращался в лес. Ему послышалось, что прозвучали какие-то слова — сначала это был голос Дилвиша. Ответ последовал в более низких тонах. Затем раздался тяжелый стук копыт, и на какое-то мгновение Мелиаш разглядел силуэт большого черного зверя. Дилвиш вскочил на него. В этот момент луч солнца скользнул по ветвям деревьев и осветил металлический круп лошади. Цокот подков стал удаляться, обогнув лагерь и растаяв на западе, в направлении Очарованной земли.
Вернувшись к столу, Мелиаш порылся в кожаном кисете. Присев, он извлек кристалл и положил его перед собой. Он заговорил тихо, но четко, подождал и вновь заговорил. После паузы он повторил процедуру в третий раз.
Не успел он произнести последние слова, как кристалл прояснился, и в его глубине возникло длинное худое лицо, усеянное морщинами, с белым хохолком на макушке и бородкой клинышком, черный подвижный правый глаз соседствовал с мертвым белым. Лицо хмурилось. Губы шевельнулись, и Мелиаш расслышал слово:
— Слушаю?
— Я потревожил тебя, Роук?
— Это так, — ответил тот, оглянувшись через плечо. — Что ты хочешь?
— Дело Общества. Это задание, которое мне…
— Которое требует, чтобы ты регулярно просматривал записи? И действовал в соответствии с ними?
— Боюсь, что так.
Роук вздохнул.
— Хорошо. Так и быть. Чего же ты хочешь?
Мелиаш поднял руки и прочертил в воздухе знак.
— Однажды это был ответ на наш опознавательный знак, — сказал он.
— Мир был тогда значительно моложе, — ответил Роук. — Я припоминаю…
— Если бы ты мог точно вспомнить, к какому периоду он относится, я бы попросил тебя просмотреть архивные записи и найти списки членов Братства того времени. Меня интересует брат по имени Дилвиш, эльф. Он один из членов младшего круга, как я предполагаю. Если это так, то не тяготел ли он к каким-нибудь крайностям? А также, нет ли там ссылки на железного коня или что-то в этом роде? Я бы хотел получить исчерпывающую информацию.
Роук извлек перо, обмакнул его в чернила и сделал запись.
— Хорошо. Когда я буду готов, я вернусь.
— Есть еще проблема.
— Слушаю?
— Поскольку уж ты займешься этим, посмотри заодно, что там сказано о теперешнем члене Общества Виленде из Муркейва.
Вновь появилось перо.
— Я сделаю это. Первое имя кажется мне знакомым. Не знаю, почему.
— Хорошо, дай мне знать.
— Какова обстановка в твоем районе?
— Похоже, ничего не меняется.
— Хорошо. Возможно, все само отрегулируется.
— У меня есть предчувствие, что этого не случится.
— Тогда удачи тебе.
Кристалл померк.
Мелиаш положил его на место и отправился осмотреть местность, которую заволокло туманом, Замок скрылся в его дымке. Одинокий всадник на чем-то большом и черном растворился в белых клубах.
Глава 3
Блэк встал как вкопанный. Дилвиш всмотрелся вдаль, поверх зеленого шарфа, закрывавшего нижнюю часть его лица, правая рука легла на рукоять меча.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего существенного. Что-то не вполне осязаемое, — ответил его конь.
— Я должен что-то предпринять?
— Не думаю. Я чувствую пульсирующее движение — объект реален, направляется в нашу сторону. Нам остается только ждать. Он скоро появится и пройдет стороной.
— А что произойдет, если мы не будем ждать?
— Ты будешь сожжен дотла.
— В таком случае мы остаемся. Нам повезло, что у тебя есть чутье на такие вещи.
— В месте, подобном этому, оно может иной раз и подвести. Как тебе известно, это необычные заклинания.
— Значит, Мелиаш был прав?
— Да. Это излучение магического происхождения.
— Чтобы постичь его природу, нужно знать его источник?
— Так говорят…
Неожиданно Дилвиш почувствовал, как его обдала волна жара, простиравшийся перед ним пейзаж покрылся рябью. Потом вдруг ветер стих, а в воздухе почувствовалась свежесть. На какое-то мгновение Дилвиш заметил сверкающие искры, темные двигающиеся силуэты, полосы голубой земли, — или это были скалы? — возвышающиеся дьявольские лики из пыли — все промелькнуло в одно мгновение и на очень большом расстоянии, так что нельзя было понять: мираж это или действительность. Волна прошла. Ветры подхватили следом клубы пыли.
— А теперь держись крепче! — воскликнул Блэк, и они понеслись во весь опор.
— К чему такая спешка? — прокричал Дилвиш в то время, как они неслись сквозь неподвижное пространство, но слова его были подхвачены ветром и унесены в сторону.
Скорость скачки увеличивалась до тех пор, пока Дилвиш не пригнулся вплотную к холке Блэка, плотно закрыв глаза. Шум ветра теперь слился в единый мощный гул, окутавший их со всех сторон. Спустя некоторое время Дилвиш уже не слышал его — мысленно он возвращался все дальше и дальше в прошлое, вновь переживая все, что приключилось с ним со времени возвращения. Память, миновав огонь ада, вернула его в страну, где земля была покрыта зеленой травой, мокрой от росы, а уходящий день гасил разноцветную радугу. Он слышал голос, который пел песню под аккомпанемент старинных инструментов, песню древних времен, давно им забытую. Пела прекрасная женщина, изящная, с зелеными глазами. Воздух благоухал запахом полевых цветов…
Звук завывающего ветра ворвался в его воспоминания и вернул к реальности. Блэк замедлял скорость. Дилвиш поднял голову. Мгновение спустя он открыл глаза.
Они взбирались наверх, и Блэк продолжал замедлять ход. Вскоре они остановились на вершине холма под ярким чистым небом. Ветер стих. Кругом стелился туман, вспениваясь местами. Казалось, что они стоят на островке среди пенящихся морских волн. Далеко впереди в свете занимающегося утра возвышался Бессмертный замок — миниатюрный этюд в пастельных тонах.
— Ради чего такая спешка? — спросил Дилвиш.
— Это была не последняя волна, — ответил Блэк, — я должен был успеть до возникновения второй.
— Вот как. Ну тогда мы можем немного передохнуть и подумать как лучше добраться до цели.
— Не следует задерживаться. Эта вершина скоро взорвется и превратится в действующий вулкан. Но я уже наметил направление следующего перехода, по крайней мере, на ближайшее расстояние, кажется, оно будет самым беспрепятственным, если мы будем уклоняться вправо при спуске.
Дилвиш вдруг почувствовал легкие колебания почвы.
— Думаю, нам пора в путь.
— Посмотри на Бессмертный замок, — Блэк задумчиво смотрел вперед.
Дилвиш посмотрел в ту же сторону.
— Место, неподвластное времени, — продолжал Блэк. — Давно же я мечтал взглянуть на него.
Колебания почвы стали более ощутимыми.
— Ух… Блэк…
— Воздвигнутый самими Старыми богами с какой-то тайной целью, говорят, его предназначение — связать воедино Время, я слышал, его можно изменить, но невозможно разрушить…
— Блэк!
— Что?
— Поехали!
— Извини, — отозвался Блэк. — Я увлекся под влиянием эстетического впечатления.
Наклонив голову, конь начал спускаться по склону холма в туман, его глаза горели как угли. Земля теперь тряслась непрерывно, и насколько позволяла видимость, Дилвиш мог наблюдать, как возникали и расширялись трещины. Из некоторых уже курился дым и, струясь вниз по холму, смешивался с туманом. Вновь поднялся ветер, но уже не такой порывистый как прежде.