Династия Птолемеев. История Египта в эпоху эллинизма — страница 28 из 67

Птолемей III Эвергет I(247–221 годы до н. э.)

Согласно договору между Птолемеем II и Антиохом II, последний должен был отослать свою первую супругу Лаодику с ее двумя сыновьями в Малую Азию, тогда как дочь Птолемея Береника будет править в Антиохии и рожать наследников державы Селевкидов. Но и Лаодика, и Береника были истинно македонскими царевнами. Лаодика принудила Антиоха вернуться к ней в Эфес, и затем, после его внезапной смерти в 246 году до н. э. (не без некоторых подозрений, что она приложила к этому руку), она отправила эмиссаров в Антиохию, чтобы те убили Беренику и ее малолетнего сына. Мы читаем, что Береника сражалась как тигрица, но тщетно. Двойное убийство свершилось. Сын Лаодики Селевк II (Каллиник) был провозглашен владыкой селевкидского царства. Убийство дочери и внука Птолемея II стало грубым оскорблением Египту, которое не могло не толкнуть его на новую войну. В такой международной ситуации оказался молодой египетский царь Птолемей III, названный впоследствии Эвергетом, вскоре после того как принял правление от отца в 247 году до н. э. В то время ему было чуть за тридцать, по рождению он был сыном Птолемея II и дочери Лисимаха, а в вымыслах придворных — сыном Птолемея и Арсинои Филадельфии. Вскоре все убедились, что на египетский трон снова взошел сильный человек. Будто бы в соответствии с какими-то наследственными циклами, как прежде мощного основателя династии сменил слабохарактерный дилетант, так же дилетанта теперь сменил человек, в котором воинственная македонская порода проявилась с прежним упрямством, несмотря на влияние дворцовой роскоши и египетского климата. В Птолемее III мы меньше видим сына Птолемея «Филадельфа», чем внука Птолемея и Лисимаха, непоколебимых полководцев Александра Великого.

Согласно Юстину, Птолемей III выступил из Египта во главе своего войска, когда Береника еще была жива и находилась в осажденной Дафне подле Антиохии, но опоздал и не сумел ее спасти. Перед уходом он упрочил положение в Египте, заключив брак с Береникой Киренской, помолвка с которой состоялась за несколько лет до того. Киренаика снова присоседилась к царству Птолемеев. Место рядом с Птолемеем III заняла царица, в которой также проявилась македонская сила воли. После этого он развязал войну с династией Селевка — Третью сирийскую войну, как называют ее современные ученые; в свое время, очевидно, она называлась «Лаодикийской войной»[379], то есть войной с убийцей Лаодикой. Сам Птолемей выступил из Египта во главе войска и вторгся в Северную Сирию. Накануне его ухода молодая царица посвятила пряди своих волос в храме Арсинои Афродиты в Александрии. Вскоре после этого придворный астроном Конон заявил, что увидел эти пряди в небе, где они превратились в созвездие, которого, как он уверял, раньше на этом месте не было. Нет сомнений, что александрийский двор воспринял эту лесть как очаровательное поэтическое сравнение, а не серьезное астрономическое открытие, — точно так же, как подобные вещи принимали при дворе Людовика XIV, который своей искусственной литературной культурой весьма походил на александрийский. Как бы там ни было, великий поэт той эпохи Каллимах Киренский написал об этом поэму, которая в древности, должно быть, вызывала восхищение, раз два столетия спустя Катулл перевел ее на латынь. Хотя оригинал не сохранился, его еще можно прочитать в римской поэтической версии — Coma Berenices, «Волосы Береники» (Вероники). При всей скудости наших данных об истории тех лет эта остроумная придумка приобрела значение серьезного исторического документа; и если постараться, из нее можно извлечь некоторое количество фактов.

Поход, с которым Птолемей III отправился в Азию, окончился величайшим военным триумфом, когда-либо достигнутым династией Птолемеев. К сожалению, подробная история этого похода не сохранилась до наших дней. Все, что мы о ней знаем, приходится выуживать из четырех очень коротких и малосодержательных повествований, случайного замечания у Полиэна и любопытного отрывка из письма или доклада на листе папируса, найденного в файюмском Гуробе. Полный перевод трех текстов приводит Магаффи в своей «Истории», и нет ничего лучшего, чем последовать его примеру.

1. Один рассказ взят из надписи, сделанной в Адулисе (у Суакина), видимо, каким-то египетским командиром, отправленным в эти места охотиться на слонов. Оригинальная надпись не сохранилась, и мы вынуждены доверять копии, сделанной монахом Козьмой (Индикоплевстом) в VIII веке н. э., или, вернее, списку со списка Козьмы, дошедшему до наших дней в рукописях. В том виде, в котором надпись сохранилась до нашего времени, она гласит: «Великий царь[380] Птолемей, сын царя Птолемея и царицы Арсинои, Богов Адельфов, отпрысков царя Птолемея и царицы Береники, Богов Спасителей, потомок по отцовской линии Геракла, сына Зевса, а по материнской Диониса, сына Зевса[381], унаследовав от отца царство Египта, Ливии, Сирии[382], Финикии, Кипра, Ликии, Карии и Киклад, отправился с походом в Азию с пешими и конными войсками и боевыми кораблями и слонами, троглодитскими и эфиопскими[383], которых его отец первым захватил в этих местах и, доставив их в Египет, обучил для применения в бою. Но, овладев всей страной по эту сторону Евфрата, а также Киликией, Памфилией, Ионией, Геллеспонтом и Фракией, и одолев все военные силы в этих странах и индийских слонов[384], и сделав туземных династов (τοὺς μονάρχους) всех этих областей своими вассалами, он перешел реку Евфрат, и, покорив Месопотамию, Вавилонию, Сусианию, Персию и Мидию и все остальные земли до самой Бактрии, и найдя все священные предметы, увезенные из Египта персами, и привезя их назад с остальными сокровищами из этих стран в Египет, он послал войско через каналы…» Здесь надпись в том виде, в каком ее нашел Козьма, обрывается.

2. Второй рассказ содержится в трех стихах книги Даниила, написанной примерно через восемьдесят лет после произошедших событий: «Но восстанет отрасль от корня ее[385], придет к войску и войдет в укрепления царя северного[386], и будет действовать в них, и усилится. Даже и богов их, истуканы их с драгоценными сосудами их, серебряными и золотыми, увезет в плен в Египет и на несколько лет будет стоять выше царя северного. Хотя этот и сделает нашествие на царство южного царя[387], но возвратится в свою землю»[388].

3. Третий рассказ — это комментарий к этому фрагменту из Даниила, написанный святым Иеронимом, который взят из более старой работы, где Порфирий истолковал книгу Даниила и объяснил ее историческую подоплеку; Порфирий имел перед собой сочинения греческих историков, теперь утерянные. Иероним комментирует так: «Когда Береника была убита, а ее отец Птолемей Филадельф умер в Египте, ее брат, сам также Птолемей, прозванный Эвергетом, стал преемником и третьим царем ствола от того же корня, по которому он был ее братом; и явился он с великим войском и вошел в провинцию северного царя, то есть Селевка, прозванного Каллиником, который со своей матерью Лаодикой правил в Сирии, умело разбил их и добился того, что овладел Сирией, Киликией, верхними землями по ту сторону Евфрата и почти всей Азией. И, услышав, что в Египте поднялось восстание, он взял добычу в царстве Селевка и увез 40 000 серебряных талантов, драгоценные кубки и изображения богов числом 2500, среди которых были также те, которые, взяв из Египта, Камбиз привез в страну персов. Наконец, египетский народ идолопоклонников прозвал его Эвергетом, потому что он вернул их богов через много лет. И Сирию он оставил себе, а Киликию отдал своему другу Антиоху, чтобы править там, а Ксантиппу, другому военачальнику, отдал провинции за Евфратом».

4. Наконец, в нашем распоряжении имеется рассказ Юстина, сокращенный в латинской истории Трога Помпея: «Городам Азии (Asiae civitatibus) было объявлено, что она [Береника] и ее малолетний сын осаждены [в Антиохии], и, зная ее знатное происхождение, они прониклись к ней жалостью из-за столь незаслуженного несчастья и все отправили ей помощь. Ее брат Птолемей, встревоженный опасным положением сестры, тоже поспешил из своего царства со всем своим войском. Но перед тем, как помощь прибыла, Береника, которую не могли захватить силой, была обманута изменой и убита. Последовало всеобщее негодование. И так, когда все восставшие города могли снарядить большой флот, тут же взволновавшись из-за такого примера жестокости [Лаодики], и, чтобы отомстить ей за ту, которую они хотели защитить, перешли к Птолемею, он, если ему не пришлось бы вернуться домой из-за внутренних волнений, овладел бы всем царством Селевка»[389].

5. Полиэн, рассказав историю убийства Береники в Антиохии, сообщает, что прислужницы спрятали ее тело и внушали жителям Антиохии веру, что она еще жива, «пока Птолемей, отец (sic) убитой царицы, не прибыл в ответ на их призывы и, послав письма от имени убитого мальчика и Береники, как если бы они еще были живы, овладел всем царством от Тавра до самой Индии, без войны и боя»[390]. Здесь, во всяком случае, очевиден элемент неисторичного романа.

Из этих несовершенных рассказов ясно одно — что армия Птолемея III преодолела все препятствия в Азии. Безусловно, она должна была сломить любое сопротивление, которое могла встретить в Северной Сирии, поскольку до тех пор, пока Северная Сирия не была подчинена и занята гарнизонами, египетская армия не могла двинуться через Евфрат в Месопотамию. Но эти повествования оставляют много вопросов без ответа: 1) Как далеко на восток зашел Птолемей? Пересек ли он Тигр и дошел ли вместе с армией нелегкой дорогой до плоскогорья Ирана? Действительно ли он довел свои войска, как пишет Полиэн, «до самой Индии»? 2) Какова была причина, заставившая Птолемея преждевременно вернуться в Египет? Иероним и Юстин говорят, что причиной было какое-то восстание в царстве Птолемея. Что это значит? 3)