Она казалась смущенной, и теперь, когда избегала встречаться со мной взглядом, я не замечал в ее поведении никакой неприязни ко мне. Нет, это был защитный механизм.
Кто сделал ей настолько больно, что она решила держать расстояние?
12Нора
Через день нам предстояло пройти по самому длинному маршруту. Преодолеть множество подъемов и коротких остановок, чтобы достичь цели. Как и каждое утро, я проверила зарядку на всех устройствах, пополнила провиант и набор неотложной помощи в моем рюкзаке и выпила, будучи одной из первых, кофе. В этот раз мы собрались на террасе hytte, где у каждого из нас была своя комната. Вид на фьорд, сверкающий в солнечных лучах, словно бриллиант, был поистине захватывающим.
Теплый душ после двух дней пути был благословением, хотя мне и нравилось преодолевать длинные расстояния без доступа к проточной воде. Когда периодически приходится отказываться от этого, учишься ценить роскошь.
На ужин была треска с картофелем, овощи с морковью и «Аквавит» с ароматом укропа и тмина. Идеально.
Просто идеально.
После ужина я поспешила скрыться в комнате, опасаясь, что в отблесках костра снова увижу взгляд Сандера, который задумчиво смотрит на меня поверх огня.
Вероятно, в мире животных я была косулей с ярко выраженным желанием сбежать. А Сандер был дикой кошкой на охоте.
– Нора, можешь сделать мне приятное и принести дрова для камина? Вчера вечером мы все использовали. Они сложены рядом с причалом в лодочном сарае, – из кухни послышался голос Эдварда, прежде чем он сам появился в дверном проеме. Старый работник пансионата, которому принадлежал hytte, знал еще моих прабабушку и прадедушку, а меня держал на руках, когда я была трехлетним смерчем. Несмотря на возраст, он казался свежим и энергичным. Однако до этого момента Эдвард никогда не просил меня помочь. Для этого он был слишком упрям.
На сердце стало тяжело. У него не было ни детей, ни семьи. Никого, кто бы взял все это на себя.
Целое поколение, которого скоро не будет.
– Эдвард? – спросила я, прежде чем он отвернулся. Раньше он явно был красивым мужчиной, однако возраст и время оставили свой след.
– Да, милая?
– Могу я задать тебе вопрос?
Он улыбнулся, и вокруг его добрых глаз появилось множество морщин.
– Конечно.
– Бабушка и дедушка говорили тебе, как дела у нашего семейного предприятия?
Веселость мгновенно исчезла с его лица. Он опустил взгляд. Видимо, ему нельзя было об этом рассказывать.
– Да, сказали. Однако только на прошлой неделе, когда мы встретились на рынке.
– Понятно, – кивнула я. – Как ты это делаешь? Если…
– Ты имеешь в виду, если я слишком стар и немощен для всего? Или, кто знает, может, еще и страдаю от старческого слабоумия или – защити господь – от Альцгеймера? Тогда поверь мне, я буду делать это, пока еще стою и могу ясно думать, – его губы мрачно изогнулись. – Я не хотел продавать все, однако придется. И тогда я хочу выйти за дверь, отдать ключ и никогда больше сюда не возвращаться.
В горле застрял комок.
– Так я и думала.
– Подними голову, милая! Мир на этом не закончится. Наоборот, я насладился жизнью от души и делал то, что хотел.
– Это прекрасно, – я храбро натянула улыбку на губы, хотя мои мысли быстро сменяли друг друга. Что, если работа в пансионате и походах не то, чем я хотела бы заниматься? Что, если годами я довольствовалась этим, потому что здесь моя жизнь была хорошо знакома, а ничего другого я и не знала.
Было ли удобно не пробовать ничего нового? Закрылась ли я в коконе иллюзий, потому что в нем чувствовала себя уверенно? Возможно, я только притворялась, что довольна своим выбором. Но было ли это так на самом деле?
– Дрова? – еще раз спросил Эдвард.
Я кивнула, поставила полупустую кружку в буфет и вышла за дверь. При каждом движении чувствовала, как мышцы расслабляются, а расстояние между мной и домом становится больше. Мысли сменяли друг друга, а вялое ощущение в области живота осталось. Теперь меня окружил утренний воздух, и я направилась по узкой дорожке в направлении причала.
Неужели мои бабушка, и дедушка и Лиам были правы по поводу того, что сказали обо мне? Кто я вообще? Каковы мои мечты и цели? Желала ли я сражаться за турпоходы, за то, что построили дедушка с бабушкой, или же я просто пыталась найти любой предлог, лишь бы избежать сложного решения?
Мне стало как-то неспокойно, и я ускорила шаг, словно чтобы подогнать темп под вихрь из мыслей.
Я глубоко вздохнула и перевела взгляд на озеро, которое неожиданно возникло перед моими глазами. Удивленная, я остановилась, чтобы насладиться великолепным видом.
В идеальной синхронности длинные мускулистые руки рассекали воду, разделяя зеркальную гладь, которая в лучах утреннего солнца сверкала, словно голубой маяк. Вот это храбрость – плавать в такой прохладной воде так рано утром.
Однако этот вид каким-то таинственным образом успокаивал и в то же время освобождал, пока я шла к маленькой деревянной хижине, которая находилась на стоянке, расположенной над крутой каменной лестницей. Даже пусть я могла назвать каждую неровность ступенек во сне, нужно было сосредоточиться, чтобы не споткнуться.
Маленький разряд электричества заставил меня вздрогнуть, когда я наконец поняла, почему мое сердце так колотится о ребра.
Это был Сандер.
Чертыхаясь, я пошла дальше. Мне нужно было ускориться, если я не хотела, чтобы он меня заметил. Или, что еще хуже, я увидела, как он выходит из воды. Тогда, скорее всего, эта картина будет преследовать меня во всех снах и кошмарах.
Уже почти оказавшись на уровне лодочного сарая, в котором Эдвард хранил дрова для камина, краем глаза я заметила движение. В этот момент из воды вышел Сандер.
Forbannet[19].
Длинные, сильные ноги только подчеркивали внушительные размеры его тела. Его фигура, с широкими плечами и узкими бедрами, казалась просто неприлично красивой. Словно над парнем поработала художница, рисующая мангу.
Но очаровала меня не внешность, а его умиротворенное выражение лица. Сандер казался освобожденным и счастливым, словно на крохотное мгновение все его переживания остались позади.
Мне было знакомо это чувство, потому что с ним я заново сталкивалась во время каждого похода.
Вот что придавало мне сил. Вот почему мне так нравилось подниматься в горы.
Ты отключаешься, все отпускаешь, освобождаешься.
Я тихо фыркнула и заставила себя оторвать взгляд. Однако это так не работало. Так вот что делали супербогатые отпрыски, если возникал скандал! Наяривали круги в слишком холодном озере.
Мой взгляд снова перескочил на его торс – еще прежде, чем я смогла это осознать. Темные волосы спускались от его пупка к спортивным плавкам, образуя дорожку. Капельки воды блестели на его груди, а подняв взгляд, я заметила, что Сандер снял плавательные очки и повесил их на запястье. Затем достал полотенце, которое захватил с собой из комнаты.
И тут он заметил меня, и на его губах заиграла нежная, немного неуверенная улыбка. Она не совсем подходила к его внушительным размерам и телосложению, и я, немного поколебавшись, подняла руку.
– Доброе утро, – поздоровалась я и порадовалась, что голос звучал нормально. – Уже проснулся?
– Кажется, да.
– Ага, – я бы предпочла закрыть глаза и застонать от смущения. Не только потому, что меня застали за подглядыванием, но и потому, что мне пришлось завести самый глупый вежливый разговор, который только мог придумать мой паникующий разум.
– Но спалось-то хорошо? – Второй провал с вежливым разговором. – Как твои мозоли? А боли в мышцах? Вчерашняя рыба была очень вкусной, не так ли?
Jævla dritt.[20] Я снова говорила слишком быстро, и, к моему недовольству, улыбка Сандера стала лишь шире, словно он думал о том же. Кажется, его ничего не смущало. Сандер вытерся насухо полотенцем, и мне пришлось заставить себя продолжать смотреть парню в лицо, а не следить за его четкими, но слишком медленными движениями.
В моих чувствах был переполох. Черт.
Иначе как объяснить внезапное желание продолжать бесстыдно таращиться на него. Мне хотелось изучить все: сильные руки, стройные ноги и подтянутый живот, а также косые мышцы его пресса, которые могли бы составить конкуренцию кому угодно. И хотелось знать, что за человек скрывался за этим телом. Потому что мне были по душе умные искорки в его глазах и ясное понимание, которое они излучали.
Когда наши взгляды наконец встретились, в его глазах запылал огонь. Сандер подошел ко мне, закидывая полотенце на плечо. Святые небеса. Эти плечи…
– Слишком мало, – сказал он, и, раздраженно моргнув, я снова посмотрела на парня, стоящего прямо передо мной.
– Слишком мало?
Он стоял так близко, что я заметила мурашки на его коже. Одну капельку воды, которую Сандер так и не вытер. Я неосознанно облизнула губы, а мои гормоны встряхнулись, словно коктейль в шейкере.
– Я слишком мало спал. А треска была просто фантастической. Однако, наверное, когда уже почти два дня питаешься холодной пищей и консервами, то любое блюдо покажется вкусным. А с мозолями все хорошо, спасибо, что спросила. Ты вчера так быстро исчезла, мы даже не успели поговорить.
Да, ведь ты смотрел на меня так, будто что-то замышлял.
На его лице появилась нахальная улыбка, словно Сандер точно знал, что творилось в моей голове в последние секунды. Поэтому я просто чертыхнулась.
– Черт.
Теперь его улыбка казалась коварной, но это вызывало у меня странное ощущение в животе.
Ладно, Нора, пару шагов назад.
– Расскажешь, зачем посылаешь меня к черту?
– Лучше не стоит, – пробормотала я и сосредоточилась на родинке на его щеке. Даже она была идеальной. Я тихо вздохнула. Просто не мое утро.