Дионисов. За власть и богатство! IV — страница 35 из 55

— Уймись, женщина, — сквозь зубы процедил царь. — Это дело города, дело государственное. Впусти нас в дом, не задерживай на пороге.

— Кто эти люди? Кого ты привел в мой дом? — возмущенно воскликнула женщина, с подозрением глядя на меня и моих людей. — Что это за понаехавшие?

— Это люди Искандера Бестибойцы, — утомленно отозвался царь. — И он сам лично отозвался на мой царский призыв и готов преследовать и уничтожить чудовище, убившее твоих внуков. Дай ему взглянуть на следы, женщина и мы уйдем.

Женщина стояла в воротах и с ненавистью глядела на царя:

— Как всё-таки удобно для тебя все складывается, что тварь убивает врагов твоего дома, царь. Сначала мужчины моего рода, мой дед, мой муж, потом дети. А теперь? Тварь добьет уцелевших? Нас и так почти не осталось!

— Я привел к вам Искандера Бестибойцу, женщина! — воскликнул царь. — Лучше него во всей Аттике нет охотника на чудовищ. Что ты ещё смеешь от меня требовать? Я твой царь. Терпи!

— Где моя дочь моей дочери, узурпатор⁈ — закричала она. — Как смел ты арестовать её снова?

— В лучшей камере дворцовой тюрьмы, и о ней заботятся, согласно её положению, — раздраженно бросил царь. — Ты знаешь сама, женщина, что ей не стоило возвращаться, милосердие царя не безгранично. Пропусти нас, или я войду силой.

Женщина только что не плюнула нам под ноги, но с порога ушла, и мы смогли наконец войти внутрь.

Как интересно. Значит, это дом претендентов на трон? То-то я смотрю богатое владение, до дворца рукой подать. Вот оно как. Интересно-интересно.

Да! И тут во дворце похоже в застенках сидит девушка. Девушка в беде. Я ощутил непреодолимый интерес к этой истории.

— Неужто ты заложников держишь по темницам? — негромко спросил я у царя, когда мы вошли этот дом. Я не хотел спрашивать, практически само вырвалось.

— Не заложников, а беглых ссыльных, — раздраженно ответил царь. — Заговорщиков, прямо желающих мне смерти, между прочим. Будь уверен, я очень милостив, вообще им чаша с ядом положена.

— Жестко у тебя тут….

— Это мой младший брат может играться с собаками в доме нашего отца, — раздраженно бросил царь Валент. — Или изображать оруженосца в твоей свите. А у меня нет возможности на эти детские игры, я здесь сражаюсь за жизнь каждый день.

— Конечно, — легко согласился я. — Жребий царя тяжёл.

А девушка в беде. Мда. Девушка, тем не менее, в беде.

Спокойно, Саша. С этой девушкой нам не стоит связываться, она царская пленница. И он твой союзник. Не стоит нам так нарываться.

По крайней мере, не стоит это делать прямо сейчас. Придет ещё наше время. Терпение…

Сейчас мы работаем. Ловим неуловимую тварь. Так что тут у нас?

— Так, всё, — громко обратился я к своей команде. — Далеко не отходим. Держимся парами. Ищите все, что выглядит необычно, странно, непонятно. Начали.

Вака и Степка ушли наверх, осмотреть верхние комнаты и крыши, а Штирц, Ангелина и Нанотолий, перебравшийся на плечо нашей Смертоносной Девы, пошли вниз к погребам и сливам.

Я с Фролом и пулеметом остались ненавязчиво прикрывать царя. А мы уже так плавали, знаем, что за заказчиком глаз да глаз нужен. А то прибьют его первым делом, и кто мне потом заплатит? Певица и её сын озирались кругом, впитывая впечатления для будущего шедевра.

Разыскивая следы, подмечая всё необычное, моя команда быстро восстановила течение событий.

Тварь проникла в дом через крышу, спустившись по стене во внутренний двор, где и учинила резню прошлой ночью. Двое воинов членов семьи охранявших дом в полных доспехах схватились с тварью и полегли оба.

Два тела лежали на лавках во дворе. Уже обмытые, но ещё не приготовленные к погребальному костру, который зажгут только после заката…

Хозяйка дома указала на них:

— Не вздумайте осквернить тела. Я вас сама зарежу и не посмотрю, что царь присутствует.

— Мы осторожно, — примиряюще заверил я её.

Вот нашлась же мегера на мою голову.

Женщина уступила, и я осмотрел тела. Хорошо, что их уже отмыли. Крови было, наверное море….

— Док, — позвал я. — Взгляни на тела. Что скажешь.

— Очень длинные и прочные когти, — произнес Штирц, подойдя и бросив взгляд на оба тела.

— Во-во, — пробормотал я. — А они ведь в доспехах были. Разорвали обоих, как бумагу.

— Тварь приходила сюда несколько раз, — проговорила Ангелина.

— В роду были практикующие алкомаги? — спросил я.

— Магейры, по-здешнему, — поправила меня Ангелина. — Но, кажется, они не совсем алкохимики.

— Магерйы ничего не пьют, когда призывают проклятия на головы своих врагов, — внезапно включилась в наш мозговой штурм певица. — Само как-то получается. От избытка эмоций. Так что вы бы поосторожнее со здешней хозяйкой. Проклянет в сердцах, и вот такое случится может. И да она в роду последняя. Остальные погибли.

— Ужасно, — проговорил Штирц. — Это просто невероятно ужасно.

— Тварь приходила несколько раз, — проговорил Вака, наш главный следопыт. — Раз в несколько ночей. Всегда перелезала во двор с одной стороны. Со стороны дворца.

— Ага — пробормотал я. — Любопытно.

Нанотолий в этот момент мне подмигнул с плеча Ангелины, я клянусь! Я всмотрелся внимательно в нашего тупайя, но он быстренько сделал вид, что он тупое недалекое млекопитающее, и не надо на него так смотреть.

Ладно, ладно, дорогой тупай. Притворяйся пока. Но мы однажды точно выясним, кто ты такой есть.

Мы еще раз обошли дом и двор, но больше не обнаружили чего-то нам полезного.

Во дворе глухо и негромко рыдала хозяйка дома, вся седая, вся в чёрном, совершенно одна…

— Что с ней будет, — негромко спросил я у Степки.

— Я не знаю, — едва слышно отозвался мой оруженосец.

И то верно, нашел кого спросить. О таких вещах нужно спрашивать царя!

К нам приблизился царский герольд и негромко сказал мне:

— Нужно возвращаться во дворец. Солнце садится.

Да, верно. Ночь скоро.

Но прежде чем покинуть эту обитель скорби я подошел к хозяйке дома и проговорил:

— Я найду и убью её, мать. Можешь быть уверена. Найду и убью.

Она взглянула на меня, сквозь смертельное изнеможение едва не проступило почти угасшее домашнее тепло:

— Пусть будет твоя рука тверда, Искандер, — прошептала она. — Пусть будет твоя рука тверда. Будь безжалостен.

Я только и мог, что кивнуть.

С тем мы и ушли из этого дома.

— Ну, как? — негромко спросил я у Степки, когда мы вышли из ворот. — Рад вернуться домой?

Степка только бледно и коротко улыбнулся.

— Ничего, парень, — проговорил я шагая вверх по узкой улице. — Мы наведем в твоём доме порядок.

Да. Я не я если не сделаю того, что сейчас пообещал. Костьми лягу. Это дело теперь личное. Моё. Я шагал вверх по камням мощеной улицы, обратно к царскому дворцу и думал, что времени осталось мало.

Мне нужно срочно готовиться к первой ночи в этом городе. Если полученная информация о нашей цели верна, я могу быть вполне уверен, что на такую толпу алкохимиков, что я собрал под своим началом, она уж точно нападет.

Она придет за нами, прямо этой ночью.

И это уже скоро.

Глава 110Мохнатая лапа

Мысль о поиске царевны посещала меня неоднократно. По дороге я спросил певицу, слышала ли она что-то про песню о белой деве, пришедшей с севера. Ту, что я слышал в Нововаршавске. Она ответила, что песню такую слышала, но наизусть не помнит. И что песня пришла откуда-то из центральных областей континента.

В общем, всё то же, что и раньше. Никакой конкретики, и — «где-то в глубине континента». И что мне теперь, ещё и туда тащиться? До Внутреннего Моря, или как его там? Нет уж. Сначала закончу дела здесь…

— Мне нужна достаточно большая зала, чтобы вместить всех моих людей, — сказал я царю Валенту, когда мы вернулись во дворец. — Где-нибудь высоко, под самой крышей. С люком в потолке, или с окнами. Найдется у вас такое?

— Да, — произнес царь, задумчиво глядя на меня. — Такое, пожалуй, у нас есть. Зал обсерватории. Он на самом верху. Выше просто ничего нет.

— Я бы хотел взглянуть, — произнес я.

— Идёмте, — пожал царь плечами.

Однако, бездна непосредственности в этом парне. Потому что молодой ещё, наверное. Даже охрану с собой не взял.

Он вёл нас за собой наверх.

— Это здесь, — объявил царь после шести витков боковой спиральной лестницы, уходящей вверх.

И ведь даже не запыхался на подъеме. Атлет. В итоге царь вывел нас под высокий купол и развел руками, повернувшись к нам:

— Ну, как вам? Это то что надо?

— Ага, — я огляделся.

Отличный здоровенный купольный зал с фресками на тему знаков Зодиака по своду. С обзорными окошками по кругу в основании купола.

— Да, — проговорил я, озираясь. — Это мне, пожалуй, подойдет.

— Отлично, — разулыбался довольный царь. — Я рад.

Я походил по залу, выглядывая в окна в основании купола. Отсюда было видно весь город в быстро сгущающихся сумерках.

Ближние мои разбрелись следом, разглядывая фрески над головой в свете настенных масляных светильников.

Да, это нам подойдет. Я же искал не просто зал. Я разыскивал зал для обороны. А здесь мы сможем упереться и продержаться…

— Так, — решил я. — Пулемет устанавливаем тут по центру. Фрол, Степан, оборудуйте огневую точку. Используйте вон ту мебель. Ангелина, док, организуйте постели, вот тут, прямо в середине. Вака, ты у нас ловкий? Взберись на купол, посмотри, что оттуда видно. Певица… Ну ты сама знаешь, что делать.

— Вы собираетесь остаться тут на ночь? — удивился царь, когда все забегали

— Именно, — согласился я, наблюдая как Ангелина вытряхивает из рюкзаков наши спальные мешки.

— Возможно, девушка со зверушкой всё-таки предпочтет что-то более комфортабельное? — немного внезапно осведомился у меня царь.

Чего-чего?

— Это что, например? — насторожившись нахмурился я.

— Ну, настоящую постель? — предположил царь. — С шелковыми простынями? Зверька тоже найдем чем порадовать.