Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы — страница 27 из 47

Пролетает футбольный мяч.

Этот мир, фиолетовый блеск,

Страшный рёв отлетающих звезд.

Дикий шик опереточных див.

Возвращающийся мотив.

И проходит процессия душ

Под мечтательный уличный душ,

И у каждой печаль и понос,

Отрицательный адский нос.

А над ними на хорах в тюрьме

Ряд иной проплывает во тьме

Удивительных спящих лиц,

Не глядевших, не павших ниц.

Но меж ними волшебство и дождь,

Слой безумный, там адова дочь,

Отвратительный прекрасный цирк,

Где танцовщицы и мертвецы.

212.

Ольге Гардениной

На балконе корчилась заря

В ярко-красном платье маскарадном,

И над нею наклонялся зря

Тонкий вечер в сюртуке парадном.

А потом над кружевом решётки

Он поднял её девичий круп

И, издав трамвайный стон короткий,

Сбросил вниз позеленевший труп.

И тогда на улицу, на площадь

Под хрустальный бой часов с угла

Выбежала голубая лошадь,

Синяя карета из стекла.

Громко хлопнув музыкальной дверцей,

Соскочила дама на ходу

И, прижав соболью муфту к сердцу,

Закричала, как кричат в аду.

А в ответ из воздуха, из мрака

Пролетели сонмы белых роз,

И зима под странным знаком Рака

Вышла в небо расточать мороз.

И танцуя под фонарным шаром,

Опадая в тишине бездонной,

Смерть запела совершенно даром

Над лежащей на земле Мадонной.

213. Histoire de gaze et gaziers

Anne, Anne, mont́ee sur un âne

Arthur Rimbaud

Никто не знает

Который час

И не желает

Во сне молчать

Вагон левеет

Поёт свисток

И розовеет

Пустой восток

О приснодева

Простите мне

Я встретил Еву

В чужой стране

Слепил прохожих

Зелёный газ

И так похожа

Она на Вас

Галдел без толку

Кафешантан

И без умолку

Шипел фонтан

Был полон Лондон

Толпой шутов

И ехать в Конго

Рембо готов

Средь сальных фраков

И кутерьмы

У блюда раков

Сидели мы

Блестит колено

Его штанов

А у Верлена

Был красный нос

И вдруг по сцене

По головам

Подняв колени

Въезжает к нам

Богиня Анна

Добро во зле

Души желанный

Бог на осле

О день забытый…

С посудой битой

Людей родня

Осёл копытом

Лягнул меня

Но след удара

Мне не стереть

И от удава

Не улететь

О дева юный

Погиб твой лик

Твой полнолунный

Взошёл двойник

Небес богиня

Ты разве быль

Я даже имя

Твоё забыл

Иду у крупа

В ночи белёсой

С улыбкой трупа

И папиросой

214. Покушение с негодными средствами

Ж.К.

Распускаются розы тумана

Голубые цветы на холме

И как дымы костров Авраама

Всходит фабрик дыханье к зиме

Спит бульвар под оранжевым светом

Розоватое солнце зашло

Сердце зло обожжённое летом

Утонувшее счастье нашло

Стынет воздух и медленно меркнет

Уж скользят ветровые ужи

На стене католической церкви

Курят трубки святые мужи

В этот час белый город точёный

Покидает мадонна одна

Слышен голос трубы золочёной

Из мотора где едет она

Сквозь туман молодому Розини

Машет ангел сердец молодых

Подхожу: в голубом лимузине

Вижу даму в мехах голубых

Но прозрачно запели цилиндры

Шины с рокотом взяли разбег

И с мадонной как мёртвый Макс Линдер

Полетел молодой человек

А кругом возмущались стихии

И лиловая пери-гроза

Низвергала потоки лихие

Мы качались как стрекоза

Сон шофёра хлестал по лицу и

Заметал бездорожье небес

(А на месяце синем гарцуя

Отдавал приказания бес)

Зеленели волшебные воды

Где айсбéрги стоят, короли

Океанские сны пароходы

Все в огнях, погружаясь вдали

Из воды возникали вулканы

Извергая малиновый дым

Алюмин[ь]евые великаны

Дирижабли ложились на льды

Буря звёзды носила в тумане

Что звенели как колокол губ

И спешили с кладбищ меломаны

Труп актёра и женщины труп

Петухи хохотали из мрака

Голоса утопающих дев

Прокажённые с крыши барака

Ядовитые руки воздев

И мадонна кричала от страха

Но напрасно: мы валимся, мы

Головой ударяем о плаху

О асфальтные стены тюрьмы

Мы в гробах одиночных и точных

Где бесцельно воркует дыханье

Мы в рубашках смирительных ночью

Перестукиваемся стихами

париж 1926

215. T́élégraphie sans fil

В восхитительном голосе с Марса,

В отвратительном сне наяву

Рассекалась зелёная вакса,

Разносила на пальцах молву.

Первый, первый, первейший из первых –

Тише пела (так шмыгает мышь).

Так летает священная гейша,

Накреняя прозрачный камыш.

Так над озером прыгает птица,

Вверх и вниз не умея присесть.

Так танцует над домом зарница,

Где пустая гостиная есть.

Издаётся, фигляру сдаётся,

Что она под шумок умерла,

Погрузилась в чернила колодца

Раскалённая света игла.

В лёд вошла и потухла, оставшись

Чёрной чёрточкой вялой строки,

На веленевый полюс упавши,

Где кочуют пингвины-стихи.

1926

216. Императрица

Жизнь наполняется и тонет

На дно, на дно

И всходит белый смех в хитоне

Мертвец в окно

Там ложно зеркало светает

В земной тюрьме

И лето в гости прилетает

К нагой зиме

Стоит недвижно над закатом

Скелет весов

Молчит со звёздами на платье

Душа часов

Кто может знать, когда луна

Рукою белой

Как прокажённая жена

Коснётся тела

В саду проснётся хор цветов

Ключ заблестит

И соловей для тёмных слов

Во тьму слетит

Огонь спускается на льдину

Лица жены

Добро и зло в звезде единой

Сопряжены

Вокруг неё сияют годы

Цветы и снег

1926–1931

217.

Мы, победители, вошли в горящий город

И на землю легли. Заснули мёртвым сном.

Взошла луна на снеговые горы,

Открыл окно сутулый астроном.

Огромный дым алел над местом брани,

А на горах был дивный холод ночи.

Солдаты пели, засыпая с бранью,

Лишь астрономы не смыкали очи.

И мир прошёл, и лёд сошёл, и холод.

Скелет взглянул в огромную трубу.

Другой скелет сидел на камнях голый,

А третий на шелках лежал в гробу.

Запела жизнь в иных мирах счастливых,

Где голубой огонь звучал в саду.

Горели звуки на устах красивых,

В садах красивых и счастливых душ.

Так астроном убил дракона ночи,

А воин сосчитал на небе очи.

1926

218.

На мраморе среди зелёных вод

Ты спишь душа готовая проснуться

Твой мерно дышит розовый живот

И чистый рот готовый улыбнуться

Сошло в надир созвездие живых

Судьба молчит смеясь железным ликом

На бронзовую шляпу снег летит

На чёрный лоб садится птица с криком

Она прошла возлюбленная жизнь

Наполнив своды запахом фиалок

Издали двери незабвенный визг

И снег пошёл на чёрный край фиала

Крадётся ночь как ледяная рысь

По улицам где в камне стынут воды

И зорко смотрит птица сверху вниз

Куда укрыться ей от непогоды.

1926

219.

Чу! подражая соловью поёт

Безумная звезда над садом сонным

Из дирижабля ангелы на лёд

Сойдя молчат с улыбкой благосклонной

В тропическую ночь над кораблём

Она огнём зелёным загорелась

И побледнел стоящий за рулём

А пассажирка в небо засмотрелась