Дисфункция реальности — страница 137 из 229

— Это само собой разумеется. Вас и ваш персонал мы эвакуируем немедленно, — сказал Аустер.

— Сорок пять человек? — мысленно воскликнул Окиро. — Наша система жизнеобеспечения окажется на грани перегрузки.

— Мы можем ограничиться одним прыжком до Джоспула, это всего в семи световых годах отсюда. Жилой тороид выдержит.

— Я бы хотел забрать отсюда несколько рядовых и сержантов, — сказал Кельвин Соланки. — Их служба не предусматривала участия в военных действиях. Они еще в сущности просто дети.

— Нет, мы можем забрать только вас, — категорически отрезал Аустер.

— Но хорошо бы прихватить кого-то из этих интервентов, — поспешил предложить Джероэн ван Эвик.

— А что насчет десантников, Эрато? — спросил Аустер. — Как ты считаешь, стоит попытаться?

— Я слетаю за ними, если мы сумеем их обнаружить, — ответил пилот. В его эмоциональном фоне отчетливо ощущалось нарастающее возбуждение.

Аустер воспринял этот мысленный посыл с некоторой долей иронии. Все пилоты сорвиголовы, и даже эденист не в силах устоять перед таким вызовом.

— Бассейн Джулиффы трудно анализировать, — не скрывая раздражения, заметил «Илекс». — Мои оптические сенсоры не в состоянии получить четкое изображение реки и ее притоков на расстоянии в тысячу километров.

— Над этим районом еще ночь, а мы в семидесяти тысячах километров от тех мест, — ответил ему Аустер.

— И все равно оптическое разрешение должно быть намного выше.

— Коммандер Соланки, мы намерены попытаться вызволить и наших десантников, — сказал Аустер.

— Я уже больше суток не могу с ними связаться. Господи, я не знаю даже, живы ли они, не говоря уж о том, чтобы их найти.

— И тем не менее мы попытаемся, они наши коллеги по флоту. Если есть хоть какая-то возможность, мы обязаны им помочь.

Его заявление вызвало удивленные взгляды Джероэна ван Эвика и двух других адамистов, присутствующих в рубке. Все трое попытались скрыть свой промах, но Аустер просто проигнорировал их.

— Господи… Хорошо, — датавизировал Кельвин Соланки. — Но я сам полечу за ними. Не стоит рисковать вашим космопланом. Я поручил им эту операцию, и ответственность лежит на мне.

— Как пожелаете. Если наши сенсоры обнаружат их лодку, у вас найдется подходящий летательный аппарат?

— Да, есть один. Хотя последний самолет, попавший на их территорию, захватчики сбили. В одном я точно уверен: у них имеется мощное оружие.

— «Илекс» тоже не безоружен, — спокойно ответил Аустер.

* * *

Джошуа Кальверт упал на полупрозрачную простыню и удовлетворенно выдохнул. Желеобразная масса матраса немного покачала его на мягких волнах и постепенно успокоилась. Его грудь и плечи все еще блестели испариной. Взгляд остановился на узоре электрофосфоресцирующих клеток, мерцающих на потолке в квартире Ионы. Их растительный орнамент уже стал для Джошуа привычным.

— Это определенно один из лучших способов просыпаться, — произнес он.

— Один?

Иона распрямила ноги, обхватывавшие его поясницу, и уселась на Джошуа, соблазнительно закинув руки за голову.

Джошуа застонал, жадно пожирая ее глазами.

— Назови какой-нибудь другой, — предложила она.

Он приподнялся, так что его лицо оказалось сантиметрах в двадцати от ее головы.

— Например, смотреть на тебя, — чуть охрипшим голосом ответил он.

— Это тебя возбуждает?

— Да.

— На меня одну или в компании другой девушки?

Она ощутила, как напряглись его мускулы. Вот и ответ, поняла Иона. С другой стороны, она давно знала, что ему нравится секс втроем. И не из-за ненасытности его члена, эго Джошуа Кальверта не менее требовательно.

На его губах появилась неповторимая озорная усмешка.

— Держу пари, разговор сейчас пойдет о Доминике.

Иона легонько поцеловала его в нос. Они просто не могли ничего скрыть друг от друга; установившаяся между ними близость была сродни ее связи с сущностью биотопа. Доставляющая радость и одновременно жутковатая.

— Ты первым назвал ее имя.

— Ты недовольна, что она полетит со мной на Лалонд?

— Нет. Это же деловое предприятие.

— Но тебя это расстроило. — Он нежно погладил пальцами ее грудь. — Нет смысла меня ревновать. Ты же знаешь, что я уже побывал в постели Доминики.

— Знаю. Я даже наблюдала, как вы развлекались на той огромной кровати, помнишь?

Он обхватил ее груди ладонями и по очереди поцеловал оба соска.

— Давай пригласим ее в эту постель.

Она посмотрела на его макушку.

— Извини, это невозможно. Салдана удалили гены гомосексуальности еще три сотни лет тому назад. Не могли допустить и тени скандала, поскольку обязаны были поддерживать десять заповедей.

Джошуа не поверил ни единому ее слову.

— В таком случае им надо было удалить и ген прелюбодеяния.

Иона улыбнулась.

— Что же ты так торопишься затащить ее в постель? Вы целую неделю сможете кувыркаться в твоей секс-корзине для невесомости.

— Ты ревнуешь.

— Нет. Я никогда не предъявляла на тебя исключительное право. В конце концов, я же не упрекаю тебя за Норфолк.

Он поднял голову от ее груди.

— Иона! — жалобно воскликнул он.

— Твоя вина очевидна. Она была очень красивой?

— Она… милая.

— Милая? Джошуа, к старости ты станешь неисправимым романтиком.

Джошуа вздохнул и снова рухнул на матрас. Ему очень хотелось, чтобы Иона определилась — ревновать его или нет.

— А я могу спросить о твоих дружках?

Иона не избежала легкого румянца на щеках. С Гансом было приятно проводить время, но она никогда не чувствовала себя такой свободной, как с Джошуа.

— Нет, — ответила она.

— Ага, значит, не только я виноват.

Иона провела пальцем по его груди, животу и спустилась к бедрам.

— Квиты?

— Да. — Его руки легли ей на бедра. — Я привез тебе еще один подарок.

— Джошуа! Что же это?

— Семена гигантеи. Это дерево с Лалонда. На окраине Даррингхэма я видел парочку высотой метров под восемьдесят, но Мэри сказала, что они еще совсем молодые, а взрослые деревья встречаются дальше от побережья.

— Это Мэри так сказала, да?

— Да. — Он не поддался на ее уловку. — На Транквиллити они вполне приживутся, только надо найти место, где глубокий слой почвы и много влаги.

— Я запомню.

— Со временем они дотянутся до осветительной трубы.

Она недоверчиво нахмурилась.

— Сначала надо провести тесты на совместимость, — вмешался Транквиллити. — Баланс нашей биосферы довольно хрупок.

— Ты циник. Спасибо, Джошуа, — сказала она вслух.

Джошуа снова почувствовал что возбужден.

— А подвинься-ка немного вперед.

— Я хотела предложить тебе другое угощение, — с загадочной усмешкой сказала Иона. — Воплощение настоящей мужской мечты.

— Правда?

— Да. Я хочу познакомить тебя со своей подружкой. Мы каждое утро с ней вместе купаемся. Ты посмотришь на нас, мокрых и скользких. Тебе понравится. Она моложе меня и никогда не надевает купальник.

— О господи. — Вожделение на лице Джошуа сменилось осторожным любопытством. — Это что-то необычное.

— Да, ты угадал. Она давно хочет с тобой познакомиться. И ей нравится, когда ее кто-то моет. Я все время этим занимаюсь, поглаживая ее тело руками. Не хочешь ко мне присоединиться?

Он посмотрел на невинно-насмешливое лицо Ионы, гадая, во что она его втягивает. К черту гены.

— Веди.

* * *

В сопровождении обычного эскорта Ионы из трех сержантов они прошли метров пятьдесят по узкой песчаной тропинке к заводи, затем Джошуа остановился и огляделся.

— Это ведь южная оконечность биотопа.

— Правильно, — лукаво ответила она.

Перед самым спуском он поравнялся с Ионой. Длинная, слегка изогнутая полоса пляжа, окаймленная пушистыми пальмами, с крошечным островком вдали, выглядела чрезвычайно заманчиво. Но среди дюн виднелись еще и необычные строения кампуса научного центра по изучению леймилов.

— Все в порядке, — сказала Иона. — Я не буду настаивать на твоем аресте за то, что ты сюда забрался.

Джошуа пожал плечами и стал спускаться следом за Ионой. А она, пробежав по песку, сбросила халат.

— Давай, Джошуа! — крикнула девушка.

Из-под ног Ионы полетели брызги.

Обнаженная женщина, тропический пляж — противиться такому соблазну было невозможно. Он тоже сбросил халат и бегом устремился к воде. За его спиной послышались глухие звуки, словно двигалось очень тяжелое существо. Джошуа обернулся.

— Боже!

Прямо на него бежал киинт. Он был меньше, чем те, которых Джошуа приходилось видеть раньше, всего метра три длиной и чуть выше ростом, чем сам Джошуа. Восемь толстых ног выбивали по песку невообразимый ритм.

Он оцепенел.

— Иона!

А она заходилась от смеха.

— Доброе утро, Хейли! — громко прокричала Иона.

Перед Джошуа киинт замедлился. На него смотрели два влажных фиолетовых глаза, каждый шириной с половину его лица. Дыхательные клапаны выпускали тепло.

— Э…

Формоизменяющие мускулы превратили одну из конечностей в подобие человеческой ладони, лишь немного крупнее нормального размера.

— Ну же, поздоровайся, — подтолкнула его Иона, успевшая подойти к ним ближе.

— Я тебе это припомню, Салдана.

Они хихикнула.

— Джошуа, это моя подруга Хейли. Хейли, это Джошуа.

— Почему в нем так много напряжения? — спросила Хейли.

Иона, не в силах удержаться от смеха, согнулась пополам. Джошуа метнул в ее сторону разъяренный взгляд.

— Не хочет пожать руки? Не хочет выполнить человеческий ритуал приветствия? Не хочет быть друзьями?

Мысли киинта отразили горестное разочарование.

— Джошуа, пожми руку. Хейли огорчена, что ты не хочешь стать ее другом.

— С чего ты это взяла? — стараясь не шевелить губами, спросил он.

— Сродственная связь. Киинты могут ею пользоваться.