Дисфункция реальности — страница 179 из 229

Иона пристально взглянула в лица астрономов.

Кемпстер поскреб пробивающуюся на подбородке щетину.

— Вспышка вызвала лесной пожар, так что я склонен согласиться с этим. Но лесной пожар не способен привести к исчезновению целого мира.

— Если изменения затронули сущность всей планеты, такой вариант исключить нельзя, — возразила Маландра Саркер. — Ведь тогда они распространились бы и на технические ресурсы Юнимерона. И если все было переведено на военные рельсы и направлено на производство вооружения, такая раса очень быстро создала бы ужасающий разрушительный потенциал.

— Я не согласен, — сказал Ренато Велла. — Я признаю, что они могли построить целые флотилии кораблей, создать сотни тысяч ядерных бомб, возможно, даже использовать антиматерию. Но в этом отношении они не превосходят наши возможности. Я все-таки настаиваю на том, что даже при таком уровне технологии леймилы не могли бесследно уничтожить планету.

— Я уже стала подумывать об Алхимике, — обратилась Иона к Транквиллити, хотя и опасалась, что Лиерия способна уловить ее мысли. — Как там говорил капитан Кханна? Вся жизнь, посвященная одной-единственной идее. Может, у леймилов и не было необходимых физических ресурсов, но как насчет ментального потенциала планетарного разума, направленного на создание орудия разрушения?

— Да, такая вероятность вселяет беспокойство, — согласился Транквиллити. — Но почему они использовали его против самих себя?

— Хороший вопрос.

— Даже если они создали такое оружие, почему обратили против самих себя?

На лицах всех присутствующих появилось выражение растерянности — детский по своей наивности вопрос опрокинул логические построения взрослых.

Ренато Велла неожиданно улыбнулся.

— Мы все время говорим об уничтожении, а почему бы не допустить возможность перемещения планеты?

Кемпстер Гетчелл коротко рассмеялся.

— Ох, парень, да ты подал великолепную идею.

— Держу пари, что в этом случае энергии потребовалось бы намного меньше.

— Верное замечание.

— И мы уже видели, какие массивные космические объекты они способны создавать.

— Мы уклонились от главного вопроса, — строго заметил Паркер Хиггинс. — Предположим, эта дисфункция реальности, в чем бы она ни заключалась, стала причиной исчезновения планеты леймилов и самоубийства их космоостровов. Наша главная задача состоит в том, чтобы определить: что это такое и сохранилась ли угроза на данный момент?

— Если планету передвинули, дисфункция реальности осталась, — сказал Ренато Велла, не намеренный отказываться от своей идеи. — Она там, где теперь находится планета.

— Да, но что же это? — с излишней резкостью воскликнула Оски Кацура. — Под такое определение подходит множество вещей: от ментальной эпидемии до неизвестного нам вида оружия.

— Ох, черт, — вслух воскликнула Иона, как только она одновременно с Транквиллити сопоставила факты. — Энергетический вирус Латона.

Транквиллити через коммуникационную систему зала обеспечил всей группе подключение к докладу доктора Гилмора, а Лиерии передал информацию через сродственную связь.

— Господи, — выдохнул Паркер Хиггинс. — Ошеломляющее сходство.

— Да черт с ним, со сходством! — Кемпстер почти сорвался на крик. — Этот гад вернулся!

Директор вздрогнул от такой неистовой ярости астронома.

— Мы еще не можем быть в этом уверены.

— Извините, Паркер, но, честно говоря, я не могу считать это простым совпадением, — вмешалась Иона.

— Я тоже, — поддержала ее Лиерия.

— Необходимо немедленно проинформировать власти Конфедерации, и в первую очередь адмирала Александровича, — сказала Иона. — Этот шаг не вызывает сомнений. Флот должен понимать, что они борются не лично с Латоном, а с чем-то более серьезным. Паркер, вы будете выступать моим представителем, у вас есть на то и полномочия, и необходимые знания, чтобы убедить адмирала в серьезности угрозы дисфункции реальности.

Ее поручение на миг ошеломило директора, но затем он кивнул:

— Да, мэм.

— Оски, подготовьте копии записей всех полученных воспоминаний леймилов. Остальным я предлагаю собрать информацию, которая будет полезной для флота, все, что может пригодиться. Транквиллити уже вызывает патрульного черноястреба, чтобы иметь наготове корабль для отправки на Эйвон. Кого-то из офицеров флота я попрошу сопровождать вас, Паркер, так что вам надлежит подготовиться к вылету. Время для нас играет важнейшую роль.

— Да, мэм.

— Иона Салдана, я хочу попросить у тебя черноястреб, чтобы отправить одного моего коллегу на Джобис, — обратилась к ней Лиерия. — Я считаю, что в сложившихся обстоятельствах необходимо предупредить и мою расу.

— Да, конечно.

Сразу после просьбы киинта Иона узнала, что Транквиллити послал вызов второму вооруженному черноястребу. Она с тревогой подумала, что к патрулированию теперь придется подключить всех оставшихся черноястребов, а возможно, и корабли независимых перевозчиков. Внезапно в ее голове возникла еще одна догадка.

— Лиерия, а киинты когда-нибудь слышали обращенную к звездам песнь небесных пристаней?

— Да.

Краткость ответа удержала ее от дальнейших расспросов. Но только на время, пообещала себе Иона. Хватит терпеть это таинственное и раздражающее высокомерие.

— Кемпстер, как вы думаете, не является ли этот красноватый туман частью дисфункции реальности? На Лалонде не было замечено ничего похожего.

— Судя по характеру данного феномена, так оно и есть, — ответил Кемпстер. — Я не думаю, что это природное явление, присущее той планете. Возможно, вторичный эффект, побочный продукт взаимодействия с жизненной сущностью Юнимерона. Но эти явления несомненно связаны между собой. Ты согласен со мной, парень?

После просмотра доклада доктора Гилмора Ренато Велла впал в глубокую задумчивость. Он коротко кивнул:

— Да, это весьма вероятно.

— Надумал что-то еще? — спросил его старый астроном, сопровождая свои слова поощряющей улыбкой.

— Есть еще кое-какие мысли. Леймилы построили целую сеть объектов, защищающих мир со всех сторон, но это не помогло им устоять перед дисфункцией реальности. Их космоострова настолько испугались, что предпочли самоубийство. А что же произойдет с нами в случае столкновения с этой напастью?

Глава 8

— Дьявол, что это за красная гадость в воздухе? Не помню, чтобы что-то похожее было здесь в прошлый раз. Она как будто светится. Посмотри, эта дрянь накрыла весь бассейн Джулиффы.

Джошуа отключил обзор с внешних сенсоров «Леди Мак» и повернулся к Мелвину Дачарму, сидевшему в соседнем амортизационном кресле.

— Можешь на меня не рассчитывать, я простой инженер-ядерщик. Я ничего не смыслю в метеорологии. Попробуй спросить наемников, они часто бывают на разных планетах.

— Гм. — Джошуа задумался.

Отношения между экипажем «Леди Мак» и группой наемных разведчиков, которых они подвезли, во время полета складывались не лучшим образом. Обе стороны были очень высокого о себе мнения, и Келли Тиррел взяла на себя роль переговорщика (в те моменты, когда не пребывала в корзине для секса в невесомости). «Эта девчонка тщательно выполняет условия сделки», — с удовлетворением подумал Джошуа.

— У кого-то есть какие-нибудь соображения? — спросил он. Изображение просмотрели все члены экипажа, но высказать свое мнение никто не рискнул.

По мере приближения к планете перед ними разворачивался Амариск. Почти половину континента уже освещало солнце. И даже с расстояния в сотню тысяч километров, откуда они смотрели, было заметно, что вся Джулиффа и большая часть ее притоков едва просвечивала сквозь мутный красноватый туман. С первого взгляда могло показаться, что это вызвано каким-то уникальным эффектом преломления, из-за которого вода выглядела ярко-красной. Но, после того как корабельные оптические сенсоры дальнего действия полностью сфокусировались на Лалонде, предположение было немедленно отвергнуто. Эффект создавали длинные узкие полосы облачности над поверхностью воды, с изумляющей точностью повторяющие все изгибы реки и ее многочисленных притоков. Хотя, как чуть позже понял Джошуа, эти полосы были намного крупнее самих рек; ширина первой такой полосы в устье Джулиффы составляла почти семьдесят километров.

— Я никогда не видел ничего подобного ни на одной планете, — решительно заявил Эшли. — Странное дело, к тому же эта пелена светится, Джошуа. Гляди, ее можно рассмотреть и по другую сторону от терминатора, вплоть до побережья.

— Кровь, — мрачно произнес Мелвин. — В реке течет кровь, и она начинает испаряться.

— Заткнись, — велела ему Сарха. Его догадка оказалась пугающе близкой к ее собственным домыслам. — Не смешно.

— Ты считаешь, это что-то опасное? — спросил Дахиби. — Что-то, связанное с Латоном?

— Полагаю, связанное, — нехотя признал Джошуа. — Но, даже если это опасно, на таком расстоянии нам ничто не угрожает. Все происходит в нижних слоях атмосферы. Хотя разведчикам, возможно, придется несладко. Сарха, скажи им, пожалуйста, пусть подключатся к сенсорам.

«Вряд ли они станут оскорблять женщину».

Недовольная Сарха запросила канал связи с кают-компанией в капсуле С, где семь наемников-разведчиков и Келли Тиррел в амортизационных креслах пережидали, пока «Леди Мак» с ускорением спускалась к поверхности планеты. Из АВ-проектора донесся грубоватый ответ, и Джошуа незаметно усмехнулся.

Бортовой компьютер известил его о кодированном сигнале, поступившем с «Джемала».

— Мы засекли неизвестное атмосферное явление над Амариском, — послышался педантичный голос Терранса Смита.

— Да, мы тоже заметили красные облака, повторяющие контуры притоков, — откликнулся Джошуа. — Что от нас требуется?

— Пока ничего. Насколько мы поняли, это просто потоки загрязненного воздуха, возможно, источником является вода. Если сенсоры обнаружат радиацию, мы пересмотрим план высадки. До тех пор действуйте по намеченному плану.