Дисфункция реальности — страница 21 из 229

— Мой перелет оплачивала Церковь, — осторожно ответил Хорст.

Он видел, что у Рут есть все необходимое, чтобы выжить в этом новом и довольно суровом мире. Но ей необходимо научиться сдерживать свои солдафонские замашки, а то он уже начал представлять себе, как в противном случае придется успокаивать толпу линчевателей. Хорст сдержал усмешку. Что ж, это будет настоящее испытание его способностей.

— Знаете, в чем ваша проблема, отче? — спросила Рут. — В вас слишком много веры.

«Как раз напротив, — подумал Хорст, — ее даже недостаточно. Потому я и оказался в этом отдаленном уголке Вселенной, где не смогу причинить вреда, по крайней мере существенного. И епископ исключительно по своей доброте выразился столь мягко».

— Чем вы собираетесь заняться, когда прибудете на место? — спросил он. — Фермерством? Или, может, рыбной ловлей в Джулиффе?

— Ничего подобного! Нет, мы, конечно, обеспечим себя сами, для этого я взяла с собой достаточно семян. Но вообще-то я высококвалифицированный эксперт по обучению. — Она лукаво улыбнулась. — Я собираюсь стать деревенской училкой. Возможно, главной училкой провинции, если учесть плотность здешнего населения. Я взяла с собой лазерный импринтер, и в нем содержатся любые образовательные курсы, какие только можно вообразить. — Она похлопала по рюкзаку. — Вот так мы с Джей планируем обеспечить свое будущее. Вы даже не представляете, скольким вещам придется научиться человеку, заброшенному в такую глушь.

— Думаю, вы правы, — без особого энтузиазма согласился Хорст.

Интересно, остальные колонисты тоже испытывали подспудное чувство сомнения, столкнувшись с ошеломляющей реальностью Лалонда? Священник окинул взглядом ближайших попутчиков. Все они брели вперед, словно во сне. Вот хорошенькая девушка-подросток; ее лицо опущено, губы скривились, выражая мрачное уныние. Рукава ее комбинезона завязаны на бедрах, оранжевая футболка с глубоким вырезом открыла значительный участок кожи в поте и пыли. Молчаливая мученица, назвал ее про себя Хорст; за время службы в приюте аркологии он немало повидал людей такого склада. Никто из мужчин не обращал на девушку ни малейшего внимания.

— Можете в этом не сомневаться, — безапелляционно заявила Рут. — Возьмем, к примеру, обувь. Вы ведь захватили с собой две или три пары, верно?

— Да, две пары ботинок.

— Разумно. Но в джунглях их не хватит и на пять лет, из какого бы прочного композита они ни были сделаны. И тогда вам придется изготавливать обувь самому. А у меня имеется курс по сапожному мастерству.

— Понятно. Вы все продумали заранее, так?

— Иначе я бы здесь не оказалась.

Джей бросила на мать взгляд, полный безграничного восхищения.

— А импринтер очень тяжелый? — полюбопытствовал Хорст.

Рут громко расхохоталась и театральным жестом провела тыльной стороной ладони по лбу.

— Конечно, тяжелый. Но это большая ценность, особенно новейшие курсы по технике, о которой на этой планете никто не имеет представления. Я не могла оставить его на произвол наземной службы космопорта. Ни за что.

По спине Хорста пробежал холодок тревоги.

— Вы же не думаете…

— Я в этом уверена. Я бы и сама так поступала.

— Но почему вы ничего не сказали там? — взволнованно воскликнул он. — В моем контейнере лежат книги для новообращенных, лекарства, вино для причастия. Кто-нибудь из нас мог бы остаться и проследить за погрузкой.

— Послушайте, отче, я не собираюсь становиться лидером этой группы, спасибо, это больше подойдет какому-нибудь мачо-самцу. И не думаю, что мне бы аплодировали, если бы я встала перед этой чиновницей и сказала, что хочу остаться и помешать ее друзьям нас обворовывать. Вы при вашей готовности служить людям смогли бы так поступить?

— Нет, публично не смог бы, — признал Хорст. — Но есть и другие методы.

— Ну, тогда самое время о них подумать, поскольку наши контейнеры свалят на каком-нибудь складе и забудут о них на пару дней до самого отплытия. А нам может что-то из них понадобиться — действительно понадобиться; потому что каждого, кто считает, будто для жизни здесь достаточно решимости и честного труда, ждет потрясение, какого они не испытывали за всю свою изнеженную жизнь.

— Неужели вы всегда и во всем правы?

— Послушайте, отче, вы заботитесь о наших душах. И, судя по всему, делаете это прекрасно, поскольку вы добрый человек. Ну, по крайней мере, в душе. Но заботиться о том, чтобы моя душа оставалась крепко связанной с телом, надлежит мне самой. И я намерена сделать все, что в моих силах.

— Хорошо, — сказал он. — Возможно, это не такая уж плохая идея — поговорить сегодня вечером кое с кем из нашей группы. Мы могли бы организовать что-то вроде дежурства на складе.

— Неплохо бы еще и попытаться найти замену тем вещам, которые уже пропали. Это будет нетрудно, багаж других групп должен лежать где-то там же.

— Нет, надо обратиться к шерифу и попросить, чтобы его люди разыскали украденные вещи, — убежденно предложил Хорст.

Рут снова громко рассмеялась.

Несколько минут они шагали молча.

— Рут, — заговорил он, спустя некоторое время, — почему вы решили приехать сюда?

Рут и Джей печально переглянулись и внезапно показались священнику ужасно беззащитными.

— Я убегаю, — сказала Рут. — А вы?

* * *

Даррингхэм был основан в 2582 году, через два (земных) года после того, как инспекция Конфедерации подтвердила результаты экологического анализа венчурной компании, свидетельствующие о том, что на Лалонде нет форм жизни, смертельно опасных для людей, и выдала сертификат, позволяющий вербовать колонистов. Затем последовал небольшой перерыв, пока венчурная компания (купившая права на заселение у исследовательской группы, обнаружившей планету) привлекала партнеров, в результате чего образовалась Лалондская строительная компания. У ЛСК нашлось достаточно средств, чтобы соорудить действующий космопорт и создать базовую администрацию, а также заключить соглашение с эденистами на выращивание биотопа над Муророй, самым большим газовым гигантом звездной системы. После этого вербовка колонистов пошла полным ходом. Изучив районы набора добровольцев — преимущественно в Юго-Восточной Азии — и общественный уклад других планет первой стадии колонизации в том же секторе, что и Лалонд, совет директоров ЛСК решил сосредоточить усилия на привлечении еврохристиан как наиболее приемлемой этнической группы, способной обеспечить достаточный приток иммигрантов. Составили предельно демократическую конституцию, которая должна была вступить в силу через сто с лишним лет, когда ЛСК передаст все функции управления избранным советам, а в итоге конгрессу и президенту. Теоретически предполагалось, что по завершении процесса на Лалонде образуется индустриально-технологическая цивилизация, а ЛСК будет владеть контрольными пакетами акций абсолютно всех предприятий. Вот тогда и должно начаться поступление дивидендов.

На подготовительной стадии грузовые корабли доставили на низкую орбиту тридцать пять думперов — приземистых конических аппаратов для входа в атмосферу, загруженных тяжелой техникой, продовольствием, наземным транспортом и сборными секциями взлетно-посадочной полосы. Скорость думперов снижалась, пока не стала меньше орбитальной, и тогда тяжелые аппараты начали один за другим падать прямо в джунгли по пологой кривой, оставляя в небе длинные огненные следы. Их вели по радиомаяку, и приземление должно было произойти на южном берегу Джулиффы, на участке длиной пятнадцать километров.

Высота каждого думпера составляла тридцать метров, диаметр основания — пятнадцать метров, а вес при полной загрузке — триста пятьдесят тонн. Небольшие лопасти у основания надежно удерживали думперы в нужном положении во время прохода сквозь атмосферу, пока они не снизились до семисот метров, а скорость не стала меньше скорости звука. Последние несколько сотен метров думперы спускались на восьми огромных парашютах каждый. Тем не менее для небольшой группы наблюдателей, укрывшихся в безопасном месте, их посадка походила скорее на управляемое крушение. Огромные грузовые контейнеры были одноразовыми; они навечно оставались в том месте, где приземлялись.

Следом на небольших космопланах с вертикальными взлетом и посадкой прибыли отряды строителей, и началась разгрузка. Опустевшие думперы послужили превосходно защищенным от внешней среды жильем для семей строителей и офисами для администрации.

В первую очередь вырубили джунгли вокруг думперов. Тактика выжженной земли принесла расчищенные от зелени участки и обгоревшие трупы животных. Затем последовала зачистка территории космопорта. После сборки секций взлетно-посадочной полосы на «Макбоингах» прибыла вторая партия рабочих и дополнительное оборудование. Этой партии пришлось строить себе жилье, для чего они использовали оставшиеся после вырубки бревна. Вокруг думперов выросли кольца деревянных хижин, похожих на плоты в море грязи. Земля, лишенная дерна, постоянно подвергающаяся воздействию тяжелого транспорта вкупе с ежедневными дождями, из плодородной почвы превратилась в дурно пахнущее месиво, глубина которого местами доходила до полуметра. Камнедробильные машины работали круглые сутки, длившиеся на этой планете двадцать шесть часов, но гравия для мощения дорог всегда не хватало.

Сквозь поцарапанное и местами позеленевшее окно из кабинета Ральфа Хилтча, расположенного на третьем этаже думпера, отведенного под посольство Кулу, виднелись залитые солнцем деревянные крыши Даррингхэма, усеивавшие слегка холмистую равнину возле реки. В поселении не было и намека на какой-либо проект застройки улиц. Даррингхэм возводился не по логическому плану, а разрастался, подобно опухоли. Ральф был уверен, что земные города даже восемнадцатого столетия имели более привлекательный вид. Лалонд стал его четвертым местом назначения за пределами родного мира, и более примитивного общества он еще не видел. Побитые атмосферными осадками думперы возвышались над районами лачуг таинственными храмами, а с жалкими домишками их связывала чудовищная паутина угольно-черных силовых кабелей, растянутая между высокими столбами. Внутренние ядерные генераторы думперов производили девяносто процентов электрической энергии на планете, и Даррингхэм полностью зависел от них.