— Как же мы могли отказаться от приглашения твоего деда? Такое предвидение, как у него, редко встречается у вашей расы.
— Мне хотелось бы как-нибудь поговорить с вами об этом.
— Обязательно. Но сейчас тебе необходимо завершить твой грандиозный выход.
Последняя мысль несла в себе оттенок величавого удовольствия.
Киинт протянула только что сформированную руку, и они на мгновение сомкнули ладони. Затем массивная голова немного опустилась, словно в поклоне. В толпе присутствующих пробежали удивленные шепотки.
Проклятье, только посмотрите, она покорила даже киинта.
После завершения обхода Иона в одиночестве стояла в саду, прилегающем к кампусу, в окружении деревьев, аккуратно подстриженных в форме грибов и сплошь покрытых цветами. Лепестки медленно кружили вокруг нее, устилая доходящую до колен траву снежной пеленой. Она стояла спиной к торцу биотопа, так что внутренняя поверхность окружала ее двумя изумрудно-зелеными волнами, а их гребни уходили в сияющий далеко наверху ослепительно-белый свет.
— Я хочу рассказать вам о своей вере в каждого, кто живет в Транквиллити, — начала она. — За сто семьдесят пять лет мы из ничего построили общество, пользующееся уважением во всей Конфедерации. Мы независимы, мы практически изжили преступность, мы богаты, как все вместе, так и по отдельности. Мы по праву можем гордиться своими достижениями. Нам ничего не давали даром, все было заработано тяжким трудом и оплачено жертвами. Мы будем и впредь поощрять промышленность и предпринимательство, сформировавшие наше богатство. Мой отец и дед всячески помогали деловым кругам, создавая условия для того, чтобы торговля и производство обогащали каждого из нас, позволяя спокойно растить детей. В Транквиллити легче, чем где бы то ни было, воплотить свою мечту. И моя вера в вас опирается на ваше стремление сделать мечту реальностью. И ради этого я обещаю, что мое правление будет посвящено поддержке экономики, законности и политической стабильности, позволившим нам добиться успеха и смело смотреть в будущее.
Изображение и голос исчезли из новостных студий вместе с ароматом цветов. Но еще долго оставалось ощущение ее застенчивой полуулыбки.
Господи, молодая, красивая, богатая и умная. Вот это да!
К концу дня Транквиллити получил восемьдесят четыре тысячи приглашений для Ионы. Ее хотели видеть на балах и приемах, просили произнести речи и провести награждения, ее имя стремились заполучить в правлениях межзвездных компаний, модельеры предлагали ей целые коллекции одежды, а благотворительные общества приглашали ее в патронессы. Старые друзья обращались с ней как с новым воплощением мессии, и буквально все желали стать ее новыми друзьями. А Джошуа — Джошуа был очень недоволен, когда она провела вечер не в постели с ним, а в компании Транквиллити, просматривая обзоры, посвященные невероятно сильной реакции общественности.
Его огорчало еще и то, что переоснащение «Леди Макбет» должно было закончиться только через две недели. Для доставки записей с Ионой во все концы Конфедерации всего за двадцать часов было организовано семьдесят пять чартеров. Новостные компании вступили между собой в отчаянную войну, стараясь первыми донести эту новость до максимального количества миров. Капитаны кораблей проклинали заключенные ранее контракты на доставку обычных грузов, а иногда и разрывали их. Свободные от договоров владельцы судов запрашивали непомерные суммы, выплачиваемые информационными компаниями без возражений.
Охотники за сенсациями с жадностью подхватили новость, возродили интерес к отвергнутой ветви семейства Салдана и на время снова вытащили на свет загадку леймилов.
Торговцы наживали целые состояния, копируя одежду и украшения Ионы. Директора сенситивных студий срочно модифицировали женский состав с целью добиться сходства с Ионой во внешнем облике и ощущениях. Группы «иллюзорных настроений» посвящали ей свои альбомы. И даже Джеззибелла заявила о том, что Иона выглядит круто и она не прочь с ней как-нибудь переспать.
Новостные агентства Кулу и его миров-княжеств освещали появление Ионы на публике весьма скупо. Королевская семья не верила в цензуру, но не рассматривала это событие как повод для праздника. Зато на черных рынках всего королевства записи ощущений, связанных с Ионой, продавались за целые состояния.
Как раз один из разорванных контрактов двумя днями позже и обеспечил Джошуа первый чартер.
Коммерсант Роланд Фрамптон был приятелем Баррингтона Грира и от него узнал о «Леди Макбет» и скором завершении переоснащения корабля.
— Попадись мне в руки этот ублюдок Макдональд, я из него запчастей для трансплантации наделаю, — сердито проворчал Роланд. — Клянусь, его «Сестра Корума» не получит ни одного дельного контракта по эту сторону от Юпитера.
Джошуа прихлебывал минеральную воду и сочувственно кивал. Днем бар «Харки» не мог похвастаться такой же переполненностью, как по вечерам, хотя понятие дня и ночи в космоскребе было неоднозначным. Но биоритмы людей подстраивались под циклы осветительной трубы биотопа, и тело Джошуа знало, что сейчас позднее утро.
— Вы же знаете, что я неплохо платил и нисколько его не прижимал. Всегда регулярные рейсы. А потом появилась эта девчонка, и все словно с ума сошли.
— Эй, а я рад, что у нас снова есть Салдана и она взяла власть в свои руки, — возразил Грир. — Если она хоть вполовину так хороша, как два предыдущих Владыки, это местечко и дальше будет процветать.
— Да, конечно, я ничего не имею против нее, — поспешил согласиться Роланд Фрамптон. — Но вот реакция на это событие… — Он с осуждением покачал головой. — Вы слышали, сколько новостные компании предложили за рейс на Эйвон?
— Слышал. Мейер со своим «Удатом» заполучили этот чартер и заключили договор с «Тайм Юниверс», — с усмешкой ответил Джошуа.
— Беда в том, Джошуа, что я оказался в трудном положении, — продолжил Фрамптон. — Мои клиенты пропадут без этих медицинских нанонических вставок. В Транквиллити проживает немало богатых стариков, и медицинские препараты здесь приносят стабильный доход.
— Я думаю, мы могли бы договориться.
— Карты на стол, Джошуа. Я плачу триста пятьдесят тысяч комбодолларов за полет плюс семьдесят тысяч, если ты доставишь сюда груз через пять недель, считая с этого дня. А потом я смогу предложить тебе постоянный контракт на рейсы к Розенхейму раз в полгода. Это тебе не шутки, Джошуа.
Джошуа посмотрел на Мелвина Дачарма, рассеянно помешивающего ложечкой свой кофе. За время переоснащения «Леди Мак» он убедился, что на опыт этого инженера по ядерным двигателям вполне можно было положиться. Из своих сорока восьми лет двадцать тот провел в межзвездных полетах. Невысокий темнокожий мужчина слегка кивнул.
— Хорошо, — сказал Джошуа. — Но ты должен понимать, Роланд, «Леди Мак» не выйдет из дока, пока я не буду уверен, что она в полном порядке. Я не собираюсь спешить и кое-как латать дыры ради семидесяти тысяч премии.
Роланд Фрамптон грустно вздохнул.
— Конечно, Джошуа, я согласен с этим.
Они ударили по рукам и приступили к обсуждению деталей.
Минут через двадцать Келли Тиррел вошла в бар, бросила сумку на ковер и с демонстративным вздохом опустилась в кресло. Подозвав официантку, она заказала себе кофе, а потом небрежно поцеловала Джошуа.
— Ты получил контракт? — спросила она.
— Мы над этим работаем.
Он поспешно окинул взглядом зал. Элен Ванхэм нигде не было видно.
— Тебе хорошо. Что за день! Мой редактор просто взбесился.
— Иона всех вас застала врасплох, да? — спросил Баррингтон Грир.
— Еще как, — признала Келли. — Я пятнадцать часов подряд просматривала историю семейства Салдана. Сегодня вечером запускаем о них часовую передачу. Эти правители все-таки очень странные люди.
— Ты сама будешь ее вести?
— Как бы не так. Отдали Кристи Макшейн. Сука. Всем известно, что она спит с выпускающим редактором, вот и все. Может, я и покажусь в кадре как местный корреспондент, но не более того. Если бы хоть кто-то меня предупредил, я бы подготовилась, нашла бы нужный ракурс.
— Иона и сама не знала точного времени, — заметил Джошуа. — Она всего пару недель назад начала задумываться о том, чтобы показаться на публике.
Воцарилась мертвая тишина. Келли медленно повернула голову и уставилась на Джошуа.
— Что?
— Э…
Он вдруг как будто оказался в невесомости.
— Ты с ней знаком? Ты знал, кто она такая?
— Ну, что-то вроде этого. Да. Наверное. Она как-то об этом упоминала.
Келли стремительно вскочила, опрокинув кресло.
— Упоминала! Джошуа Кальверт, ты дерьмо! Иона Салдана — самая важная новость всей Конфедерации за последние три года, а ты знал о ней и ничего мне не сказал! Ты самовлюбленный, эгоистичный, слабоумный ксеносовский ублюдок! А я-то спала с тобой, старалась… — Она осеклась и подхватила сумку с пола. — Или это для тебя ничего не значило?
— Нет, я… это было… — Он отыскал в нейронанониках файл с синонимами. — Изумительно!
— Мерзавец! — Она шагнула к двери, но по пути резко развернулась. — И в постели от тебя тоже никакого толка! — крикнула Келли напоследок.
На Джошуа оглядывались все, кто находился в баре. И на всех лицах отчетливо просматривалась насмешка. Он на мгновение прикрыл глаза и смиренно вздохнул.
— Женщины. — Затем повернулся в кресле к Роланду Фрамптону. — Теперь о стоимости страховки…
Такой пещеры в Транквиллити Джошуа еще не видел. Пол в этом почти полукруглом помещении диаметром около двадцати метров был обычным, из белого полипа. А вот гладкость стен нарушали органические наросты, похожие на цветную капусту, да еще время от времени подрагивающие, как он успел заметить; еще на стенах имелись тугие кольца сфинктеров. В толще полипа наполовину скрывались кабинеты с оборудованием, явно имеющим отношение к медицине. Они как будто были вплавлены в оболочку, а может, выросли из нее. Он так и не смог решить, какой вариант подходит больше.