Disgrace — страница 29 из 37

Stitched together in this way, the story unrolls without shadows. Country life in all its idiot simplicity. How he wishes it could be true! He is tired of shadows, of complications, of complicated people. He loves his daughter, but there are times when he wishes she were a simpler being: simpler, neater. The man who raped her, the leader of the gang, was like that. Like a blade cutting the wind.

He has a vision of himself stretched out on an operating table. A scalpel flashes; from throat to groin he is laid open; he sees it all yet feels no pain. A surgeon, bearded, bends over him, frowning. What is all this stuff? growls the surgeon. He pokes at the gall bladder. What is this? He cuts it out, tosses it aside. He pokes at the heart. What is this?

'Your daughter - does she run her farm all alone?' asks Isaacs.

'She has a man who helps sometimes. Petrus. An African.' And he talks about Petrus, solid, dependable Petrus, with his two wives and his moderate ambitions.

He is less hungry than he thought he would be. Conversation flags, but somehow they get through the meal. Desiree excuses herself, goes off to do her homework. Mrs Isaacs clears the table.

'I should be leaving,' he says. 'I am due to make an early start tomorrow.'

'Wait, stay a moment,' says Isaacs.

They are alone. He can prevaricate no longer.

'About Melanie,' he says.

'Yes?'

'One word more, then I am finished. It could have turned out differently, I believe, between the two of us, despite our ages. But there was something I failed to supply, something' - he hunts for the word - 'lyrical. I lack the lyrical. I manage love too well. Even when I burn I don't sing, if you understand me. For which I am sorry. I am sorry for what I took your daughter through. You have a wonderful family. I apologize for the grief I have caused you and Mrs Isaacs. I ask for your pardon.'

Wonderful is not right. Better would be exemplary.

'So,' says Isaacs, 'at last you have apologized. I wondered when it was coming.' He ponders. He has not taken his seat; now he begins to pace up and down. 'You are sorry. You lacked the lyrical, you say. If you had had the lyrical, we would not be where we are today. But I say to myself, we are all sorry when we are found out. Then we are very sorry. The question is not, are we sorry? The question is, what lesson have we learned? The question is, what are we going to do now that we are sorry?'

He is about to reply, but Isaacs raises a hand. 'May I pronounce the word God in your hearing? You are not one of those people who get upset when they hear God's name? The question is, what does God want from you, besides being very sorry? Have you any ideas, Mr Lurie?'

Though distracted by Isaacs's back-and-forth, he tries to pick his words carefully. 'Normally I would say', he says, 'that after a certain age one is too old to learn lessons. One can only be punished and punished. But perhaps that is not true, not always. I wait to see. As for God, I am not a believer, so I will have to translate what you call God and God's wishes into my own terms. In my own terms, I am being punished for what happened between myself and your daughter. I am sunk into a state of disgrace from which it will not be easy to lift myself. It is not a punishment I have refused. I do not murmur against it. On the contrary, I am living it out from day to day, trying to accept disgrace as my state of being. Is it enough for God, do you think, that I live in disgrace without term?'

'I don't know, Mr Lurie. Normally I would say, don't ask me, ask God. But since you don't pray, you have no way to ask God. So God must find his own means of telling you. Why do you think you are here, Mr Lurie?'

He is silent.

I will tell you. You were passing through George, and it occurred to you that your student's family was from George, and you thought to yourself, Why not? You didn't plan on it, yet now you find yourself in our home. That must come as a surprise to you. Am I right?'

'Not quite. I was not telling the truth. I was not just passing through. I came to George for one reason alone: to speak to you. I had been thinking about it for some time.'

'Yes, you came to speak to me, you say, but why me? I'm easy to speak to, too easy. All the children at my school know that. With Isaacs you get off easy - that is what they say.' He is smiling again, the same crooked smile as before. 'So who did you really come to speak to?'

Now he is sure of it: he does not like this man, does not like his tricks. He rises, blunders through the empty dining-room and down the passage. From behind a half-closed door he hears low voices. He pushes the door open. Sitting on the bed are Desiree and her mother, doing something with a skein of wool. Astonished at the sight of him, they fall silent. With careful ceremony he gets to his knees and touches his forehead to the floor. Is that enough? he thinks. Will that do? If not, what more?

He raises his head. The two of them are still sitting there, frozen. He meets the mother's eyes, then the daughter's, and again the current leaps, the current of desire.

He gets to his feet, a little more creakily than he would have wished. 'Good night,' he says. 'Thank you for your kindness. Thank you for the meal.'

At eleven o'clock there is a call for him in his hotel room. It is Isaacs. 'I am phoning to wish you strength for the future.' A pause. 'There is a question I never got to ask, Mr Lurie. You are not hoping for us to intervene on your behalf, are you, with the university?'

'To intervene?'

'Yes. To reinstate you, for instance.'

'The thought never crossed my mind. I have finished with the university.'

Because the path you are on is one that God has ordained for you. It is not for us to interfere.'

'Understood.'


TWENTY

HE RE-ENTERS Cape Town on the N2. He has been away less than three months, yet in that time the shanty settlements have crossed the highway and spread east of the airport. The stream of cars has to slow down while a child with a stick herds a stray cow off the road. Inexorably, he thinks, the country is coming to the city. Soon there will be cattle again on Rondebosch Common; soon history will have come full circle.

So he is home again. It does not feel like a homecoming. He cannot imagine taking up residence once more in the house on Torrance Road, in the shadow of the university, skulking about like a criminal, dodging old colleagues. He will have to sell the house, move to a flat somewhere cheaper. His finances are in chaos. He has not paid a bill since he left. He is living on credit; any day now his credit is going to dry up.

The end of roaming. What comes after the end of roaming? He sees himself, white-haired, stooped, shuffling to the corner shop to buy his half-litre of milk and half-loaf of bread; he sees himself sitting blankly at a desk in a room full of yellowing papers, waiting for the afternoon to peter out so that he can cook his evening meal and go to bed. The life of a superannuated scholar, without hope, without prospect: is that what he is prepared to settle for?

He unlocks the front gate. The garden is overgrown, the mailbox stuffed tight with flyers, advertisements. Though well fortified by most standards, the house has stood empty for months: too much to hope for that it will not have been visited. And indeed, from the moment he opens the front door and smells the air he knows there is something wrong. His heart begins to thud with a sick excitement.

There is no sound. Whoever was here is gone. But how did they get in? Tiptoeing from room to room, he soon finds out. The bars over one of the back windows have been torn out of the wall and folded back, the windowpanes smashed, leaving enough of a hole for a child or even a small man to climb through. A mat of leaves and sand, blown in by the wind, has caked on the floor.

He wanders through the house taking a census of his losses. His bedroom has been ransacked, the cupboards yawn bare. His sound equipment is gone, his tapes and records, his computer equipment. In his study the desk and filing cabinet have been broken open; papers are scattered everywhere. The kitchen has been thoroughly stripped: cutlery, crockery, smaller appliances. His liquor store is gone. Even the cupboard that had held canned food is empty.

No ordinary burglary. A raiding party moving in, cleaning out the site, retreating laden with bags, boxes, suitcases. Booty; war reparations; another incident in the great campaign of redistribution. Who is at this moment wearing his shoes? Have Beethoven and Janбcek found homes for themselves or have they been tossed out on the rubbish heap?

From the bathroom comes a bad smell. A pigeon, trapped in the house, has expired in the basin. Gingerly he lifts the mess of bones and feathers into a plastic packet and ties it shut. The lights are cut off, the telephone is dead. Unless he does something about it he will spend the night in the dark. But he is too depressed to act. Let it all go to hell, he thinks, and sinks into a chair and closes his eyes.

As dusk settles he rouses himself and leaves the house. The first stars are out. Through empty streets, through gardens heavy with the scent of verbena and jonquil, he makes his way to the university campus. He still has his keys to the Communications Building. A good hour to come haunting: the corridors are deserted. He takes the lift to his office on the fifth floor. The name-tag on his door has been removed. DR S. OTTO, reads the new tag. From under the door comes a faint light.

He 'mocks. No sound. He unlocks the door and enters.

The room has been transformed. His books and pictures are gone, leaving the walls bare save for a postersize blowup of a comic-book panel: Superman hanging his head as he is berated by Lois Lane. Behind the com