Диссертация по некромагии — страница 15 из 36

Инталия спешила к воротам, вспоминая, что на закате их закроют. Традиция! Впрочем, выходить с территории Академии девушка не собиралась. В ее планы входила небольшая прогулка по аллеям парка, разговоры, а потом ужин в студенческой столовой. Погода позволяла взять еду «пайком» и перекусить на траве, но после пикника на кладбище, Инта решила, что это будет удовольствие, которое она будет позволять себе только во время работы в лаборатории, чтобы подстегнуть желание почаще заглядывать туда.

Выйдя на каменную мостовую, девушка принялась искать музыканта, но увидела его не сразу — сначала услышала неповторимое звучание его инструмента. Шер сидел у ворот на куске кошмы и, полузакрыв глаза, извлекал из своего «тазика» удивительно чистые, ранящие душу звуки. У ног его лежал холщовый мешочек, в котором уже высились горкой монетки, кусочки сахара, какие-то фрукты, а вокруг толпились люди, слушая мелодию.

Инталия подошла ближе, оперлась на каменные перила, заслушалась соединением звуков текущей во рву воды, шума ветра, играющего флагами на сторожевой башне и тонкого звона инструмента. Наверное, она стояла долго, потому что не заметила, что народу вокруг стало больше. Затем кто-то толкнул ее, девушка покачнулась, ахнула, и музыка прервалась. Музыкант встал, поклонился, забрал подношения, спрятал свой инструмент в полотняный чехол и подошел к Инте:

— Простите меня, прекрасная фройлян, я немного увлекся, и не сразу заметил, что Вы уже здесь.

— Это было прекрасно, герр Шер, — ответила девушка с улыбкой, — я не часто получаю такое удовольствие от музыки, как сегодня.

— Позволите пригласить Вас перекусить? — вежливо продолжил музыкант.

Инта удивленно взглянула на самую высокую башню Академии, на которой блестели позолотой огромные часы, потом обратила внимание на алеющее небо и растеряно оглядела торговцев, сворачивающих свои лотки:

— Простите, я кажется совсем забыла о времени! — потрясенно воскликнула она, — Ваша музыка так прекрасна, что я просто выпала из реальности…

Парень довольно усмехнулся и повторил свое приглашение. Отказываться Инта не стала. В ее кошеле звенели монетки, которые она выделила себе на радости, так почему бы не потратить их на ужин в приятной компании? Тем более, ей нужно убедить этого талантливого мага заглянуть в лавочку Сиразиона, иначе Софа никогда ее не простит.

Они выбрали небольшое заведение с названием «Спящий маг». На вывеске правда красовался не волшебник, а здоровенный рыжий кот, но возражений никто не высказывал — всем было известно, что животные магию либо чуют и боятся, либо, наоборот, к ней тянутся. Ведьмы вообще без фамилиаров редко обходились, особенно сентиментальные некроманты заводили себе в качестве питомцев скелетики, с подселенными духами, а к магам жизни и вовсе, сбегались и слетались все обитатели леса.

Это заведение отличалось от прочих тем, что в нем было стульев. Гостям предлагалось восседать на больших подушках, набитых соломой, гречневой шелухой или мхом. Пол был устлан толстой кошмой, на степной манер, а еду подавали на больших подносах, иногда водружая их на низкие столики. Инта с интересом разглядывала помещение, увешанное «флейтами ветра» — тонкие трубочки разных размеров, покачивались на разноцветных шнурках, но … молчали! Не выдержав, девушка задала вопрос, Шер улыбнулся и ответил:

— Хозяин долгое время жил в степи, учился у них магии ветра. Эти флейты — его игрушки, иногда он дает концерты, но чаще, просто развлекает гостей.

— Жил в степи? — изумилась Инталия, вспоминая усыпанное черным песком пространство за крепостной стеной.

— Не в Черной степи, а в Южной, их разделяет горный хребет, обладающий магическими свойствами, который твари редко одолевают, поэтому там есть люди, довольно много. Они разводят скот, кочуют со своими стадами по бескрайним степным просторам, покрытым дикими травами, слушают ветер и очень ценят воду.

Голос Шера звучал так мечтательно, что девушка спросила:

— Вы там бывали, герр?

— Очень недолго, — ответил он, — там очень любят ритмичную музыку, умеют усиливать ее магией и часто практикуют шаманство.

— Шаманство? — живо заинтересовалась Инта, — мы немного изучали эту технику на теории магомедицины.

— Шаманы многое умеют, — подтвердил музыкант, помогая девушке сесть на огромную подушку в пестрой наволочке.

К ним тут же подошел невысокий смуглолицый мужчина в ярком коротком халате, из-под которого виднелись штаны-шаровары и смешные туфли с загнутыми носами:

— Доброго вечера, чего желаете? — спросил он, зажигая небольшие масляные лампы, висящие на длинных цепочках.

Инталия проголодалась, а тут так вкусно пахло мясом, пряными травами и медовыми сладостями, что она не удержалась и попросила:

— Мясо с травами, чай, медовую коврижку и сыр.

Шер, блестя глазами, заказал тоже самое, только добавил к заказу что-то на незнакомом Инте языке и тут же вежливо пояснил:

— Это овощи, которые степняки выращивают по берегам ручьев и рек, Валлах очень вкусно их готовит.

Ожидая заказ, они еще раз полюбовались интерьером, пытаясь угадать, что из висящего на стенах является просто украшением, а что амулетом или артефактом. Специалистами они не были, но профессиональные музыканты, как и магомедики, часто прибегали к артефактам, а потому знали некоторые их особенности.

— Вот эти перья и камушки — это явно амулет удачи! — говорил Шер, разглядывая некое подобие рыболовной сети, раскинутой между двумя стрелами.

— Нет, — качала головой Инта, присматриваясь, — взгляните, герр, тут еще вплетены кожаные ремешки и деревянные бусинки, это похоже на артефакт усиления способностей.

— В том числе, удачи, — улыбался парень, нисколько не огорчаясь.

Девушка невольно улыбнулась в ответ, а Шер взял и…подмигнул!

— Хорошо, пусть будет амулет удачи, — сдалась Инталия, и тут же предложила свой вариант, — а вот эта глиняная фигурка, скорее всего, амулет плодородия.

— Золотое колечко на пояске, — прокомментировал парень, — да, плодородие. А вот тот лучник на коне, из темной бронзы, это амулет путника.

— Точно, путеводный, — тряхнула головой девушка, — у меня такой был — дедушка подарил, чтобы не потерялась.

Они не успели рассмотреть и обсудить даже половину стены, когда им принесли огромный поднос, в центре которого, высилась гора мяса. Инталия на миг растерялась, бросила взгляд на другие столики и убедилась — всем еда сервирована точно так же. Правда приборы им все же принесли, а вот другие посетители почти все ели руками. Шер не стал уговаривать или ничего объяснять, а просто подхватил вилкой кусок мяса, макнул его в темно-зеленый соус и с удовольствием отправил в рот. Девушка не замедлила последовать его примеру — есть ей хотелось уже просто нестерпимо.

Они дружно ломали пышную лепешку, смазывая кусочки мягким, похожим на творог сыром, сдобренным чесноком и зеленью. Запивали еду чаем, поданным почему-то не в чайнике, а в кувшине, зато напитка было много и наливать было удобно. Кроме того, Инта осторожно попробовала незнакомого вида соленья, слушая рассказ Шера о том, что это такое, и как это едят сами степняки.

В какой-то момент девушка поняла — все, наелась и больше не сможет проглотить ни кусочка. Она даже пожалела, что у подушки нет спинки, на которую можно откинуться, чтобы пояс не так давил на талию. Шер же лукаво улыбнулся и хлопнул в ладоши. Рядом с ними тотчас появился уже знакомый человек в пестром халате, с поклонами выслушал похвалы повару, забрал поднос и через пару минут принес другой, такого же размера, только тут в центре лежала гора медовых лепешек, а вокруг толпились пиалки с медом, вареньем, сливками, фигурным сахаром, кусочками каких-то незнакомых Инталии сладостей и печенья.

На эту красоту хотелось любоваться, ее можно было нарисовать или спеть о ней песню, но вот есть это было совершенно невозможно — просто некуда! Магомедичка тяжело вздохнула, жалея, что рядом нет Софы, вот уж кто бы непременно все попробовал, оценив специи, сиропы и способы приготовления. Между тем Шер отломил кусочек лепешки, макнул в мед, съел и встал, подхватив чехол со своим инструментом:

— Прошу меня извинить, фройлян, — чуть виновато улыбнулся он, — я обещал хозяину этого кафе дать небольшой концерт…

Девушка благожелательно кивнула в ответ, догадываясь, что таким образом музыкант будет расплачиваться за сытный ужин. Вот теперь она оценила расположение столика — с ее подушки было отлично видно затянутое ковром ступенчатое возвышение в дальней части зала. Шер подошел к нему, сел на скрещенные ноги, стянул чехол с медного «таза», привычно пробежал чуткими пальцами по краям, разворачивая инструмент, и заиграл…

Инталия так заслушалась, что не сразу заметила, что «флейты ветра» под потолком начали понемногу раскачиваться и тихонько гудеть в такт мелодии. А потом по коже прогулялся легчайший вихрь магии. Вот чем магомузыка отличалась от обычной!

Талантливый музыкант мог утешить, унять сердечную боль, придать сил, сменить настроение, а магомузыкант делал тоже самое, но на более глубоком уровне. Порой, маг вплетал свою силу в мелодию, исцеляя или поражая целое войско. Конечно, таких ситуаций не случалось со времен Древних войн, но вот прямо сейчас Инта чувствовала, как затягиваются мелкие порезы, успокаивается боль в натруженных мышцах, а резерв, изрядно поистраченный на стройке, пополняется быстрыми мягкими толчками в такт звучащей музыке.

Сидящие поблизости маги даже глаза прикрыли, наслаждаясь атмосферой и приливом сил, а девушка не сводила взора с Шера — такой магомузыки она еще не слышала! Теперь слухи о выступлении молодого мага в королевском дворце казались истиной — разве мог король упустить такой талант? Да всего полчаса под звуки этого странного артефакта и дневная усталость отступила, а каждая клеточка тела полна силой и энергией. Тем удивительнее был облик молодого человека — с его талантом он мог одеваться в дорогие ткани, жить во дворце, носить свой инструмент в чехле из тонкой кожи. Но отчего же он играет у ворот Академии, собирая монетки на ужин?