Диссонанс — страница 54 из 81

определенно существовала какая-то связь. Я направилась к книжным стеллажам, намереваясь выяснить, какая именно.

Саймон стоял, положив руку на корешок одной из книг.

– Ну что, соскучился? – спросила я.

Ответа не последовало.

– Саймон!

Снова никакой реакции.

– Ты обиделся, что я ушла? Но ведь меня не было всего пять минут.

Чувствуя, что сама начинаю закипать, я подошла ближе, собираясь объясниться, но слова замерли у меня на губах.

Когда Адди была маленькая, она страдала лунатизмом. У нее это проявлялось в необычной форме. Адди не бродила в сомнамбулическом состоянии по дому, не забиралась на крышу. Просто она могла, встав среди ночи, вдруг сесть за пианино и начать исполнять Рахманинова или взяться в идеальном порядке расставлять обувь, как свою, так и других членов семьи. Нередко ее заставали читающей книгу – при этом Адди зачастую держала ее вверх ногами. Утром она ничего не помнила. С возрастом это прошло. Теперь, глядя на неестественно спокойное, безмятежное лицо Саймона, я почему-то вспомнила о тех странных приступах у сестры.

Я осторожно дотронулась до руки Саймона.

– Эй, с тобой все в порядке?

Он вздрогнул, да так сильно, что нечаянно сбросил на пол книгу, которую держал за корешок.

– Ну что, нашла тетрадку? – поинтересовался он вполне дружелюбно. – А я еще подумал… Слушай, почему ты на меня так странно смотришь?

– Ты заснул стоя?

Темные круги под его глазами обозначились гораздо резче обычного.

– Нет, я не спал. Я разговаривал с… – Саймон запнулся и стал блуждать взглядом по книжным переплетам. – А может, и заснул.

– Что, вчера поздно лег?

– Да нет, не особенно.

Саймон смотрел на меня не просто внимательно – он пожирал меня глазами. Наверное, так художник смотрит на человека, чей портрет должен нарисовать, – запоминая каждую мельчайшую деталь.

На сердце у меня потеплело. Я подняла с пола упавшую книгу.

– Вот, держи.

– Спасибо. – Под пальцами Саймона зашуршал целлофан обложки. – Скажи, я что-нибудь… говорил? Ну, когда был в отрубе?

В отрубе. Значит, он не спал. Интересно, Саймон сознательно выбрал именно это выражение? Было очевидно: то, свидетелем чего я стала, произошло с ним не впервые.

– Нет, ничего, – ответила я, внимательно наблюдая за его реакцией. – Ни словечка. Впечатление было такое, будто ты находился где-то в другом месте.

Мне показалось, что мой ответ вызвал у Саймона не удивление, а облегчение.

– Значит, ты вернула меня обратно. Вроде как разбудила. – Саймон лукаво улыбнулся. – Как в сказке. Только вообще-то ты должна была разбудить меня поцелуем.

Сердце замерло в груди, а затем бешено заколотилось.

– Поцелуем?

– Дэл, ты ведь мне обещала.

Раздался звонок, и я, как всегда в таких случаях, непроизвольно поморщилась.

– Ну да. Только сейчас неподходящий момент.

– А когда? – Саймон с разочарованным видом провел ладонью по волосам. – Я хочу встретиться с тобой не в школе. Пусть это будет настоящее свидание. Ты и я. И ты бы не убегала, чтобы взять что-нибудь из своего шкафчика. И никто нам не мешал бы в самый неподходящий момент. И разумеется, никаких идиотских звонков. Давай встретимся сегодня вечером, Дэл?

– Вообще-то, если ты помнишь, нам надо поработать над нашей композицией, – произнесла я и почувствовала, что за эти слова сама себе дала бы хороший подзатыльник.

– К черту композицию. Давай встретимся.

– Да к чему это? – с трудом произнесла я, чувствуя, что у меня сохнет во рту.

– К тому, что я хочу понять, что ты за человек, а у меня не получается. – Саймон положил руки на ремень, словно испытывал жгучее желание обнять меня, но изо всех сил сдерживался. – Разве этого недостаточно?

Я тоже никак не могла разобраться, что представляет собой Саймон Лэйн. Вероятно, мне предоставлялся шанс проявить себя. Может, проведя с ним несколько часов с глазу на глаз, я сумею объяснить связь между ним и возникновением эффектов барокко. Это дало бы ключ к решению важнейшей задачи – вернуть гармонию в Мультивселенную.

Или мне просто хотелось быть рядом с ним.

– Более чем достаточно, – ответила я.

Глава 36

Синаптический резонансный перенос происходит, когда цепочки последствий из разных миров накладываются друг на друга и начинают действовать в унисон, то есть резонировать. Это явление встречается не так уж часто и в большинстве случаев не является поводом для беспокойства (см. «Предметные исследования в области квантовой психологии»).

Глава 4 «Физиология». Принципы и практика разделения, год пятый

– У тебя губы накрашены, – заметила Адди, когда вечером я спустилась вниз.

Я на секунду прикрыла рот ладонью, но тут же с вызовом ответила:

– Да, я воспользовалась помадой.

– А что, тебе идет. И свитер ты сменила.

– Оставь ее в покое, – подала голос мама. – Ты прекрасно выглядишь, дорогая. Вы с Элиотом куда-то идете?

– Элиот занимается школьным проектом, – сказала я.

Когда мой друг детства пожаловался, что ему придется встретиться с Бри, я ему посочувствовала, но не стала сообщать об изменении в своих планах.

– Похоже, вечер будет особенным? – поинтересовался Монти.

– А мне казалось, что вы с Саймоном собирались заняться вашей композицией, – заявила Адди.

– Вместо этого мы решили погулять, – сообщила я максимально небрежным тоном.

– Ты? С Саймоном? – Мама устало потерла пальцами переносицу. – В самом деле, Дэл? Но ведь он не Путешественник. На этот счет есть правила.

– Я их вовсе не нарушаю. Это все несерьезно, просто так. Он вообще не способен на серьезные отношения.

– Звучит ободряюще, – мрачно заметила мама.

В дверь позвонили. Адди подбежала к двери раньше меня.

– Оставь ее в покое, Уинни, – сказал Монти, сидевший перед телевизором. – Что плохого, если девушка сходит прогуляться с парнем?

– Отлично, – кивнула мама и вздохнула с безнадежным видом. – Что ж, будь дома не позднее обычного. Ни минутой позже, слышишь?

– Спасибо, мам, – произнесла я и схватила сумку.

– А как же я? – обиженно воскликнул Монти. – Ведь это я уговорил ее тебя отпустить.

– И тебе тоже спасибо, дед. – Я чмокнула его в щеку.

Саймон, стоявший у двери, явно нервничал. Адди расспрашивала его о семье и об увлечениях – чувствовалось, что она выжидает подходящий момент, чтобы поинтересоваться его намерениями в отношении меня.

– Пойдем! – Я взяла Саймона за руку.

Саймон припарковал свой джип на противоположной стороне улицы. Я вдруг вспомнила его машину в Мире Пончиков – она была не красной, а черной.

– Вообще-то это я должен помочь тебе открыть дверь, – сказал Саймон, когда я потянулась к блестящей металлической ручке.

– Ну, уж в машину-то я могу сесть самостоятельно.

– Но не на свидании. Дай мне хотя бы поначалу проявить себя джентльменом.

– Все это глупости, – заявила я, однако позволила Саймону распахнуть передо мной дверцу. – Я ведь та же самая, что и прежде.

А о Саймоне этого нельзя было сказать. Почему-то я почувствовала себя виноватой. Следовало ли считать, что я поступаю нехорошо, назначая свидания одному и тому же молодому человеку в двух разных мирах? Мы с Саймоном из Мира Пончиков не являлись парой – просто каждая наша случайная встреча так или иначе превращалась в некое подобие свидания. Можно ли в такой ситуации считать, что пойти на свидание с кем бы то ни было в другом мире непорядочно?

Я легонько пошевелила ногой пластмассовый диск для фрисби со следами зубов, который лежал на прикрывающем пол резиновом коврике.

– А где Игги?

– Откуда ты знаешь, что у меня есть собака и ее зовут Игги? – удивился Саймон.

Я много раз видела Игги и даже гладила его в параллельных мирах – но не в Главном.

– Про твоего пса слышали многие. – Я улыбнулась.

– Знаешь, он ужасно избалованный. Сейчас он дома с мамой – наверное, ворует какие-нибудь лакомства.

– Кстати, как твоя мама?

– В общем и целом как обычно, – ответил Саймон с преувеличенной бодростью и расправил плечи. – Что скажешь, если мы с тобой сходим в «Депо»?

– Звучит заманчиво. Это определенно лучше, чем какой-нибудь фуд-корт в одном из торговых центров.

– Я знал, что ты не любительница торговых центров, – улыбнулся он.

– Почему ты так решил?

– Если я скажу, что ты не такая, как остальные девушки, ты подумаешь, будто я пытаюсь соблазнить тебя.

– Именно этим ты и занимаешься.

– И все-таки ты в самом деле какая-то другая.

– Учитывая, что до недавнего времени ты со мной вообще не разговаривал, странно, что ты так быстро во всем разобрался.

Саймон пожал плечами:

– Тогда скажи, что я неправ.

Я решила сменить тему беседы:

– Как твой баскетбол? Команда в этом сезоне выступает удачно?

– Ага.

– Ты поговорил со скаутом?

Саймон от изумления нажал на тормоз, и водитель автомобиля, ехавшего за нами, раздраженно засигналил.

– С каким скаутом?

– Из Аризоны. Бри говорила…

Саймон сглотнул.

– Сейчас мне этот вариант не очень подходит.

Разумеется, Саймон не мог отправиться в Аризону, когда у него на руках была больная мать. Я тронула его за рукав:

– Прости.

– Ничего, все нормально. Это ведь мой выбор, верно?

Я закусила губу, думая о том, что где-то в параллельных мирах есть Саймон, который предпочел уехать.

– Да, конечно.

Мы остановились перед рестораном. Он был оформлен таким образом, что стиль модерн в нем гармонично сочетался с традиционными элементами.

– Ты часто здесь бываешь? – спросил Саймон, обойдя машину и открывая мне дверь. Затем, протянув руку, он помог мне выбраться из салона. Когда мы направились ко входу в заведение, он так и не выпустил мою ладонь.

– Да, – ответила я и остановилась, глядя на бронзовую табличку рядом с дверью.

Пространство поблизости от ресторана было густо усеяно порталами с изорванными в клочья краями. Они напомнили мне о крушении поезда, случившегося когда-то неподалеку. Через двадцать лет после этого эхо-миры, возникшие незадолго до катастрофы, оставались одними из самых стабильных во всем ответвлении. Когда я только начинала осваивать мастерство Путешественника, нас каждый год водили сюда для проведения практических занятий. Согнув пальцы, я могла бы, найдя подходящий портал, оказаться в бесчисленных вариантах отраженной реальности. Однако в данный момент я была счастлива там, где находилась.