Дитя падшего бога — страница 43 из 93

Хкеда выпустил своих шевалеан — «пловцов». Они будут бить по корпусу илладонца до тех пор, пока шхуна не затонет или пока они сами не обессилеют от ран.

Сгэйль отвел взгляд. Женщина приподняла голову, пытаясь разглядеть, что происходит.

— Не смотри, — сказал Сгэйль.

Вынув стилет, он разрезал веревку, затем сгреб женщину за ворот туники и поплыл, волоча спасенную за собой. Издалека, от тонущей илладонской шхуны, снова донесся громкий треск.

Все, что мог теперь сделать Сгэйль, — употребить все силы на то, чтобы добраться до берега.

* * *

Чейн бессильно смотрел, как шары, наполненные маслом, обрушились на эльфийский корабль и палубу охватило пламя.

— Винн… — прошептал он.

И сорвался с места — разыскать, растерзать в клочья того, кто швырнул эти растреклятые шары.

— Стой! — гаркнул Вельстил.

Чейн развернулся к нему с мечом в руке.

Сзади к Вельстилу подошла Забел, а за ней и другие дикие монахи. Все они волокли парусину, веревки и дорожные мешки.

— Ты сказал, что у них будет время спастись! — прохрипел Чейн, и в горле у него засаднило.

Вельстил гневно скривил губы. Затем открыл рот, но резкой отповеди Чейн так и не услышал. Уши ему заложило от оглушительного треска.

Илладонская шхуна резко накренилась, и через фальшборт, неся с собой обломки дерева, хлынула морская вода. Вельстил вцепился в мачту, озираясь по сторонам, дикие вампиры почти все попадали, не удержавшись на ногах.

— Возьми у нее мешки и снаряжение, — приказал Вельстил, ткнув пальцем в Забел. — Парусину привяжи к спине.

Чейн с ненавистью глянул на него и не двинулся с места.

— Нам придется плыть, — буркнул Вельстил, — плыть как можно дальше на север, прежде чем мы высадимся на сушу. Нельзя, чтобы нас учуяла Магьер или этот пес.

— Плыть?

— Если возьмем шлюпку, нас будет слишком легко заметить, — ответил Вельстил. И повернулся к Забел и прочим диким. — Убейте всех, кто еще жив, а потом следуйте за нами.

Вновь раздался оглушительный треск, шхуна развернулась боком, и ее нос стремительно ушел в воду.

Чейн схватился за фальшборт, чтобы не потерять равновесие. Дикие вампиры цеплялись за что попало, лишь бы не упасть. В кои-то веки они не проявляли страстного желания попировать на растерзанных жертвах. Да и ненависть, пожиравшая Чейна, отступила перед несокрушимым стремлением уцелеть.

— Уходим все и сразу! — прошипел он. — Если кто из матросов и выживет, он не допустит, чтобы его поймали эльфы. Вряд ли илладонцы выдадут тебя!

Он взял у Забел туго скатанную парусину. Обмотал этой парусиной свой мешок, чтобы защитить от морской воды бесценные книги и свитки из обители, а потом уже привязал эту ношу к спине.

Вельстил, ничего не ответив Чейну, забросил на плечо свой мешок, набитый чародейскими приспособлениями.

— За мной! — не колеблясь ни минуты, крикнул он своим слугам и перемахнул через фальшборт.

Снова громкий треск — и корпус шхуны содрогнулся. Чейн вцепился в фальшборт, подождал, пока судно хоть немного выпрямится, и прыгнул за борт.

На секунду мелькнул перед глазами горящий эльфийский корабль, и в мыслях Чейна вспыхнуло овальное оливково-смуглое лицо Винн. А потом он погрузился в черную ледяную воду.

* * *

— Сгэйль! — кричал Лисил.

Он сидел на носу ялика, одной рукой крепко ухватившись за вздернутый форштевень, и обшаривал взглядом бесконечные волны. Позади него скорчился Оша.

Магьер и Малец сидели на корме ялика вместе с Винн, надевшей куртку. Двое эльфийских матросов налегали на весла. Уже по меньшей мере два ялика направились к берегу, но этот не спешил последовать их примеру. Лисил повернул небольшое суденышко на юг, и они шли вдоль берега, назад по курсу пиратского судна.

— Он наверняка где-то здесь, — процедил сквозь зубы Лисил. — Слишком он большой зануда, чтобы сгинуть за здорово живешь.

— Да, — отозвался Оша. — Мы его найдем.

Впрочем, голос молодого эльфа звучал не более уверенно, чем голос Лисила. А Сгэйль и вправду был тот еще зануда.

Лисилу обрыдло то, как этот тип все время смотрит на него, — как будто он, Лисил, вот-вот совершит нечто такое, о чем Сгэйль не решается и слова сказать. Вся эта суеверная чушь о предках и древних эльфийский обычаях только усложняла нынешнюю жизнь Лисила и склоняла к жизни иной, которой он не знал и знать не хотел. И вот теперь этот самоуверенный, тощий, кислорожий головорез… этот идиот прыгнул за борт, чтобы спасти женщину, которой он никогда в глаза не видел.

И все же Лисил не мог бросить его здесь на верную смерть.

Малец гавкнул, и Лисил крепче вцепился в форштевень — ялик преодолевал очередную волну.

— Вот он! — воскликнула Винн.

Она указывала в ту сторону, куда уже смотрел Малец, опершийся одной лапой о борт ялика. Лисил разглядел, как на воде мелькнуло что-то белое.

— Сгэйль! — снова закричал Лисил и наклонился к Оше. — Скажи матросам, чтобы повернули туда.

Оша еще тараторил по-эльфийски, отдавая приказ, а белое пятно, только что мелькнувшее в воде, появилось снова.

Сгэйль плыл на боку, одной рукой поддерживая женщину, плашмя лежавшую на воде. Он был изможден и очень бледен.

— Сюда! — крикнул Лисил. — Оша, скажи, чтобы ялик подвели к нему.

Сгэйль на миг замешкался, приподнял голову. И, увидев ялик, стал грести с удвоенным усердием.

Оша, бросив гребцам несколько слов по-эльфийски, втиснулся рядом с Лисилом.

— Мы втащим женщину на корму, — бросила Магьер, оттеснив от борта Мальца и Винн, — а вы поднимайте Сгэйля.

Матросы-эльфы резко развернули ялик, скатившийся с очередной волны, затем подняли из воды весла. Сгэйль, сделав еще пару гребков, приблизился к ялику вплотную.

Магьер перегнулась через борт, но спасенная Сгэйлем женщина совсем обессилела и даже с чужой помощью не могла забраться в ялик. Один из эльфов опустился на колени рядом с Магьер, и вдвоем они переволокли женщину через борт.

Лисил ухватил Сгэйля за руку, Оша за пояс, и так они втащили его в ялик. Анмаглахк без сил рухнул на дно ялика, дрожащий и промокший до нитки.

— Одеяло, куртку! — рявкнул Лисил. — Хоть что-нибудь, чтобы его прикрыть!

Оша сорвал с себя плащ и укрыл им Сгэйля, а Магьер меж тем рылась в дорожных мешках. Одну куртку она перебросила Лисилу, а в другую закутала спасенную женщину. Винн начала было снимать с себя куртку.

— Не надо, — остановила ее Магьер. — У тебя под ней одна рубашка.

Матросы снова взялись за весла и стали усердно грести к берегу.

Лисил не без труда стянул со Сгэйля мокрую тунику и завернул его в куртку. Сгэйль, по-прежнему дрожа всем телом, откинулся на ящик под форштевнем, и Лисил укрыл его плащом Оши. Сквозь непрерывно стучащие зубы Сгэйль выпалил длинную тираду по-эльфийски.

Оша так и застыл, ошеломленно уставясь на него. Лисил не понял ни слова, но тон Сгэйля был понятен и без слов.

— Оша не виноват! — крикнула с кормы Винн. — И он нас не бросил!

— Не бросил, — почти сердито повторил Оша. — Мы нашли тебя… йоин.

— Не смей его винить! — рявкнул Лисил на Сгэйля. — Это ты, балбес этакий, в разгар боя прыгнул за борт! И Оша был не единственным, кто решил отправиться на поиски твоего бренного тела.

Сгэйль с трудом сел. Взгляд его скользнул по гребцам-эльфам и остановился на Магьер. Эльф смотрел на нее так, словно что-то искал в ее лице, а затем снова откинулся на ящик и обессиленно обмяк.

Лисил плюхнулся рядом с Ошей и помотал головой. Мгновение он наслаждался восхитительной идеей — швырнуть Сгэйля назад в море.

Но передумал.

* * *

Винн сидела, съежившись, на корме рядом с Мальцом и Магьер. Оглушительный треск, раздававшийся позади ялика, прекратился — пиратское судно уже скрылось под водой, но эльфийский корабль все так же медленно плыл, увлекаемый волнами… и все так же сгорал заживо.

Винн закрыла лицо руками, стараясь удержать слезы.

Опустив руки, она увидела, что остальные то и дело угрюмо оглядываются назад. Винн услышала шипение воды, соприкоснувшейся с пламенем, но не нашла в себе силы оглянуться.

Эльфийка, лежавшая у ее ног, хрипела и кашляла, но, судя по всему, должна была оправиться. Она легла на бок, свернувшись клубком, и начала почти беззвучно плакать. Слезы были почти незаметны на ее треугольном лице, залитом морской водой.

Весь оставшийся путь до берега все сидевшие в ялике провели в молчании.

Когда эльфы-матросы сунули весла в уключины и выпрыгнули в полосу прибоя, Винн увидела на песчаном берегу еще три ялика. Неподалеку от них горели воткнутые в землю факелы. Лисил и Оша тоже выскочили из ялика. Подошли другие матросы, и ялик общими усилиями вытащили на песок.

Малец одним прыжком оказался на берегу, и Винн выбралась из ялика вслед за ним.

Она видела вокруг знакомые лица, хотя имен этих эльфов не знала. И очень обрадовалась, увидев, что хкомас жив. У него были обожжены левая рука и щека, но он этого, похоже, не замечал. Двое матросов поспешили помочь спасенной женщине выбраться из лодки.

Один из матросов чуть заметно склонил голову, когда Сгэйль, пошатываясь, выбрался из ялика, и Оша провел его на сухой песок.

Винн попробовала подсчитать уцелевших. Рядом с хкомасом держалась девушка с толстой косой и в несуразно больших башмаках — Винн уже знала, что это стюард хкомаса.

— Сгэйльшеллеахэ… — начал было хкомас и смолк.

Он не стал ни благодарить Сгэйля, ни рассыпаться в похвалах его отваге. Анмаглахки не ждут благодарности — уж это Винн усвоила за то время, которое провела в компании Сгэйля.

Далеко в море еще плясали над водой последние язычки пламени, пожравшего эльфийский корабль. Потом погасли и они. И Винн ощутила, как резко изменилось общее настроение, — на смену радости пришла глубокая скорбь.

— Да примут тебя предки и да сохранят, — прошептал хкомас, глядя в безжизненную темноту, которая простиралась за полосой прибоя.