— Был один способ. И я думаю, что в нашей ситуации он для нас едва ли не единственный, если, конечно, ты сможешь перенять одно умение.
— Какое?
— После охоты попробуем, а пока смотри внимательно.
И Роу смотрел. Он наблюдал за карабкающимися к вершине животными со всё возрастающим интересом. Они шли по зигзагообразному карнизу шириной в одно копыто или с человеческую ладонь. Прижимаясь всем телом к стене, ибексы умудрялись довольно быстро переставлять ноги, каким-то чудом обходя торчащие камни и не наступая на выщербленные участки.
Но в самом верху карниз заканчивался, точнее прерывался неглубокой расщелиной, и Роу было очень любопытно, как животные преодолеют самый последний участок.
Первым шёл белоснежный вожак. Добравшись до конца тропы, он даже не замедлился. Неуловимое движение — и животное зависло над пропастью, упираясь в стены расщелины четырьмя ногами. Назвать это грубым словом «раскорячился» у Роу не повернулся бы язык. Ибекс без особых усилий переставлял ноги одну за другой, непонятно каким образом находя выступы на стенах, кажущихся гладкими и скользкими, и с каждым движением поднимался всё выше.
— Я начинаю им завидовать, — пробормотал Роу.
— Что? — повернулся к нему Керуг.
— Завидовать, говорю. Неужели мы менее ловкие, чем эти горные козлы? Керуг, ты должен меня научить. Если это могли маги прошлого, я тоже смогу. Мне нужно домой.
Керуг внимательно посмотрел на него и кивнул:
— Если очень нужно, значит, сможешь. Ты посиди здесь. Я быстро. Щит я создал, для поддержки много усилий не потребуется, твоих хватит. Не светись. Велс, после того как я скручу последнего, ты выстрелишь в того, кто перед ним. Первых не трогаем. Иначе вожак встревожится и может броситься на защиту.
— Вожак самый большой, — с оттенком недовольства заявил Велс. — Много мяса.
— Обойдёшься, — жёстко сказал Керуг. — Убьём вожака, и стадо сюда больше не придёт в следующем году. Умерь свою жадность.
Велс что-то виновато забормотал в ответ.
Роу слушал их вполуха. Сама мысль, что появился шанс сократить путь домой с длинного и проблемного через посёлки Хорнии до прямого, хоть и сложного по безлюдным местам, всколыхнула в его душе тоску и нетерпение. Ему очень нужно было домой. Появившаяся с момента пробуждения тревога за Лиссу и нерождённого сына с каждой минутой только усиливалась. Он сам лично перед отъездом проинструктировал всех, кого оставил охранять жену, и не сомневался в их преданности. Но прошло столько времени, в течение которого от него не было известий. Что если до Лиссы дошли слухи про обвал? Тогда его нежная девочка сходит с ума. Роу судорожно вздохнул. И ведь она, наверняка, без него снова бесстрашно спускается в подземелья. Конечно, она не одна, у неё есть йоки, самый надёжный из охранников, да и дракон проявляет к ней интерес. Но сердце Роу всё равно было не на месте. Не спасали и мысли, что в родной крепости под опекой его братьев Лисса должна быть в полной безопасности.
Роу тряхнул головой, пытаясь разогнать тревожные мысли и переключил внимание на Керуга, обошедшего расщелину и занявшего удобную позицию с противоположной стороны. По мерцающим в воздухе искоркам Роу понял, что Керуг создал второй щит поменьше. Теперь он прикрывал только себя. Велс же прошёл лишь часть пути до места выхода ибексов и затаился за большим валуном с подветренной стороны. Роу хорошо видел его напряжённую спину и подрагивающие руки с взведённым арбалетом.
Сначала над краем расщелины появились рога, затем голова вожака. Несколько мгновений козёл изучал местность, и его ноздри раздувались в попытке учуять посторонние запахи. Интересно, какой морок навёл на животное Керуг, чтобы отбить у дикого зверя обоняние. Так или иначе, но ибекс, не заметив ничего подозрительного, зацепился копытами передних ног за край и через миг уже стоял в полный рост. Надо сказать, он был огромен. Роу невольно залюбовался мускулистым белоснежным созданием, гордой посадкой его головы и крутыми изогнутыми рогами.
Следом уже поднимался второй. Затем вынырнул третий.
Вожак, убедившись, что вокруг всё спокойно, потрусил по тропе от края пропасти, и его подопечные последовали за ним. Путь их лежал наискосок мимо укрытий Велса и Роу. Маг постарался укрепить щит, чтобы не спугнуть животных. Обошлось. Белоснежный красавец миновал его неспешной трусцой и устремился к солончаку, который находился за небольшой возвышенностью. Голова колонны уже скрылась за холмом, а из пропасти продолжали появляться новые и новые ибексы: мощные самцы, изящные самочки и вертлявые детёныши, которые, нарушая строй, носились между взрослыми.
Роу поразило, как уцелело на таком крутом склоне шустрое молодое поколение. И он чуть не упустил момент, когда началась охота. Керуг действовал молниеносно.
Едва последний ибекс оказался наверху, шаман сбросил щит, одновременно захлёстывая земляной петлёй шею животного, а вторым концом удавки оплетая ноги. Ибекс рухнул как подкошенный, издав жалобный звук. Ему ответил вопль второго, получившего в бок арбалетный болт от Велса.
Всё так просто и изящно.
Стадо сорвалось с места, и, ускорившись, скрылось за холмом.
— Вот и всё, — сказал Керуг, опускаясь на соседний камень. — Дальше Велс справится сам.
Они проводили взглядами хорнийца, занявшегося добычей.
— Говори, — нетерпеливо выдохнул Роу. — Что я должен знать для того, чтобы пройти этой тропой?
— Все маги произошли от изначальных драконов, — Керуг жестом остановил Роу, открывшего было рот. — Не сомневаюсь, что эту легенду знают все дети. Но не это главное, главное, что это правда. И тебе сейчас придётся послушать немного из истории. Пять стихий, создавших наш мир, выбрали для своего существования в нём форму драконов. Но, когда спустя тысячелетия появилась разумная жизнь, они, чтобы управлять людьми, обрели вторую ипостась, человеческую. Полагаю, это тебе доказывать не надо.
Роу кивнул.
— В своей человеческой ипостаси драконы оплодотворяли женщин, и дети, появлявшиеся от этих связей, очень часто рождались с зерном дара. Чуть реже они получали двойную шень, то есть от рождения имели две ипостаси и могли обращаться в драконов. Ко вторым мы с тобой не относимся, иначе драконья ипостась уже проявилась бы. Но зерно есть во всех носителях стихий. И не только в прошлые века, но даже сейчас возможно рождение у мага ребёнка с двойной шень, — Керуг вздохнул. — Правда, я давно об этом не слышал, только народные сказания о диких драконах.
— Я тоже их слышал, — не выдержал Роу. — Но речь ведь не о них?
— Не о них, — согласился Керуг. — А о зерне, которое порой проявляет себя странным образом. У магов даже при истощённом магическом резерве в минуту смертельной опасности тело может покрыться чешуёй. Проявляются и другие драконьи свойства: острое зрение, слух и прочие органы чувств опять же чаще всего включаются неожиданно. Мало кто целеустремлённо работает с внутренним зерном, превращая случайные выплески в навыки. Слишком давно умерли или уснули наши боги. Маги постепенно растеряли знания.
— Что ты имеешь в виду?
Вместо ответа Керуг вытянул перед собой руку. Некоторое время ничего не происходило, но потом пальцы его удлинились, ногти заострились, и перед изумлённым взором Роу появилась рука с острыми когтями.
— Это иллюзия? — спросил он.
— Если хочешь верить в иллюзию — верь, но тогда по тропе ибексов тебе не пройти.
— Как ты это делаешь? — охрипшим от волнения голосом спросил Роу.
— Ты пытаешься поверить в чудо, — вздохнул Керуг пронаблюдав за неудачными попытками Роу около часа.
Они сидели за хижиной возле огромного камня, испещрённого трещинами, и Роу безуспешно пытался почувствовать и пробудить изначальное зерно, приложив кончики пальцев к одной из трещин и пытаясь за неё зацепиться. Пальцы оставались пальцами. Иногда ему казалось, что они начинают удлиняться. Но почти тут же он убеждался, что это всего лишь игра воображения.
— А что в этом плохого? В том, чтобы сначала поверить? — буркнул обессиленный и злой на себя Роу.
— Твоя попытка поверить исходит именно из сомнений, из неверия в свои возможности. Это — раз. А второе: вера, вообще, касается только того, что не зависит от тебя. Ты можешь верить или не верить в Асхара и изначальных драконов как прародителей магов. И, если усомнишься, тебе придётся самому искать иное объяснение природе твоей магии и поверить в него. Ты можешь верить или не верить другим людям: друзьям, родне, любимой женщине. Да не дёргайся ты, я не про твою Лиссу; истинность — это исключение. Но то, что касается тебя самого, ты должен знать. Я показал тебе, что могу сделать, ты даже проверил остроту когтей на ощупь. Убедился? Всё! На этом твои верю-не верю должны остаться в прошлом. Ты уже знаешь, что это возможно? З-Н-А-Е-Ш-Ь! Просто отпусти себя и сделай.
Просто отпусти и просто сделай… Интересно, сколько лет учился этому Керуг? Роу подавил в себе раздражение, кивнул и снова, закрыв глаза, потянулся к Хранилищу стихий.
Но шаман на этом не закончил, он словно подслушал последние мысли Роу:
— Есть такие умения, которые не зависят от потраченного на них времени. Неважно много или мало. Ты просто знаешь, что ты это можешь, и принимаешь как данность. И как только принял — делаешь. Разумеется, это не всё. Позже обязательно потребуется время на отработку навыка до совершенства. Драконьи умения должны нарабатываться, натренировываться, чтобы не выстреливать неожиданно в опасный для жизни момент, а появляться тогда, когда ты решил, что это нужно тебе именно сейчас. Ну, как меткие попадания из пристрелянного арбалета.
Роу хотелось отмахнуться от назойливо проникавшего в голову голоса Керуга, чтобы сосредоточиться. Раздражение нарастало. Стихии, чувствуя гнев хозяина, сплелись в единую сеть и рванули в голову, затуманивая сознание и ещё больше разжигая ярость. А потом жёлтые ручейки земли и красные огня расползлись по телу неисчислимым количеством тончайших щупалец, вызывая зуд под кожей, режущую боль в лопатках и кистях рук. Роу зарычал, пытаясь обуздать рвущуюся наружу стихию. Непонятно откуда пришло понимание, что если он не укротит её сейчас, то следующего «потом» уже может не быть ни для него, ни для окружающих.