Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище (СИ) — страница 24 из 41

эгоистка. Стыдно признаться даже самой себе, но когда я думаю о том, что Роу может поступить так же, как Вихо, меня беспокоит не то, что жизнь Алиты может разрушиться, а просто элементарно ревную.

Кажется, я всхлипнула, потому что Алита забеспокоилась.

— Что с вами госпожа?

— Мы не должны были брать вас с собой.

— Ну а как вы обошлись бы без нас? — Алита непонимающе уставилась на меня. — Простите, ваше высочество, но вы сейчас говорите глупости, — решительно заявила моя камеристка.

Теперь уже я смотрела на неё расширившимися от изумления глазами. У меня даже слёзы передумали и отступили.

— В незнакомом месте, в чужом окружении, и никого, кто бы знал ваши привычки? Никого, кто мог бы подслушать, и вовремя предупредить, если будут опасности?

— Ты о каких опасностях говоришь?

— Надеюсь, ни о каких. Но разве вам неизвестно, что слуги всегда знают больше, чем их хозяева? Вот только мы держим это при себе. Кто как не я сможет о вас позаботиться?

— Алита, откуда в тебе столько… — я замялась подбирая слово «мудрости»? «самопожертвования»?

— Ваше высочество, моя мать служила вашей матери, а моя бабушка подняла тревогу и закрыла собой вашу, и была ранена.

— Я помню это историю, — в порыве чувств я взяла Алиту за руку.

— Честь нашего рода требует безоговорочной преданности вашей семье, и для меня это прежде всего преданность вам, — она сказала это без пафоса, так же просто, как спрашивала, что бы я хотела на завтрак. А я вспомнила, как во время нападения, она предлагала поменяться одеждой, чтобы уберечь меня от опасности.

— Прости, Алита. Я только теперь начинаю понимать, как мне повезло. Но вот насчет Мариты…

— Марита так же думает.

Я в сомнении покачала головой. Но раз Марита не поделилась с ней своей бедой, значит, и мне лучше промолчать.

Теперь я уже сожалела, что проклятый Вихо увёз мою сестру. И ей и Марите не помешала бы моя поддержка.

— Алита, а у тебя там дома поклонники были?

Она легко переключилась:

— Как не быть, только не нравился никто. Может быть ваш господин меня здесь замуж выдаст? Говорят, у чампов женщин мало. А я присмотрелась, парни у них ладные. Только вот за кого попало не охота. Есть грубые и совсем страшные, а есть ничего себе. Вот только таких красавцев, как ваш муж мало.

— А тебе красавца надо? — мне неожиданно стало смешно.

Алита тоже фыркнула.

— Ну красавца не красавца, а не такое пугало, как их самый главный. Ой, — она испуганно зажала рот ладошкой. — Простите, ерунду болтаю.

— Да, — серьёзно сказала я, понизив голос. — Лучше будет, если никто от тебя таких слов не услышит. Хотя, я с тобой абсолютно согласна. Ладно, поговорю потом с Роу о твоём будущем.

— Спасибо, госпожа, — разулыбалась Алита. — Но только чур, чтобы меня никуда с этим мужем от вас не услали.

— Договорились.



Шатры уже собрали, утренние тренировки закончились, и стало очень тесно из-за пригнанных ящеров. Свою Наю я нашла лежащей возле кареты. Я вообще почти не видела её последние дни, мне и в голову не приходило, что у неё тоже есть проблемы. При виде меня Ная нехотя поднялась.

— Что с ней? — испуганно спросила я.

— Всё, как и должно быть, — ответил Роу. — Ночи стали более холодными. Ты разве не знала, что у змей и ящеров кровь холодная? У боевых ящеров больше силы в хранилище, быстрее греются. Кстати, ящер твоей сестры тоже остался с нами. Мы из-за них, собственно, и задержались.

— Но…, — я хотела сказать, что раньше таких проблем не было, но тут же с досадой сообразила, что у нас дома ящеры ночевали в тёплых загонах, и спросила растерянно. — Но как же быть, ведь зима впереди?

Он засмеялся:

— Ну ты же не думаешь, что мы живём в пещерах, как дикие люди. Будет у твоей ящерицы тёплый дом.


Следующие дни и ночи прошли спокойно. Токела с частью своих воинов тоже уехал. Остался только клан Роу — чуть больше десятка воинов. На Алиту заглядывались, и я перестала волноваться из-за того, что Роу обратит на неё внимание, как на свою собственность.

Вот только занозой сидела в сердце мысль о том, что там, куда мы едем наверняка у Роу есть женщина и не одна. Я старалась об этом не думать, но стараться и не думать это разное. Роу всё чаще забирал меня из кареты и усаживал на ящера перед собой. И в эти минуты и часы ни одной неприятной мысли в моей голове не оставалось.

На исходе четвёртого дня пути впереди показались вершины двух башен. И воины разразились радостными криками. Мы приехали.

Глава 14. Крепость, Лера и випры

Издали башни не показались мне высокими. Их вершины едва выглядывали из-за холма. Но я почти сразу же сообразила, что мы находимся на соседней возвышенности, и если башни построены в низине, то скорее всего они огромны.

Дорога под небольшим уклоном пошла вниз, и мы въехали в тень. Солнце клонилось к закату, его лучи уже не проникали в низину между холмами, сразу стало прохладно. Да ещё откуда-то сбоку, разрезав низкую растительность, вынырнула река, насытив воздух влагой. Теперь мы ехали вдоль неё.

Я поёжилась, и Роу это почувствовал:

— Пересадить тебя в карету?

Я замотала головой:

— Я хочу видеть всё.

— О, для этого у тебя будет много времени. Вся жизнь.

Я невольно содрогнулась. Ещё толком ничего не увидела, а уже надо принять, что это навсегда.

Роу расстегнул куртку, и прижал меня к себе.

— Не бойся, всё будет хорошо.

Очень хотелось в это поверить.

Теперь между моим левым плечом и его мощными грудными мышцами осталась только тонкая ткань рубашки. И он был очень горячий. Меня сразу же бросило в жар.

Я не удержалась от вопроса.

— Роу, — я чуть отклонилась, заглядывая ему в лицо и невольно краснея, потому что мой взгляд вместо того, чтобы встретиться с его, остановился на губах. И уголки этих губ сразу же поползли вверх. Он как будто читал все мои мысли, даже те, которые я сама ещё не оформила в слова.

— Да?

Я нервно облизнулась. И он почти сразу отреагировал, наклонившись и накрыв мои губы своими. Не нажимал, не давил, потихоньку исследовал так, словно целовал меня впервые. Всё, что угодно, только не отпускай. Отпустил, но выдохнул прямо в полуоткрытые губы:

— Ты что-то хотела спросить?

А? Что? Он это серьёзно? Ну да, хотела. Что ж я так плавлюсь каждый раз? Нет, это не тот вопрос. Я с трудом собрала мысли в кучку и вдохнула его горячий запах.

— Роу…

Он снова потянулся ко мне, но я была начеку и пальцами накрыла его губы:

— Почему я чувствую от тебя не только землю, но и огонь?

— Ну я горячий мужчина, — он приосанился.

Я фыркнула:

— Я не об этом.

Он вздохнул:

— Я тебе рассказывал, что моя мать — вторая жена, признанная богиней Асидой.

Точно, нам тогда помешало договорить воздушное копьё.

— Ты говорил, что второй брак возможен, если женщина обладает особыми способностями.

— Верно, полезными для рода.

— Стой! — я неожиданно догадалась сама. — Она маг огня?

Он посмотрел на меня с уважением.

— Умница. Так и есть. Женщины с магией ценятся высоко.

Меня покоробило слово «ценятся», и я поморщилась. Левая бровь Роу вопросительно приподнялась. Но я задала уже следующий вопрос:

— А как мог маг Огня попасть к вам?

— Ну она далеко не первая.

— И всё же? Добровольно женщины в Чампию не попадают.

— Вот как? То есть добровольно ты бы за меня замуж не вышла? — он принял оскорблённый вид.

А я пожала плечами:

— Ну, я сказала бы, что подумаю.

— Вот как? И долго бы ты думала? — он снова наклонился, горячее дыхание обожгло моё ухо, а рука легла на мой живот и очень медленно перебирая пальцами поползла вниз.

Моя стихия заволновалась. Теперь я явственно чувствовала огонь, проникающий через тончайшее полотно моей туники с кончиков его пальцев. Как же я сразу этого не поняла? Конечно же — огонь. Ох!

А он продолжил как ни в чём ни бывало.

— Сейчас ты знаешь меня уже несколько дней. Если бы тебя спросили сегодня, ты согласилась бы выйти за меня? — рука остановилась в самом низу живота, вычерчивая сложный рисунок, и дразня неизвестностью.

Обеими руками я вцепилась в его пальцы, останавливая волнующий танец.

— Я не могу так думать.

Он засмеялся и убрал руку.

А я действительно попыталась найти в своей голове ответ. Сейчас, когда я сидела, прижавшись к нему, всё, что я чувствовала — это тепло и безопасность. Но я же не буду всегда у него за пазухой. Что я знаю о своей будущей жизни? Что я знаю о нём, кроме того, что моё тело реагирует, как ни на кого и никогда? А разве до него кто-нибудь подходил ко мне настолько близко?

— Ну и?

Я ответила честно:

— Н-не знаю, — я чуть отклонилась и повернулась к нему, чтобы посмотреть прямо в лицо.

Смелости мне это не прибавило. Желваки обозначились на его скулах. Глаза Роу чуть прищурились, а радужка глаз потемнела.

— У тебя кто-то был там?

Я опешила.

— В каком смысле?

— Ты любила какого-то мужчину? — в его голосе зазвучали грозовые раскаты.

Его предположение было настолько неожиданным, что, прежде чем я успела осознать, у меня вылетело удивлённое:

— Нет!

Прозвучало это так искреннее, что лицо Роу моментально смягчилось, а рука крепче обвила мою талию.

— Дело не в тебе, — попыталась объяснить я то ли ему, то ли самой себе. — Я еду в неизвестный мир, с непонятными правилами поведения.

— Там буду я в этом мире.

Как будто я тебя хорошо знаю. И я глубоко вздохнула.

— Что не так? — он снова напрягся.

— Понимаешь, — я чуть помялась. — Кто я для тебя? Навязанная легендой жена. Ты ведь тоже не выбирал меня. На ком сказали, на той и женился. На моем месте могла оказаться Мира, мы ведь с ней ровесницы.

— Так её мне и прочили. Вихо предпочитает беленьких, — он накрутил на палец кончик моего локона и поднёс его прямо к моим глазам, демонстрируя, что именно любит его брат.